季節 Seasons
商品資訊
系列名:名流詩叢
ISBN13:9789863266785
出版社:秀威資訊科技
作者:艾蓮娜‧麗莉安娜‧佩斯古
譯者:李魁賢
出版日:2019/05/13
裝訂/頁數:平裝/136頁
規格:21cm*14.8cm*1cm (高/寬/厚)
重量:199克
版次:1
適性閱讀分級:592【九年級】
定價
:NT$ 200 元優惠價
:90 折 180 元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:5 點
商品簡介
作者簡介
目次
相關商品
商品簡介
本書特色
✽艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古是位熟諳抽象數理邏輯的數學教授,孜孜不倦於抒情詩的創作,作品中融合羅馬尼亞歷史、地理、宗教、政治等特殊背景與發展,值得關注。
✽著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆•弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國家文藝獎得主。序
敬呈翻開本書的讀者/艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古(Elena Liliana Popescu)
試試擺脫日常煩惱,跟我一起踏入稱為詩的夢土現實,打開心房大門,因為這些詩正是為您而寫。如果可行,不用批判就接受這些詩吧,因為「可能就是與必然相鄰」。
讀者諸君,這些詩是由思想形式界意欲破土而出之日,在我心中逐步產生,以便在文字形式界自己形成,並自己展現,隨其命運,就已充份準備好慶幸遇到您。
樸素,本質上意味真理,只能透過沈默表達。世界上所有文字不過是嘗試描述沈默。
自知達成理想最簡單同時又最艱難的是,要兼顧每個人和全世界的目標,因為我們的探索與此息息相關。有時候,探索是採取我們號稱詩的形式。
詩人來來往往,遺留努力成果,透露詩未出現的面貌,詩藉此超越妄想的面紗,凝視我們,不作批判。書籍簡介
羅馬尼亞女詩人艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古(Elena Liliana Popescu),跨足多棲領域,擁有數學博士與大學教授身分,簡短精要的文句能將數理邏輯巧妙入詩,知性與抒情並進為一大特色。本書精選自《敬呈》(ŢIE, 1994)、《思想間之領域》(TĂRÂMUL DINTRE GÂNDURI, 1997)、《存在的禮讚》(IMN EXISTENȚEI, 2000)、《朝聖者》(PELERIN, 2003)與散見於其他詩集的篇章,共計32首代表作。藉著譯者李魁賢精煉文字重新詮釋,帶領台灣讀者走入文學詩篇,一窺鮮為人知的羅馬尼亞詩壇面貌。
✽艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古是位熟諳抽象數理邏輯的數學教授,孜孜不倦於抒情詩的創作,作品中融合羅馬尼亞歷史、地理、宗教、政治等特殊背景與發展,值得關注。
✽著名詩人亦是本書譯者李魁賢,獲頒2016年奈姆•弗拉舍里文學獎,賦予桂冠詩人榮銜,並聘為詩歌節榮譽委員;2017年國家文藝獎得主。序
敬呈翻開本書的讀者/艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古(Elena Liliana Popescu)
試試擺脫日常煩惱,跟我一起踏入稱為詩的夢土現實,打開心房大門,因為這些詩正是為您而寫。如果可行,不用批判就接受這些詩吧,因為「可能就是與必然相鄰」。
讀者諸君,這些詩是由思想形式界意欲破土而出之日,在我心中逐步產生,以便在文字形式界自己形成,並自己展現,隨其命運,就已充份準備好慶幸遇到您。
樸素,本質上意味真理,只能透過沈默表達。世界上所有文字不過是嘗試描述沈默。
自知達成理想最簡單同時又最艱難的是,要兼顧每個人和全世界的目標,因為我們的探索與此息息相關。有時候,探索是採取我們號稱詩的形式。
詩人來來往往,遺留努力成果,透露詩未出現的面貌,詩藉此超越妄想的面紗,凝視我們,不作批判。書籍簡介
羅馬尼亞女詩人艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古(Elena Liliana Popescu),跨足多棲領域,擁有數學博士與大學教授身分,簡短精要的文句能將數理邏輯巧妙入詩,知性與抒情並進為一大特色。本書精選自《敬呈》(ŢIE, 1994)、《思想間之領域》(TĂRÂMUL DINTRE GÂNDURI, 1997)、《存在的禮讚》(IMN EXISTENȚEI, 2000)、《朝聖者》(PELERIN, 2003)與散見於其他詩集的篇章,共計32首代表作。藉著譯者李魁賢精煉文字重新詮釋,帶領台灣讀者走入文學詩篇,一窺鮮為人知的羅馬尼亞詩壇面貌。
作者簡介
作者/艾蓮娜.麗莉安娜.波佩斯古(Elena Liliana Popescu)
1948年7月20日出生於羅馬尼亞爾努.默古雷萊市(Turnu Măgurele)。數學博士、羅馬尼亞布加勒斯特大學教授、詩人、翻譯家和編輯、羅馬尼亞作家聯盟和羅馬尼亞筆會中心會員。已在秀威出版《愛之頌》(2010年)和《生命的禮讚》(2011年)二書,均為李魁賢漢譯。
譯者/李魁賢(Lee Kuei-shien)
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。
1948年7月20日出生於羅馬尼亞爾努.默古雷萊市(Turnu Măgurele)。數學博士、羅馬尼亞布加勒斯特大學教授、詩人、翻譯家和編輯、羅馬尼亞作家聯盟和羅馬尼亞筆會中心會員。已在秀威出版《愛之頌》(2010年)和《生命的禮讚》(2011年)二書,均為李魁賢漢譯。
譯者/李魁賢(Lee Kuei-shien)
從事詩創作和翻譯逾半世紀,創作超過千首、翻譯五千首,獲國家文藝獎、吳濁流新詩獎、巫永福評論獎、賴和文學獎、榮後台灣詩人獎、台灣新文學貢獻獎、行政院文化獎、吳三連獎文學獎、真理大學台灣文學家牛津獎,另獲韓國、印度、蒙古、美國等頒予多項國際詩獎。
目次
敬呈翻開本書的讀者
選自《敬呈》詩集 Poems from “ TO YOU ”(ŢIE, 1994)
二元性 Duality
黎明時 At dawn
季節 Seasons
日出 Sunrise
請問,我是誰? Tell me, who am I ?
回來吧! Come back !
我寫過嗎? Have I ever written?
選自《思想間之領域》詩集 Poems from “THE REALM BETWEEN THOUGHTS” (TĂRÂMUL DINTRE GÂNDURI, 1997)
然而…… And yet……
永久迷宮 An eternal labyrinth
你離去 You’ left
尋找自由 You search for your freedom
思想 A thought
選自《存在的禮讚》詩集 Poems from “HYMN TO EXISTENCE”(IMN EXISTENȚEI, 2000)
存在的禮讚 Hymn to Existence
自由的禮讚 Hymn to Freedom
選自《朝聖者》詩集 Poems from “PILGRIM”(PELERIN, 2003)
拋棄念頭 Cast away the thought
關鍵時刻 In the true moment
錯覺 Illusion
無人留下時 When there is no one left
等候 Waiting
單獨 He alone
觀看 Watch
我就是 I am
愛中之愛 Love out of Love
無休止的方式…… A way, endless……
你的旅程 Your Journey
其他詩篇 “OTHER POEMS”
此刻春天 The spring of this instant
雅典衛城 Acropolis
當你在內心…… When you are within yourself……
不熱衷生活時 When you don’t live its fervor
心裡 In your heart
如果達到自己 If you reach yourself
缺乏思想 Devoid of thoughts
關於詩人 About the Poet
關於譯者 About the Translator
選自《敬呈》詩集 Poems from “ TO YOU ”(ŢIE, 1994)
二元性 Duality
黎明時 At dawn
季節 Seasons
日出 Sunrise
請問,我是誰? Tell me, who am I ?
回來吧! Come back !
我寫過嗎? Have I ever written?
選自《思想間之領域》詩集 Poems from “THE REALM BETWEEN THOUGHTS” (TĂRÂMUL DINTRE GÂNDURI, 1997)
然而…… And yet……
永久迷宮 An eternal labyrinth
你離去 You’ left
尋找自由 You search for your freedom
思想 A thought
選自《存在的禮讚》詩集 Poems from “HYMN TO EXISTENCE”(IMN EXISTENȚEI, 2000)
存在的禮讚 Hymn to Existence
自由的禮讚 Hymn to Freedom
選自《朝聖者》詩集 Poems from “PILGRIM”(PELERIN, 2003)
拋棄念頭 Cast away the thought
關鍵時刻 In the true moment
錯覺 Illusion
無人留下時 When there is no one left
等候 Waiting
單獨 He alone
觀看 Watch
我就是 I am
愛中之愛 Love out of Love
無休止的方式…… A way, endless……
你的旅程 Your Journey
其他詩篇 “OTHER POEMS”
此刻春天 The spring of this instant
雅典衛城 Acropolis
當你在內心…… When you are within yourself……
不熱衷生活時 When you don’t live its fervor
心裡 In your heart
如果達到自己 If you reach yourself
缺乏思想 Devoid of thoughts
關於詩人 About the Poet
關於譯者 About the Translator
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。