商品簡介
這是一場非比尋常的戰爭,讓全世界五十三個國家的四萬多名男女老少志願去西班牙。
這場戰爭曾經讓畢卡索的畫筆顫抖,因而畫出了〈格爾尼卡〉,向世界控訴佛朗哥政權和國際法西斯的不義;讓聶魯達的詩筆流淚,因而替西班牙志願軍留下了悲壯的詩篇;讓卡繆的心口淌血,因而用文章替這場不公不義留下了憤怒的證明;更讓喬治‧歐威爾、康福德等人獻身軍隊,直接用肉身抵擋國際法西斯入侵西班牙。
而在這一場與法西斯隻身肉搏的良心之戰中,在這四萬多名西班牙志願軍中,有沒有中國人參戰呢?
答案是有的,並且有十三人!
一對旅美華裔的科學家夫婦,台灣人,他們踏訪世界三大洲,堅持十多年的獨立研究和資料查找,終於慢慢拼出這十三位參加西班牙內戰的中國人殘缺、模糊的面孔和歷史,從此,他們不再是躺在紙上的名字,而是一段活的歷史,一段世界史上的反法西斯的戳記,他們與世界各地的國際志願軍合力吹奏出一首首超越國境、種族的、名為「No Pasarán!」(不讓法西斯通過!)的正義之歌。
作者簡介
成長在台灣,後赴美國留學,在自然科學領域耕耘。異國的土地提供了他們了解中國近代史的空間,在世界青年進步風潮的啟發下,選擇了自己生活的道路。相信「四海一家」不是夢。
名人/編輯推薦
推薦
張承志(作家)
劉禾(美國哥倫比亞大學人文學講席教授)
鄭鴻生(作家)
謝小芩(台灣清華大學通識教育中心暨學習科學研究所教授)
聯合推薦!(照姓氏筆畫順序排列)
西班牙內戰——這個話題在中國不僅太陌生,而且早就被遺忘、甚至被一些知識分子有意否定和迴避。
但曾經從世界的各個角落奔赴西班牙戰場、並因1939年佛朗哥法西斯政權的獲勝而遭遇了人生悲劇的人,卻自豪地認爲——西班牙內戰造就了整整一代人、甚至他們就是當代世界左翼的起源。
當年他們展開臂膀攔住法西斯,高喊的口號是:「No Pasarán!」……
人們,不要以為一切離你很遠。也不要因為挫折,就接受順奴的道路。那個醜惡的魔鬼,它會一直踐踏每一顆心。張開阻擋的雙臂,不能讓它通過。這是事關大義的一刻,這是生而為人的證明。歷史一直重演,口號還是那個:
「No pasarán」!
──張承志(作家)
這是一場台灣人不熟悉的戰爭──1930年代的西班牙內戰。
這卻是一場歐威爾、海明威、畢卡索都曾熱烈參與其中的戰爭,因為這是一次充滿國際理想的、全世界反法西斯戰線的重要鬥爭。
這本書寫的是這場戰爭中一個更少人知道的故事,中國人不僅自身奮力抗擊了日本法西斯的侵略,還在國際精神的號召下,遠赴歐洲參加西班牙共和軍的奮鬥。為了這個被埋沒了七、八十年的故事,作者窮半生之力為這些中國的無名英雄立傳。
在缺乏國際反法西斯鬥爭視野的當下台灣,這本書是不可或缺的,尤其由兩位出身台灣的作者來承擔起彌補這個缺漏的任務,更具歷史意義。
──鄭鴻生(作家)
序
前言
當朋友們知道我和寧遠在尋找參加西班牙內戰(1936-1939)的中國志願軍,總會不解地問:「為什麼?」被我們訪問的當年參戰的歐美老戰士,幾乎沒有一個例外,也都好奇地問:「為什麼?」為什麽兩個學科學的,竟然被半個世紀以前發生在西班牙的歷史給神秘地吸引住?
可是,怎可能不被它牢牢地吸引住呢?那是一場非比尋常的戰爭,它呼風喚雨,曾經讓畢卡索的畫筆憤怒,讓聶魯達的詩篇流泪,讓卡繆的心口淌血,讓全世界四萬多男女老少志願去西班牙,像《聖經》裡善心的撒瑪利亞人,把被法西斯擊落在地上呻吟的陌生人攙扶起來。第一次知道有中國人參加西班牙內戰,是十多年前從一本英文冊子裡瞥見的。那是美國志願軍在1986年出版的參戰五十周年紀念册。隨意瀏覽密密麻麻的美國戰士名單,卻沒料到三個類似中國人的名字竟然蹦出眼前!他們是誰呢?為什麽他們會去西班牙參戰?他們是從哪裡去西班牙的?除了他們之外還有其他的中國人參加嗎? 到底一共有多少中國人參加?於是我們便開始尋找起來。
找時才發現,哪裡有路?雖然全世界有關國際志願軍的書很多,但是關於中國戰士的記載卻難覓片爪鱗跡,於是我們把希望寄託在訪問歐美老戰士的口述歷史上。果然發現了美國老戰士Kenneth Graeber,James Persoff,他們不但認識兩位中國志願軍,而且還有照片一張,簽名一紙!於是不容任何懷疑,的的確確有中國人參加西班牙內戰。不久,舊金山華人歷史學家麥禮謙回信,他說西班牙內戰時,紐約的中文報紙《先鋒報》和《救國時報》曾經刊載過中國志願軍的消息,還登出八位中國志願軍的名字!我們衷心感謝麥禮謙和兩位美國老戰士提供這些珍貴的史料。
但是柳暗花明的路徑忽而又陷入迷霧,於是我們不停地四處寫信打聽,終於陸陸續續尋訪到其他認識中國戰士的國際老戰士和他們的親友:(美國)Samuel Schiff,Curley Mende,Saul Birnbaum,Leo Rosenberg,Ben Iceland,Sam Moy;(法國)Dr. Gabriel Ersler ;(德國)Dr. Rolf Becker,Karl Kormes;(荷蘭)Dr. Ali Tjoa,Dr. Kwee Tien Lan,范女士,鐸先生,Mrs. Siauw Giok Tjhan,Trudel de Vries;(奧地利)Mrs. Tjoa Sik Ien,Hans Landauer;(保加利亞)Dr. Ianto Kaneti,張蓀芬;(中國)謝進珍,王務安,沈其震,周蘇菲,張德鐘,Israel Epstein(愛潑斯坦),R. Fney(傅萊),葉君健。感謝他們讓我們分享他們的記憶,那是任何文字史料也無法取代的。
美國志願軍Carl Geiser,James Thorton,Harry Fisher,Leonard LeVenson,Charles Nusser,瑞士的Helen Luzelschwab,荷蘭的Prof. Go Gien Tjwan,他們雖然並不認識中國志願軍,卻找到手邊一些關於中國志願軍的資料,而且熱心地提供給我們。波多黎各的Dimas David Munoz,阿根廷的Juan Carlos Cesarini,他們寫信告訴我們一些像似中國人的志願軍名字。我們還麻煩在美國的陳安、倪至寬,中國大陸的李姬英,香港的崔少明、陸炎輝,新加坡的Prof. Leo Suryadinata,胡先慧幫我們找印資料。還有德國的Ingrid Schiborowski幫忙找到中國志願軍謝唯進在德國就讀大學的記錄。這些朋友的相助,令我們非常感動。
我們還要感謝許多幫忙我們尋人的朋友,尤其是中國的寒春(Joan Hinton)、高梁和張至善, 美國的Susan Chen,Steve Nelson,Mrs. Hilda Grunblatt,Frances Patai,王渝和陳婉瑩,瑞士的劉鐵柱。寒春和高梁幫我們在中國找到了第一個認識中國志願軍的人。張至善受我們之託,曲折地尋訪到中國志願軍張瑞書的女兒孟林明,而且熱心地幫忙購書和聯繫。美國華裔Susan Chen帶著兩個古巴趙氏志願軍的名字,沒有任何地址,硬是在古巴幫我們找到兩位趙氏志願軍的下落。我們也要特別感謝荷蘭的Joop Morrien,他不但與我們交換印尼華裔畢道文的資料,而且不厭其煩地幫我們聯繫找人找資料。
在尋找中國志願軍的過程中,德國的志願軍Karl Kormes告訴我們有一批醫生,參加西班牙內戰之後,就志願去中國參加抗日戰爭,當時中國人稱他們為「西班牙醫生」。感謝Karl Kormes親自開車帶我們在德國訪問了兩位八十多歲的「西班牙醫生」──Drs. Rolf Becker,Karl Coutelle。隨後我們去捷克,西班牙人Aurora Edenhofferova熱情地帶我們去訪問已故的捷克「西班牙醫生」Dr. Frantisek Kriegel的夫人Mrs. Riva Kriegel。後來我們又去拜訪另一位「西班牙醫生」──保加利亞的Dr. Ianto Kaneti。我們也要感謝Dr. Rolf Becker的夫人Dr. Judith Becker,Karl Kormes的夫人Hildegard Kormes和Dr. Ianto Kaneti的夫人張蓀芬在我們訪問時對我們的熱情招待。在中國時我們還」訪問了已故的奧地利「西班牙醫生」Dr. Fritz Jensen的夫人王務安,以及認識「西班牙醫生」的Israel Epstein(愛潑斯坦)、張至善和Ruth Weiss。宋于鵬、鄔翔和倪錦嫻幫忙在台灣找到了周美玉和王學明,他們跟這些「西班牙醫生」當年都在貴陽的中國紅十字會一起工作過,並且安排我去訪問他們。此外我們還就教了在法國的波蘭志願軍Dr. Gabriel Ersler,他多年專注於研究所有參加過西班牙內戰的醫生,發表過有關「西班牙醫生」的論文,特別留意對我們有用的資料。英國的Jim Richardson熱心地提供一些菲律賓志願軍的資料。對於這些朋友們的慷慨相助,我們衷心地感激。
在查詢資料上,Abraham Lincoln Brigade Archives(ALBA)at Brandeis Univesity,New York Public Library,Reference Center for Marxist Studies in New York,National Archives in Washington, D.C.,Yenjin Library at Harvard University, Hoover Institute at Standford University,International Instituut voor Sociale Geschiedenis(IISG)in the Netherlands,Bibliotheque de Documentation Internationale Contemporaine in Paris,Marx Memorial Library in London,El Archivo Historico Nacional Seccion Guerra Civil de Salamanca,Archivo General Militar de Avila,Hemeroteca Municipal in Madrid,Archivo General in Ministerio de Asuntos Exteriores in Madrid,Biblioteca Nacional in Ministerio de Educacion y Cultura in Madrid都給我們提供查閱的環境,而且檔案助理員也都熱心地幫助我們。特別要感謝在Brandeis University的Victor Berch,對於西班牙內戰的歷史,他是一本活字典,幫我們留意有關中國戰士的資料。
近些年來由於政治局勢的變化,在莫斯科珍藏的西班牙內戰檔案終於開放,准許外人查閱。非常感謝Peter Carroll在尋找美國志願軍的檔案時,也幫我們查到中國志願軍的檔案,同時也要感謝Joseph Albright幫忙訂購這批檔案。
在我們收集的資料中,經常會遇到多國的外語文字,除了英文外,還有西班牙文、德文、法文、俄文、瑞典文、印尼文、塞爾維亞文、波蘭文及日文。我們除了要感謝收錄在本書中譯文的譯者,還要感謝夏沛然、王渝、Ramon Lugris,Dr. Gabriel Ersler,陳邁平、Lester LeViness,Esther de la Fuentes,Dr. & Mrs. Jiri Vancura及舒詩偉幫忙翻譯。
在中文繁體版出版的過程中,陳淑貞辛苦校對,陳映真構思封面及圖片,曾伯堯不厭其煩地統籌出版事宜;他們對本書所付出的心血,令我們深為感動。
在寫書的過程中,衷心感謝王渝、陳映真和周亦培的鼓勵和建議。王渝仔細看過我們寫好的每一章,直言批評,使我們在文字和結構上用心琢磨。陳映真對我們兩個不懂寫作的人,受到這個題目的感動,從一開始就抱以希望,認為我們可以把它寫出來,而且願意出版這本書。於是,六十年前的歷史終於在今天展現在陽光下。
2001年
目次
序:誰的歷史?為何而記?╱謝小芩
增訂版的話:西班牙的召喚
寫在記憶的荒漠上╱劉禾
前言
震撼世界良心的內戰
第一部 尋找歷史的春天
第二部 英雄的故事
一、中國志願軍
(一) 謝唯進(林濟時)
(二) 張瑞書和劉景田
(三) 張紀
(四) 陳文饒
(五) 陳阿根
(六) 李豐寧
(七) 張樹生
(八) 閻家治
(九) 楊春榮
(十) 張長官
(十一) 劉華封
二、亞洲志願軍
(一) 華裔印尼籍──畢道文
(二) 其他亞洲志願軍
三、參加西班牙內戰及中國抗日戰爭的外籍醫生與護士
(一) 迪爾哈根之歌──德國的白樂夫醫生
(二) 索非亞的中國情──保加利亞的甘揚道醫生
(三) 簡介與名單
第三部 詠嘆的詩文
歡送演說辭╱多洛雷斯.伊巴露麗
《自由西班牙》序言╱阿爾貝.卡繆
國際軍團到馬德里來了╱聶魯達
明天的種子╱朗斯頓.休斯
詩╱約翰.康福德.
生之意志╱斯蒂芬.斯彭德
獻給在西班牙陣亡的美國人╱海明威
但是林肯兵團那些志願軍是怎麽回事?╱約翰.塞爾斯
林肯兵團:對美國歷史一點批評╱納瓦羅
《保衛馬德里》歌曲╱麥新詞、呂驥曲
在回憶中重溫往事╱喬治.歐威爾
橄欖桂冠的召喚
後記
感謝
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。