日本漢字資料研究:日本佛經音義(簡體書)
商品資訊
系列名:漢字文明研究書系之三
ISBN13:9787520317269
出版社:中國社會科學出版社
作者:梁曉虹
出版日:2018/11/29
裝訂/頁數:平裝/814頁
規格:24cm*17cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
相關商品
商品簡介
佛經音義,作爲專門解釋佛經中字詞音義的訓詁學著作,具有直接佐助僧俗閲讀佛典的作用,很早就隨佛教東傳至日本,且因其“辨音釋義”的特殊性而成爲中華佛教文化東傳的重要媒介。作爲古代學問的代表,漢傳佛經音義得以抄寫刊印,收藏保存,廣爲流傳,影響巨大。自奈良時代起,就有一部分學僧模仿漢傳佛經音義,開始編纂為己所用的音義書。隨著日本文字的產生及發展,日僧所撰音義也從呈“古漢風”到現“和風化”,並逐漸發展成爲日本式。所以日本佛經音義不僅量多(水谷真成《佛典音義書目》共分十二部,收有二百三十四種)且體式多樣,內容豐富,是一批非常重要的資料。遺憾的是,中國學界對這些資料所知較少,至今未能加以充分利用。本書第一次較爲全面地對日本佛經音義加以梳理分析,並在此基礎上進行考證論述,旨爲向漢學界較爲全面地介紹這批重要資料。本書基本體例,每章首先論述各部佛經音義產生的背景,從中國到日本之歷程。其次,在現有日本學者研究的基礎上,對日本史籍目錄中所記音義(現存或散佚),加以梳理、考證、論述。每章還專設一節,對各部佛經音義中之“名篇”加以詳細論考,從作者時代,體例內容,版本流傳,學術價值四大方面展開。
作者簡介
梁曉虹,師承徐復先生(碩士、南京師範大學)、蔣禮鴻、郭在貽、黃金貴(博士、杭州大學),現為日本南山大學綜合政策學部教授,南山宗教文化研究所兼職研究員。長期以來從事佛教與漢語史研究。至今已在中國大陸、香港、臺灣、日本、韓國、歐美等各類學術雜誌發表學術論文150?餘篇。出版《佛教詞語的構造與漢語辭彙的發展》(北京語言學院出版社,1994年);《日本古寫本單經音義與漢字研究》(中華書局,2015年)等專著。又與徐時儀、陳五雲等合作研究,出版專著《佛經音義與漢語辭彙研究》(商務印書館,2005?年);《佛經音義研究通論》(鳳凰出版集團,2009?年);《佛經音義與漢字研究》(鳳凰出版集團,2010?年)等。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。