瀏覽紀錄

TOP
除夕至初二春節期間,物流配送將視情況調整,請依出貨/取貨通知函為主,造成不便,敬請見諒。三民網路書店祝您新年快樂、萬事如意。
1/1
庫存 > 10
定  價:NT$300元
優惠價: 79237
可得紅利積點:7 點

庫存 > 10

商品簡介

作者簡介

目次

書摘/試閱

《小婦人》(Little Women)是一部以美國南北戰爭為背景,在19世紀美國新英格蘭地區的一個普通家庭四個姐妹之間的生活瑣事為藍本的帶有自傳色彩的家庭倫理小說,以女性角色為主,強調女權意識,表現個人尊嚴與自立自律的觀念,內容平實卻細膩,結構單純而寓意深遠,富有強烈的感染力。
【作者介紹】
露意莎.梅.奧爾科特(Louisa May Alcott,1832.11.29~1888.3.6)19世紀美國小說家,最著名的作品是《小婦人》,這部小說是以奧爾科特的童年經歷為基礎所創作的,故事情節簡單真實,卻感人至深,問世一百多年以來,多次被搬上銀幕,被美國國家圖書館評為世界最暢銷的優秀作品之一。
關於.露意莎.梅.奧爾柯特――人與作品
第一章 天路歷程重演
第二章 愉快的聖誕節
第三章 羅倫斯家的男孩
第四章 包袱
第五章 睦鄰
第六章 貝絲發現美好殿堂
第七章 艾美的屈辱谷
第八章 喬大戰亞坡倫
第九章 瑪格前往浮華世界
第十章 匹克威克俱樂部與郵站
第十一章 實驗生活
第十二章 羅倫斯營地
第十三章 空中樓閣
第十四章 祕密
第十五章 一通電報
第十六章 書信往返
第十七章 小信徒
第十八章 晦暗時光
第十九章 艾美的遺囑
第二十章 知心話
第二十一章 羅禮惡作劇,喬居中調停
第二十二章 歡樂的草坪
第二十三章 馬琪嬸嬸解決問題

天路歷程重演
「沒有禮物,聖誕節還算哪門子聖誕節嘛!」喬躺在地毯上發牢騷。
「貧窮真可怕!」瑪格低頭看著自己的洋裝長吁短歎。
「我覺得有些女孩有那麼多漂亮東西,有些女孩卻一樣也沒有,真是太不公平了!」小艾美也委屈答答地跟著大家嬌瞋。
「可是我們有父親、母親,還有彼此啊!」貝絲在自己的角落滿足地說。
聽了這句振奮人心的話,映在壁爐火光前的四張年輕小臉蛋也為之一亮。可是等聽完喬哀傷的話,大家的臉色又黯淡下來了。她說:「我們的父親沒在身邊,我們將會有好長一段時間不能擁有他。」她雖然沒說:「也許永遠不能了!」可是大家心裡都默默加上了這麼一句,不禁懷念起身在遠方烽火線上的父親來。
大家沉默了一會兒,瑪格才換了另一種口氣告訴她們:「妳們知道,母親希望這個聖誕節不要準備什麼禮物,是因為今年對大家來說,這都將會是艱辛的一年;她認為當我們的士兵們正在軍中歷經千辛萬苦之際,大家不該再把金錢浪費在享樂上。我們雖然盡不了多少力量,卻總可以做一點小小的犧牲和奉獻,而且應該心甘情願地去做。只是,我恐怕做不到。」瑪格懊喪地想著許多自己想要的漂亮東西,不覺搖搖頭。
「可是我不認為我們想花的那點小錢真能派上什麼用場。咱們每人手上都有一塊錢,但就算把這錢捐了,對軍隊也幫不了多大的忙。我同意母親和妳們不用送東西給我,但我卻想自己去買本《水中女神的故事》,那是我已經盼了好久的。」書蛀蟲喬說。
「我想把自己那一塊錢花在新樂譜上。」貝絲輕歎一聲,聲音細得只有火鉗,和用來墊著手拿爐架的抹布聽得見。
「我要去買一盒好棒的法伯牌畫筆;我真的需要它們。」艾美堅決表示。
「母親對我們個人的錢並沒有表示意見,再說她也不會希望我們什麼都放棄光光。就讓我們各自買自己想要的東西,稍微開開心吧!我相信我們辛苦工作,應該足夠獲得這點代價。」喬擺著紳士派頭邊檢查她的鞋跟邊嚷嚷。
「我知道我足夠――就算心裡渴望著自由自在享受一下的時侯,我還不是把將近一整天工夫,都用來教那些煩人的小孩。」瑪格又是一副抱怨的口氣。
「妳還沒有我一半辛苦咧!」喬說:「要是讓妳去跟一個神經質、愛挑剔、成天支使得人跑來跑去、永遠不知滿足、煩得妳恨不得長翅膀飛出窗外或大哭一場的老太婆關在一起,看妳願不願意?」
「說實在我不該心煩的。只是我真的覺得洗碗盤還有收拾東西,真是全世上最糟糕的工作了。它讓我變得脾氣暴躁,連手也變得僵硬不堪,根本練不好琴了呢!」貝絲看著自己雙手歎了口氣,這次每個人都能聽得清清楚楚的。
「我才不相信妳們哪一個受的罪有我多哩!」艾美嚷著說:「因為妳們都用不著去跟那些粗魯的女孩子們一塊兒上學。她們看到妳功課不懂就會找妳麻煩,還會嘲笑人家的服裝;要是妳的父親不是很有錢,她們就會「過磅」他,而萬一妳的鼻子長得不是很好看,她們還會刺激人呢!」
「如果妳指的是誹謗,那我相信。就是別提什麼過磅不過磅的,好像爸爸是箱什麼貨物一般。」喬笑著規勸。
「我知道自己在說什麼,用不著妳來幾笑我。使用好字眼、增進自己的詞謂是再正當不過的了。」艾美義正辭嚴地回答。
「孩子們,別淨愛互挑毛病啦!喬,妳難道不期望我們能擁有小時候爸爸失去的那筆錢嗎?唉!要是我們沒這些煩惱,不知會有多棒、多快活呢!」瑪格還記得往日的優裕時光。
「前幾天妳才說過,妳認為我們比金家的孩子快樂多了。因為他們雖然有錢,卻動不動就發脾氣、打架呀!」

「沒錯,貝絲,我是說過。唔,我想的確是的。因為,雖然我們必須工作,卻還是可以自得其樂。套句喬的話說,我們是歡歡喜喜的一群。」
「喬就愛用這些俗里俗氣的字眼。」艾美不以為然地瞅著手長、腳長,大刺刺躺在地毯上的喬。喬一聽隨即坐了起來,兩手插在口袋裡,開始大吹口哨。
「喬,別這樣,簡直像個小男孩似的!」
「要不然我也不這樣啦!」
「我最厭惡那些舉止粗魯、沒有大家閨秀樣的女孩子了!」
「我才討厭那些裝腔作勢、故作優雅的女孩哩!」
「一家子人有什麼好吵的嘛!」和事佬貝絲宛轉地調停。看著她那有趣的表情,原本拉高嗓門鬥嘴的兩姊妹不覺軟化了態度,大笑起來,也不再互相「挑毛病」了。
「說真的,姑娘們,妳們倆都該罵。」瑪格擺出大姊的姿態來訓話:「喬瑟芬,妳年紀不小了,實在該戒掉那些小男生習氣,學著端莊些。如果說妳還是個小女娃娃,那倒還不怎麼打緊。但妳現在都長這麼高、頭髮也盤起來了,總該記住自己已經是位大小姐了呀!」
「我才不是!要是說頭髮盤起來就得當大小姐,那麼我寧可再把它紮成兩條小辮子,直綁到二十歲。」喬邊喊邊扯掉髮網,搖落她那頭赭紅髮色的長髮。「一想到自己已經長大、變成馬琪小姐、穿著長裙、活像朵小翠菊一樣,我就討厭得要命。總之,像我這麼喜歡男孩子遊戲、工作和舉止的人,偏偏生成女孩子,真是夠慘的啦!說什麼我也克服不了自己不是男孩的失望;尤其是現在,明明想死了要跟爸爸一塊兒去上戰場,卻偏只能像個糟老太婆一樣,整天待在家裡做女紅,簡直糟透啦!」喬說著猛甩手中的藍軍襪。甩得編襪子的針像響板似地撞擊個沒停,線團也滾到房間另一頭去了。
「可憐的喬!這真是太悽慘了,只是那也是沒辦法的事啊!所以妳一定要儘量滿足於擁有一個男孩子氣的名字,還有扮演我們女孩子的兄弟喲!」貝絲伸出一隻終日洗滌碗盤、抹拭灰塵的手來,輕撫著靠在她膝蓋邊那粗野的女孩。在她的撫觸下,任誰都要柔和下來了。
「至於妳,艾美,」瑪格接著訓誨:「妳也未免太考究、太會字鑽句研了。現在妳這樣裝腔作勢感覺是很有趣,可是要是妳再不小心點,長大後準會變成一隻矯柔造作的呆頭鵝。我喜歡妳自自然然表現出來的優美舉止、以及文雅的談話,只是妳那些荒誕的用語,和喬的俚語真的一樣糟糕。」
「如果喬是位野姑娘,艾美又是隻呆頭鵝,那麼我呢!請告訴我好嗎?」貝絲也預備要恭聆訓示。
瑪格親切地告訴她:「妳是我們的心肝小寶貝。」大家聽了都沒異議,因為這位「害羞姑娘」的確深受全家人的寵愛呢!

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。