商品簡介
柯南•道爾表示,福爾摩斯的靈感,是來自於他當見習醫師時的指導老師約瑟夫•貝爾醫師。他也認為貝爾醫師就是他書中所說的福爾摩斯。因為貝爾醫師平常就是喜歡從看來不相關的細微觀察中,以演繹法導出驚人的結論。在福爾摩斯的故事中,福爾摩斯就是一個才華橫溢,善於通過觀察與演繹法和司法科學來解決問題的人。
福爾摩斯大多的故事,都是以約翰•H•華生醫師的角度敘述。被翻譯為五十七國的語言而廣為流傳,他受到世世代代的人們所喜愛,更是被譽為一個青少年成長中必讀的十大名著之一。
但因為原作者柯南•道爾先生寫作向來隨性,完全不管時間,因此在他發表的福爾摩斯系列,毫無時間序可言,有時還故意模糊時間點,更添加了許多福爾摩斯的一些不良習慣。因此,我們重新把福爾摩斯系列按照時間序重新排列,把不適宜的、會引發不好學習的部份全部刪除,並以繪本的方式呈現出來,希望能給孩子們更好、更適合他們閱讀的福爾摩斯。
名偵探福爾摩斯可說是一堂邏輯思維課,如果你想訓練自己或你孩子的邏輯思維與推理能力,提高個人的洞察力,我相信最好的辦法就是閱讀夏洛克•福爾摩斯,他將讓你受益匪淺。
作者簡介
目次
顯貴的顧客
一位身分神秘的雇主/10
犯罪界的貴族/18
執迷不悟/26
福爾摩斯身受重傷/32
吉蒂•溫德小姐的復仇/40
紅圈會
神祕的房客/48
遭襲擊的瓦倫先生/56
信號/64
喬吉阿諾之死/70
皮膚變白的軍人
失蹤的戈弗雷•埃姆斯沃斯/78
被禁錮的朋友/86
痲瘋病/94
王冠寶石案
福爾摩斯的蠟像/102
西維亞斯伯爵/108
復活的蠟像/118
爬行人
福爾摩斯的習慣/124
令人驚悚的新狀況/134
撲朔迷離的關鍵日期/142
突變的根源/148
獅鬃毛
臨死前的一句話/154
疑犯數學家默多克/160
九根皮條的鞭子/168
書摘/試閱
顯貴的顧客
一九○二年九月,福爾摩斯接到了一位身份非常尊貴的客戶委託,他必須對全歐洲最危險的人物展開調查,但卻在調查過程中,遭受敵人攻擊而身受重傷,這讓已經搬離貝克街的華生心痛不已,他們將如何展開一連串的反攻行動呢?
一位身分神秘的雇主
自從偵辦「弗朗西絲•卡法克斯女士的失蹤」一案後,福爾摩斯和我都喜歡上土耳其浴。一九○二年九月三日,我們在北安普敦街浴室裡聊天時,我問我朋友最近有什麼案子,我朋友忽然從旁邊的袋子裡拿出一個信封來遞給我。
我看了郵戳,信是昨天晚上從卡爾頓俱樂部發出的。內容寫道:
「你知道戴默雷這個人嗎?」
「我只知道這個名字在社交界是無人不曉的。」
「那我可以再告訴你一點,他是以處理一些不適合
曝光的棘手問題而出名。既然他會發信過來,想必他是
真的需要我們的幫助。」
「我們?」
「是啊,華生,如果你肯幫忙的話,那麼今天下午四點半到貝克街。」
當時我已離開貝克街,住在安後街的寓所,到了下午四點半左右,當我趕到貝克街時客人詹姆斯爵士也到了。
「福爾摩斯先生,我們要對付的人,我可以說他是全歐洲最危險的人物。」
福爾摩斯微笑著說:「要是這個人比已故的莫里亞蒂教授,或現在的塞巴斯蒂恩•莫蘭上校還要危險的話,那倒真是值得一會。請問他的大名?」
「你聽說過格魯納男爵嗎?」
「是那個奧地利的兇殺犯嗎?」
「沒錯,就是他,不過你已經確定他是兇殺犯啦?」
「當史普盧根峽谷發生事故時,我就肯定是他殺害了他的妻子,只是由於法條他才得以逃脫懲罰。我也知道他已經來到英國了,這次的事情,該不會是他又要讓悲劇重演吧?」
「這次事情如不阻止,我想就要悲劇重演了。但現在,我的雇主是明知後果卻又無法去制止,你想,還有比處在這樣的位置更難受的嗎?」
「委託人是誰?」福爾摩斯問。
「請你不要追問這個問題,福爾摩斯先生,他不希望他的姓名牽連到這個案子裏去,所以由我來當他的代表。」
「很抱歉,詹姆斯爵士,如果是這樣,我只能謝絕這個案子了。」福爾摩斯說。
客人一聽我朋友拒絕辦案,臉色顯的非常的慌張。
「福爾摩斯先生,你先聽我講完整件事情的經過,再決定好嗎?我敢說你知道真相後,就會認為這個案子是值得承辦的。」
「好吧,我聽你說,但有一點我必須說清楚,我並沒有應許你什麼。」
「這是當然的。首先,我先從德•梅爾維爾將軍開始說起。」
「在開伯爾戰役中,一戰成名的梅爾維爾將軍嗎?」福爾摩斯問。
「是的。」
「我聽說他有個女兒,叫維奧萊特•德•梅爾維爾,年輕漂亮又多才多藝,是一個極為難得的女人。」我說。
「是這樣沒錯,華生醫生。我們這次就是要設法從格魯納男爵的魔掌中,把這位可愛天真的姑娘營救出來的,福爾摩斯先生。」
「你的意思是說,格魯納男爵已經把她控制住了?」福爾摩斯問。
「是的,這個魔鬼,你應該知道,他長的非常帥氣俊俏,據說許多女人都甘心聽他擺佈,他充分地利用了這一點,把維奧萊特小姐控制的死死的。」
「但他這樣的人,怎麼會有機會認識維奧萊特小姐這種身分的女人呢?」我問。
「那是維奧萊特小姐在一次地中海遊艇旅行時認識的,這次的認識明顯是這個魔鬼的精心安排,但等我們知道時已經晚了。」
「如果你們說維奧萊特小姐愛上了他,這樣是不足以形容的,她是完完全全被他給迷住了,彷彿世界上就沒有別人的存在一樣,應該說已經到了瘋狂的地步了。而且,她根本不許別人說他的壞話,還打算下個月跟他結婚,我們實在不知道怎樣才能阻止住她。」
「她聽說過那個奧地利殺妻事件沒有?」
「這個狡猾的魔鬼已經把他過去的每一件事都告訴
她了,但每件事卻都把自己變成一個無辜的受害者,而且她是完全相信了他,對於別
人講的話完全聽不進去。」
「這樣說來,你的雇主就是梅爾
維爾將軍了。」福爾摩斯說。
「我本來可以順著你的話來欺騙你,但我不能對你說謊,福爾摩斯先生。梅爾維爾已經因為這件事變的一蹶不振了,他如今蹣跚衰弱,再也沒有精力去和這個惡棍較量了。我的雇主是這個將軍熟識多年的老朋友,對將軍的女兒也情同父女,所以他不能眼睜睜的看著悲劇發生卻不設法去阻止它。請你承辦這個案子,就是他親自提議的。他只有一個條件,就是不能把他牽扯進來。當然,以福爾摩斯先生你的能耐,想找出我的雇主是輕而易舉的事,所以我只能求你不要這樣做,這會使我的雇主相當為難的。」
福爾摩斯一聽這樣奉承的話,開心的微微一笑。
「這我可以擔保,而且我還可以對你說,我準備接手你的案子了。之後怎麼跟你保持聯繫呢?」
「你隨時可以到卡爾頓俱樂部找我,如果有什麼緊急情況,我還有一個秘密的電話號碼:31×××××。」
「這個格魯納男爵現在住哪?」福爾摩斯問說。
「這傢伙不知幹了什麼壞事發了財,現就住在:金斯頓附近的弗爾諾大宅子裡。」
「你能不能多提供一點有關這個人的最近情況呢?」
「他喜歡養馬,經常打馬球,還收藏書籍和名畫,也是一個公認的中國陶瓷權威。」
犯罪界的貴族
「許多有名的犯罪分子,本身都具有許多過人的才能。好吧,詹姆斯爵士,我會著手研究格魯納男爵,我相信我們會找到一些辦法來打開局面的。」
客人走了以後,福爾摩斯沉思了好一會兒,才突然問我說:「你有什麼看法?華生。」
「我覺得現在最好去會見一下維奧萊特小姐本人。」
「不過我想我們得從另一個角度著手,或許欣韋爾•詹森能幫上一些忙。」
欣韋爾•詹森這個人本來是個惡棍,在監獄兩度服刑後悔過自新,投效福爾摩斯,混在倫敦黑社會裏幫福爾摩斯提供情報,福爾摩斯現在要找的就是他。
我因為還有自己的業務需要處理,於是讓福爾摩斯單獨去找他,等晚上我與他在餐館碰面時,他給我講述了今天的一些情況。
他說:「詹森正在四處打聽,說不定能打聽到一點消息。」
「不過,這位小姐連發生過的事實都不信,儘管我們有了什麼新
的發現,能改變她的想法嗎?」我說。
「誰敢說呢,女人的心理很奇怪,殺人罪也許她們可以原諒,但有時一些小小的冒犯,她們卻無法容忍。是不是這樣呢,華生?」
「這確實是常常碰見的事。」我說。
「格魯納男爵對我說……」
「你今天去見過他了?」我問。
「是啊,華生,我把事情交待給詹森後,就直接去金斯頓找他了。」
「他知道你是誰嗎?」
「肯定能知道,因為我遞了我的名片給他了。華生,我很高興有人找我來對付他,因為他可以說是犯罪界的貴族,是一個出色的敵手。他已經料到我會去找他了,還勸我不要浪費時間,會招致危險。更說,他已經對維奧萊特小姐告誡了,如果有人去找她,要如何對付這些別有用心的人,他還大言不慚的說,他對維奧萊特小姐說的每句話,就像是催眠術一樣,外人是無法撼動的。最可惡的是在我將離開時,他告訴我法國偵探勒布倫,因為調查他,結果被流氓打傷,成了終身殘廢。」
「你看,華生,他就是這麼一個卑劣的人,是個很危險的傢伙。這就是今天的進展。好了,等一下喝完咖啡,你最好能隨我回家一趟,詹森在家等著向我們彙報呢。」
我們一回去,詹森已經在裡面了,而且還帶著一位急躁如火的年輕女人一起來。這位女子臉色蒼白而緊張,雖很年輕卻顯得憔悴。
「福爾摩斯先生,這位是吉蒂•溫德小姐,跟我是老夥伴了,關於格魯納沒有她不知道的,就讓她自己來說吧。」詹森介紹說。
「我現在的這副樣子完全是拜格魯納所賜,要是這世界上還有半點兒公道的話,就應該讓格魯納下十九層地獄。」這位女客人咬牙切齒地說道。
這位女士說著說著,兩手就像是發瘋般地握拳發抖,眼睛裏透出一種極端強烈的仇恨,接著她又說。
「福爾摩斯先生,如果你能讓他得到他應有的報應,那我服服貼貼的任你差遣,我真希望我能把他拉下馬。」
「妳知道目前情況吧?」福爾摩斯問說。
「詹森告訴我了,竟然還有傻子要跟他結婚,她是精神不正常的嗎?」
「可惜的是,她的精神很正常,只是發瘋地愛上他了。」福爾摩斯說。
「有關他的一切情況都跟她說過了嗎?她知道那個謀殺事件了嗎?」溫德小姐問說。
「她都知道了,但她什麼也不在乎,認為這都是誹謗。」福爾摩斯說。
「我的天啊,她可真夠傻了。你為什麼不把證據擺在這個傻子的面前讓她自己看?」
「就是說啊,妳能幫我們找出這樣的證據嗎?」
「我不就是活生生的證據嗎?要是我站在她面前,告訴她那個人是怎樣對待我的,她還能不信嗎?」
「妳肯這樣做嗎?」
「為什麼不肯!」溫德小姐說。
「但是,格魯納已經向她懺悔過他的罪惡,她也原諒他了,我想她不一定想跟我們談這個問題。」我問說。
「我敢打賭,他絕不敢把什麼事都告訴她。他除了那件轟動社會的殺妻案之外,另外還有兩件謀殺案。」溫德小姐說。
溫德小姐這時由感而發的掉下了眼淚,深呼吸一口後,她又繼續說。
「當時那個時候的我,也跟現在這個可憐的傻瓜一樣愛著他,所以他在外面的行為對我來說,我一點也不在意。但是有那麼一件事卻撼動了我,要不是他拼命解釋和哄騙安慰我,我當天就離開他了。」
「是什麼事能讓妳如此?」福爾摩斯問說。
「那是一個帶鎖的黃皮日記本,外面還有他的家徽。」
「裡面到底記載是什麼?」
「福爾摩斯先生,這傢伙在收集女人,就像是收集蝴蝶標本一樣,他把他經歷過所有女人的細節都寫在了裡面,這是一本極下流的獸性行為的記錄。」
「妳知道這本日記在什麼地方嗎?」
「我離開他已經一年多了,我只能告訴你當時它被放在內書房一個舊櫃櫥的格子裏頭。」
「妳知道他的住處嗎?」
「我到過他的書房,外書房擺放著中國瓷器,書房內的書桌後面,有一個直通內書房的門,內書房裡面藏著一些他私人的文件。」
「他就不怕失竊嗎?」
「他是個很大膽的人,而且有足夠的能力自衛,還裝有防盜警鈴。再說,那些文件或是瓷器有什麼好偷的,對其他人來說都是些沒用的東西。」
詹森以一種專家的口氣補充說:「沒錯,收買贓物的人不願意收這種不能溶化又不能出賣的東西。」
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。