神棄者II:命定分歧(完)
商品資訊
系列名:Spell
ISBN13:9789863616856
替代書名:The Fates Divide
出版社:高寶國際
作者:薇若妮卡‧羅斯
譯者:曾倚華
出版日:2019/08/21
裝訂/頁數:平裝/480頁
規格:21cm*14.8cm*2.7cm (高/寬/厚)
重量:663克
版次:1
商品簡介
暢銷3千5百萬冊《分歧者》作者薇若妮卡‧羅斯
全新科幻史詩力作,磅礡完結!
★美國首刷超過200萬冊!
★壯闊的架空世界,融合科幻、奇幻與神祕元素
★大至宇宙觀、小至角色,徹底跳脫讀者的既有認知
★薇若妮卡‧羅斯醞釀十年以上,打造出史詩級驚人鉅作
★萬千讀者苦苦等待,不容錯過的精采完結
他們命定相遇相守,如今,卻因此背道而馳──
賽拉與阿科斯的人生被預言的陰影籠罩,無人能逃過靈流預示的「命定」。
儘管阿科斯的命定是「服侍諾瓦克家族至死」,他卻深受理應是敵人的賽拉吸引,兩人無法自拔地墜入愛河。
好不容易擊敗殘暴的獨裁者雷薩克,賽拉的父親拉茲莫「死而復生」的消息竟隨之而來,全星系戒慎恐懼的惡夢重新登上王座。
拉茲莫向阿科斯的故鄉發動攻擊,為了阻止戰爭爆發、守護兩國人民,賽拉與阿科斯願意付出任何代價。他願為她犧牲性命,而她願為他刻下殺戮印記──即使如此,他們的選擇卻將彼此推上分離之途。
在猝不及防的巨變下,預言兌現的方式即將超越任何人的預料。賽拉與阿科斯能否排除萬難、抓住殘酷未來中的一線生機?被命運操縱的兩人,又能否重新找回並肩前行的方向?
◆國外書評、讀者雙雙盛讚!
薇若妮卡筆下的世界更加寬廣精彩,這本續集絕不會令讀者失望。 ── Booklist Online
源源不絕的精采轉折,肯定能讓書迷心悅臣服。 ──Voice of Youth Advocates雜誌
薇若妮卡‧羅斯又一本震驚全世界的鉅作。 ──Chelsea
這本書太棒了!喜歡《分歧者》的人一定也會喜歡! ──Brittany
作者簡介
【作者簡介】
薇若妮卡.羅斯Veronica Roth
生於一九八八年,美國知名暢銷小說家,《分歧者》系列全球暢銷超過三千五百萬冊。目前與丈夫居住在芝加哥。
【譯者簡介】
曾倚華
國立台北教育大學語文與創作學系畢業。
喜歡看書,喜歡寫作,走上翻譯的路是最大的驚喜。
書摘/試閱
01 賽拉
我那位身為梭特前任暴君的父親拉茲莫.諾瓦克,已經被認定死亡超過十年了。在他去世後的第一次遠征,我們為他舉辦了喪禮,將他的鎧甲送入宇宙之中,因為我們沒有找到他的屍體。
但我仍被關在這艘太空船中的哥哥雷薩克,他卻說:拉茲莫還活著。
我母親有時會稱我父親為「拉茲」。除了以利拉.諾瓦克之外,沒有人敢這樣稱呼他。「拉茲,」她會這麼說。「放下吧。」只要她不是太常這樣命令他,他就會聽從。他尊敬她,也只尊敬她,就連他的朋友都不配獲得他的尊敬。
在她身邊,他還有一點柔情,至於其他人⋯⋯嗯。
我的哥哥——他曾經是如此心地柔軟,後來卻成為一個會折磨自己親妹妹的怪物——就是從拉茲莫身上學會如何挖出人的眼珠。他也學會如何在防腐劑中保存挖出來的眼珠,使它們不至腐敗。在真正理解武器殿的罐子裡裝的是什麼之前,我常常跑進去仰望高出我頭頂的架子上方,看著那些眼珠在微光中閃爍。綠色、棕色與灰色的虹膜,漂浮在藥劑中,像是一群為了爭食而浮上水面的魚。
我父親從來沒有親手從任何人身上切下任何東西,他也沒有命令其他人這麼做。他是用靈流恩賜控制那些人的身體,迫使他們自己動手。
死亡不是你能給予他人的唯一懲罰。你也能給他們惡夢。
我們此時搭乘著一艘駛離我家鄉的小接駁船,當阿科斯來找我時,我正在導航室裡。在我的母星上,我的梭特族人和阿科斯所屬的圖西國度正瀕臨開戰。我坐在駕駛座上,前後搖晃著,試圖安撫自己。我想要告訴他雷薩克和我說的話,我的父親——如果他真的是我父親,如果雷薩克真的是我哥哥——還活著。雷薩克似乎很確定我和他流的並不是同一條血脈,我並不真的屬於諾瓦克家族。他說,這就是為什麼我無法打開他房間的基因鎖、為什麼我第一次嘗試時無法成功刺殺他。
但我不知道該從何下手。我父親的死?那具從沒找到的屍體?或是隱隱之中我總是知道我和雷薩克之間相差得有多遠、遠得不可能有血緣關係?
阿科斯似乎也不太想說話。他在駕駛座和艙壁之間鋪下一張不知道從哪裡找來的毯子,我們並肩躺在上面,望向窗外的一片虛無。靈流暗影——我活躍的、疼痛的能力——像黑繩般纏著我的雙臂,將一股深沉的痛楚一路傳到我的指尖。
我不害怕虛無。它只讓我感到渺小,幾乎不值得任何人的眼神一瞥,更別說多看我兩眼。而這讓我覺得安慰,因為我常擔心自己會造成太多的傷害。至少,如果我足夠渺小、足夠封閉,就不會造成更多的傷亡。我想要的只是觸手可及的東西。
阿科斯的食指勾住我的小指。當他的靈流恩賜和我的相碰,暗影便消失了。
是的,觸手可及的這樣東西,對我來說就夠了。
「妳能⋯⋯用圖西語說點什麼嗎?」他問。
我把頭轉向他。他仍然抬眼望著窗戶,嘴角帶著微微的笑意。他的鼻子上布滿雀斑,延伸到其中一眼的眼皮,就在睫毛根部。我的手猶豫地舉起,停留在毯子上方,想要碰觸他,又想在這個欲望中多停留片刻。然後我用指尖,沿著他眉毛的線條滑過他的臉。
「我不是寵物鳥。」我說。「我不會照別人的命令開口說話的。」
「這是個請求,不是命令。而且是個很卑微的請求。」他說。「只要說我的全名就好,好嗎?」
我笑了起來。「你的名字幾乎都是梭特語啊,你忘了嗎?」
「也對。」他轉過頭,用嘴含住我的手,牙齒輕咬。我驚訝地笑了一聲。「剛開始學圖西語的時候,妳覺得最難說的字是什麼?」
「你們的城市名稱,有夠難唸。」我說。他放開我的一隻手,抓住另外一隻,用指尖抓著我的小指與拇指。他在我久握靈刃而長繭的手掌中印下一吻。好奇怪,這麼一個簡單的一樣東西,接觸到我如此殘酷的一面,卻能完全地包圍著我,讓我全部的神經都活了過來。
我嘆了口氣,向他讓步。
「好吧,我說。黑薩、西薩、奧索。」我說。「有一名總理將黑薩稱為圖西之心,這名總理姓卡瑞瑟斯。」
「她是圖西歷史中唯一一名卡瑞瑟斯總理。」阿科斯邊說,邊將我的手掌貼上他的臉頰。我一手的手肘撐起身子,翻身覆在他身上,我的頭髮垂落在我們的臉旁邊。我的頭髮只有一側是長的,另一側的頭皮則覆蓋著銀膚。「這點我還知道。」
「有很長一段時間,整個圖西只有兩個命定家族。」我說。「儘管領導權一直掌握在班奈西家族手中,命定卻選擇任命了另一位總理。你不覺得奇怪嗎?」
「也許我們不擅長領導。」
「也許命定特別偏愛你。」我說。「也許王座都是詛咒。」
「命定才沒有偏愛我。」他溫柔地說,溫柔得讓我幾乎聽不懂他話裡的意思。他的命定——卡瑞瑟斯家族的幼子將會在服侍諾瓦克家族的過程中死亡——要他為了我的家族而背棄他自己的家族,服侍我們、然後喪命。對任何人來說,如果這不是重擔,還能是什麼?
我搖搖頭。「對不起,我沒經過大腦就——」
「賽拉。」他說,然後頓了頓,皺起眉頭。「妳剛才在跟我道歉嗎?」
「我還是知道怎麼說這幾個字的好不好。」我回答,對他扮了個鬼臉。「我可不是完全沒有教養。」
他笑了起來。「我也知道依珊德語的『垃圾』怎麼說啊,但不代表我的發音可以這麼正確。」
「好吧,我收回那個道歉。」我重重彈了一下他的鼻子,他向一旁退開,仍然笑著。我問道:「依珊德拉語的『垃圾』怎麼說?」
他說了。那個字聽起來像是透過鏡像反射,正著說一次、又反著說一次。
「我找到妳的弱點了。」他說。「我只要用妳沒有的知識取笑妳,妳就會馬上分心。」
我考慮了一下。「我想你是可以知道我的一個弱點啦⋯⋯畢竟你有那麼多個讓我攻陷。」
他面帶疑問地揚起眉毛,我則用手指對他展開攻擊,戳他左肘下方的身側,他右側大腿上方的腰,還有他右腿後面的肌肉。在我們訓練的時候,我就知道這些地方是他的弱點——他保護得不夠好的地方,或是被打到時會讓他瑟縮得比平時更嚴重的地方——但我現在對他的方式比我以為自己能夠做到的更溫柔,讓他笑了起來,而不是逃走。
他把我拉到他身上,雙臂圈住我的大腿。他的幾根手指滑過我的褲腰下方,帶來一股我不熟悉的痛楚,我完全不介意的那種。我在毯子上穩住自己,雙臂撐住他的頭兩側,緩緩低下身去親吻他。
我們接吻的次數還只有寥寥數次,在他之前,我也沒有吻過任何人,所以每一次都是一個全新的體驗。這次我掃過他的齒緣,還有他的舌尖;我發現他的膝蓋滑入我的雙腿之間,他的手壓在我的頸後,催促我靠得更近、吻得更深、速度更快。我不想浪費時間,沒有停下來呼吸,所以很快就靠在他脖子旁喘氣,讓他笑了起來。
「我就把這當成某個暗示囉。」他說。
「別太囂張了,卡瑞瑟斯。」
我沒辦法阻止自己面露微笑。拉茲莫——還有我對親生父母一事的所有疑問——現在似乎離我沒那麼近了。坐在一艘太空船中、漂浮在一片虛無之間,和阿科斯待在一起,我很安全。
然後船的深處傳來一聲尖叫。那聽起來像是阿科斯的姊姊希絲的聲音。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。