商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
得獎作品
相關商品
商品簡介
人生再脆弱,也值得一場迷宮中的冒險。
暢銷奇幻小說經典《英倫魔法師》作者蘇珊娜‧克拉克
萬眾矚目最新傑作
他是誰?這裡是什麼地方?你又是誰?怎麼會讀到他寫的東西?
他是「屋子」的愛子。屋子的美,無與倫比。
「如果我不再是皮拉奈奇了,我還是我嗎?」
25年來,第一本榮獲「女性文學獎」的奇幻小說
「真正原創、出人意料的新奇幻之旅。」──評審團主席柏娜汀.埃瓦里斯托
★世界奇幻文學獎決選
★科斯塔圖書獎、雨果獎、星雲獎、軌跡獎入圍
★榮獲2021年英國基希斯文學獎(The Kitschies)
★榮獲2020年美國音頻出版商協會奧迪獎(Audie Award)
★《時代雜誌》《衛報》《泰晤士報》《觀察家報》《每日電訊報》《金融時報》、BBC等權威媒體年度選書
臺灣大學外文系教授 趙恬儀─專文推薦
這個世界必然存在一個通道或一扇門,連結我們和魔法的去處。
宛如一場沉浸式體驗,放下所有規則,進入皮拉奈奇的世界。
信天翁來到西南堂的那年……
小說主人公皮拉奈奇住在屋子裡。也許他一直都在那裡。他每天將種種在屋子裡觀察到的奇觀詳細記錄在筆記本,一座由無數大廳組成的迷宮,數以千計奇形怪狀的雕像。潮水有時湧上階梯,白雲緩緩飄過天花板。每週二和週五,他會去見另一個人,其他時候,他會帶上食物去供奉亡者。大部分時間他都是獨自一人。
直到某天地板上出現用粉筆寫下的留言,屋子裡似乎來了陌生人,是誰?有什麼目的?他們是朋友嗎?還是如另一個人所說,陌生人只會帶來災難?此時,皮拉奈奇發現自己的日記與記憶出入的地方……
憑藉《英倫魔法師》囊括世界四項奇幻大獎的英國作家蘇珊娜‧克拉克,睽違十四年全新力作,刻劃一個人獨居在迷宮般的屋子裡的神祕故事。為什麼這個屋子裡只有一個人?他是誰?住了多久?發生過什麼事?讀者將跟隨皮拉奈奇一起進入這個神祕的魔幻世界,在他的帶領之下層層抽絲剝繭,拼湊出故事的謎團真相。
「皮拉奈奇」這個名字靈感源自於十八世紀的義大利藝術家皮拉奈奇(Giovanni Battista Piranesi),以版畫作品舉世聞名。這是一本關於失去和尋找自我的奇幻之書,它寫出人類在追求智慧的過程中可能失去寶貴的東西。當年《英倫魔法師》出版後一鳴驚人,作者卻意外罹患慢性疾病,長期居家療養。創作這本書的過程中,克拉克意識到自己和筆下的主人翁一樣成了與世隔絕的人。作者創造出一個美輪美奐的迷宮。筆調潔淨,激發哲學思考,深刻探索身為人的意義,全書超越你我的想像,只要相信幻想世界存在,你就能夠進入。
「即使你獨自置身在一個房間裡,也不代表你與世界脫離。」
──蘇珊娜‧克拉克
暢銷奇幻小說經典《英倫魔法師》作者蘇珊娜‧克拉克
萬眾矚目最新傑作
他是誰?這裡是什麼地方?你又是誰?怎麼會讀到他寫的東西?
他是「屋子」的愛子。屋子的美,無與倫比。
「如果我不再是皮拉奈奇了,我還是我嗎?」
25年來,第一本榮獲「女性文學獎」的奇幻小說
「真正原創、出人意料的新奇幻之旅。」──評審團主席柏娜汀.埃瓦里斯托
★世界奇幻文學獎決選
★科斯塔圖書獎、雨果獎、星雲獎、軌跡獎入圍
★榮獲2021年英國基希斯文學獎(The Kitschies)
★榮獲2020年美國音頻出版商協會奧迪獎(Audie Award)
★《時代雜誌》《衛報》《泰晤士報》《觀察家報》《每日電訊報》《金融時報》、BBC等權威媒體年度選書
臺灣大學外文系教授 趙恬儀─專文推薦
這個世界必然存在一個通道或一扇門,連結我們和魔法的去處。
宛如一場沉浸式體驗,放下所有規則,進入皮拉奈奇的世界。
信天翁來到西南堂的那年……
小說主人公皮拉奈奇住在屋子裡。也許他一直都在那裡。他每天將種種在屋子裡觀察到的奇觀詳細記錄在筆記本,一座由無數大廳組成的迷宮,數以千計奇形怪狀的雕像。潮水有時湧上階梯,白雲緩緩飄過天花板。每週二和週五,他會去見另一個人,其他時候,他會帶上食物去供奉亡者。大部分時間他都是獨自一人。
直到某天地板上出現用粉筆寫下的留言,屋子裡似乎來了陌生人,是誰?有什麼目的?他們是朋友嗎?還是如另一個人所說,陌生人只會帶來災難?此時,皮拉奈奇發現自己的日記與記憶出入的地方……
憑藉《英倫魔法師》囊括世界四項奇幻大獎的英國作家蘇珊娜‧克拉克,睽違十四年全新力作,刻劃一個人獨居在迷宮般的屋子裡的神祕故事。為什麼這個屋子裡只有一個人?他是誰?住了多久?發生過什麼事?讀者將跟隨皮拉奈奇一起進入這個神祕的魔幻世界,在他的帶領之下層層抽絲剝繭,拼湊出故事的謎團真相。
「皮拉奈奇」這個名字靈感源自於十八世紀的義大利藝術家皮拉奈奇(Giovanni Battista Piranesi),以版畫作品舉世聞名。這是一本關於失去和尋找自我的奇幻之書,它寫出人類在追求智慧的過程中可能失去寶貴的東西。當年《英倫魔法師》出版後一鳴驚人,作者卻意外罹患慢性疾病,長期居家療養。創作這本書的過程中,克拉克意識到自己和筆下的主人翁一樣成了與世隔絕的人。作者創造出一個美輪美奐的迷宮。筆調潔淨,激發哲學思考,深刻探索身為人的意義,全書超越你我的想像,只要相信幻想世界存在,你就能夠進入。
「即使你獨自置身在一個房間裡,也不代表你與世界脫離。」
──蘇珊娜‧克拉克
作者簡介
作者簡介
蘇珊娜‧克拉克(Susanna Clarke)
英國小說家。2005年,以《英倫魔法師》榮獲雨果獎、世界奇幻獎、軌跡獎、英國國家圖書獎等,入圍星雲獎、布克獎等。現居於英國德比郡。
譯者簡介
穆卓芸
文字手工業者,譯有《重生的女巫》、《少女與魔馬》、《熊與夜鶯》、《焚城記》、《神秘森林》、《我想念我自己》、《企鵝的憂鬱》、《牠》等書。
蘇珊娜‧克拉克(Susanna Clarke)
英國小說家。2005年,以《英倫魔法師》榮獲雨果獎、世界奇幻獎、軌跡獎、英國國家圖書獎等,入圍星雲獎、布克獎等。現居於英國德比郡。
譯者簡介
穆卓芸
文字手工業者,譯有《重生的女巫》、《少女與魔馬》、《熊與夜鶯》、《焚城記》、《神秘森林》、《我想念我自己》、《企鵝的憂鬱》、《牠》等書。
名人/編輯推薦
名人推薦
●「解謎的關卡一道一道藏於書卷與記憶的節點,有些人好像在又不在,有些事好像有又沒有,各種資訊紛至杳來,有如二十一世紀每天觸及的社群推播和媒體輿論,繁複無限量點閱的當下,多巴胺高潮過後,腦內僅殘留無聲的問號與驚嘆號。」──趙恬儀,臺灣大學外文學系教授
●「蘇珊娜‧克拉克是奇幻小說世界裡的瑰寶。她是最擅於透過奇幻故事講述屬於我們的故事的作家之一。」──尼爾‧蓋曼
●「《皮拉奈奇》讓我震驚。它是一個充滿奇蹟、光彩奪目的敘事創舉,既是一部扣人心弦的懸疑小說,也是一個穿越嶄新輝煌的奇幻世界的冒險故事,同時還是對人類處境的深刻省思:迷失後又被找到的感覺。我已經想重新回到它美麗的大廳!」──瑪德琳‧米勒,《女巫瑟曦》作者
●「蘇珊娜‧克拉克創造了一個多麼美妙的世界。《皮拉奈奇》是精巧的機關盒,裡面的世界比外面還要大。」──大衛‧米契爾,《雲圖》作者
●「一部無與倫比、令人著迷的懸疑小說。這本書是一件寶藏,被沖上了杳無人煙的海岸,等待著被發現。」──艾琳‧莫根斯坦,《夜行馬戲團》作者
國際評論
●「蘇珊娜‧克拉克的《皮拉奈奇》的出版鞏固了她作為過去一百多年來最偉大和最有趣的幻想作家之一的地位。」――《泰晤士報文學增刊》
●「我被捲進《皮拉奈奇》,就像潮水淹沒大廳一樣,帶著沖刷的悲傷,留下閃閃發光的禮物……豐富、奇妙、充滿痛苦的快樂和甜蜜的悲傷。」──《紐約時報》
●「沒有人像克拉克那樣將魔法訴諸筆端……魔法在她筆下流淌,就好像她真的在動手施法一般。」――《時代雜誌》
●「一部宛如隔離生活的超現實冥想的小說。」──《紐約客》雜誌
●「提醒我們小說能夠帶領我們進入另一個世界,拓展我們對世界的看法。」──《衛報》
●「就像一部扣人心弦的驚悚小說,如在發燒的幻夢中――讓讀者迷失方向卻又欲罷不能,自始至終怪異無比。它鑽進了人們的潛意識,在翻完最後一頁後,還在不斷拋出難題。無與倫比。……近乎完美……充滿了奇跡和感染力的喜悅……讓人覺得瘋狂的世界也和我們自己的世界一樣堅實可靠。」――《星期日泰晤士報》
●「讓人目眩神迷。具有豐沛的想像力和十足的感染力。」――《每日電訊報》
●「這個關於怪異的魔法大廳的故事近乎完美。」――《泰晤士報》
●「一本關於失去和尋找自我的溫暖之書,書寫人類在變得理性的過程中可能失去的東西。」――BBC
●「這是一部技巧出色的奇特小說,它能同時吸引你、讓你困惑、令你感動!」――《觀察家報》
●「蘇珊娜‧克拉克令人期待已久的《皮拉奈奇》令人折服――讓人困惑、緊張,又讓人感動、震驚。……一個從後到前、從裡到外倒著講述的懸疑小說,令人興奮並產生幻覺。我不知道她是如何做到的――好像大多數人的頭腦都是照相機,但克拉克的頭腦卻是一個萬花筒。」――《新政治家》
●「一部輕薄而優美的小說,讀起來像一首詩,它傳達了難以言喻的情感和存在狀態的連鎖效應。這是一本獨特、美好的書。」――Buzzfeed
●「一本傑出、令人愛不釋手的書。一天之內就能輕鬆讀完它。它能夠使你沉浸在奇特、不可思議的氛圍之中。」──《華爾街日報》
●「《皮拉奈奇》像一道閃電擊中我的靈魂,這是一部強而有力的作品。」──《娛樂週刊》
●「它擁有獨特而強大的魔力。結構優雅巧妙。」──《軌跡》雜誌
●「你可以隨心所欲地閱讀,每次讀都會獲得不同的詮釋。」──亞馬遜讀者
●「跟英倫魔法師比起來,這本篇幅較短,但更像是一個謎盒,充滿魔力和歡樂。」──亞馬遜讀者
●「我真不想離開這座房子和他的居民。我準備好被傳送過去了,而且不想回到現實。」──亞馬遜讀者
●「這是一趟奇妙的旅程,令人深深著迷。」──亞馬遜讀者
●「解謎的關卡一道一道藏於書卷與記憶的節點,有些人好像在又不在,有些事好像有又沒有,各種資訊紛至杳來,有如二十一世紀每天觸及的社群推播和媒體輿論,繁複無限量點閱的當下,多巴胺高潮過後,腦內僅殘留無聲的問號與驚嘆號。」──趙恬儀,臺灣大學外文學系教授
●「蘇珊娜‧克拉克是奇幻小說世界裡的瑰寶。她是最擅於透過奇幻故事講述屬於我們的故事的作家之一。」──尼爾‧蓋曼
●「《皮拉奈奇》讓我震驚。它是一個充滿奇蹟、光彩奪目的敘事創舉,既是一部扣人心弦的懸疑小說,也是一個穿越嶄新輝煌的奇幻世界的冒險故事,同時還是對人類處境的深刻省思:迷失後又被找到的感覺。我已經想重新回到它美麗的大廳!」──瑪德琳‧米勒,《女巫瑟曦》作者
●「蘇珊娜‧克拉克創造了一個多麼美妙的世界。《皮拉奈奇》是精巧的機關盒,裡面的世界比外面還要大。」──大衛‧米契爾,《雲圖》作者
●「一部無與倫比、令人著迷的懸疑小說。這本書是一件寶藏,被沖上了杳無人煙的海岸,等待著被發現。」──艾琳‧莫根斯坦,《夜行馬戲團》作者
國際評論
●「蘇珊娜‧克拉克的《皮拉奈奇》的出版鞏固了她作為過去一百多年來最偉大和最有趣的幻想作家之一的地位。」――《泰晤士報文學增刊》
●「我被捲進《皮拉奈奇》,就像潮水淹沒大廳一樣,帶著沖刷的悲傷,留下閃閃發光的禮物……豐富、奇妙、充滿痛苦的快樂和甜蜜的悲傷。」──《紐約時報》
●「沒有人像克拉克那樣將魔法訴諸筆端……魔法在她筆下流淌,就好像她真的在動手施法一般。」――《時代雜誌》
●「一部宛如隔離生活的超現實冥想的小說。」──《紐約客》雜誌
●「提醒我們小說能夠帶領我們進入另一個世界,拓展我們對世界的看法。」──《衛報》
●「就像一部扣人心弦的驚悚小說,如在發燒的幻夢中――讓讀者迷失方向卻又欲罷不能,自始至終怪異無比。它鑽進了人們的潛意識,在翻完最後一頁後,還在不斷拋出難題。無與倫比。……近乎完美……充滿了奇跡和感染力的喜悅……讓人覺得瘋狂的世界也和我們自己的世界一樣堅實可靠。」――《星期日泰晤士報》
●「讓人目眩神迷。具有豐沛的想像力和十足的感染力。」――《每日電訊報》
●「這個關於怪異的魔法大廳的故事近乎完美。」――《泰晤士報》
●「一本關於失去和尋找自我的溫暖之書,書寫人類在變得理性的過程中可能失去的東西。」――BBC
●「這是一部技巧出色的奇特小說,它能同時吸引你、讓你困惑、令你感動!」――《觀察家報》
●「蘇珊娜‧克拉克令人期待已久的《皮拉奈奇》令人折服――讓人困惑、緊張,又讓人感動、震驚。……一個從後到前、從裡到外倒著講述的懸疑小說,令人興奮並產生幻覺。我不知道她是如何做到的――好像大多數人的頭腦都是照相機,但克拉克的頭腦卻是一個萬花筒。」――《新政治家》
●「一部輕薄而優美的小說,讀起來像一首詩,它傳達了難以言喻的情感和存在狀態的連鎖效應。這是一本獨特、美好的書。」――Buzzfeed
●「一本傑出、令人愛不釋手的書。一天之內就能輕鬆讀完它。它能夠使你沉浸在奇特、不可思議的氛圍之中。」──《華爾街日報》
●「《皮拉奈奇》像一道閃電擊中我的靈魂,這是一部強而有力的作品。」──《娛樂週刊》
●「它擁有獨特而強大的魔力。結構優雅巧妙。」──《軌跡》雜誌
●「你可以隨心所欲地閱讀,每次讀都會獲得不同的詮釋。」──亞馬遜讀者
●「跟英倫魔法師比起來,這本篇幅較短,但更像是一個謎盒,充滿魔力和歡樂。」──亞馬遜讀者
●「我真不想離開這座房子和他的居民。我準備好被傳送過去了,而且不想回到現實。」──亞馬遜讀者
●「這是一趟奇妙的旅程,令人深深著迷。」──亞馬遜讀者
目次
卷一 皮拉奈奇
卷二 另一人
卷三 先知
卷四 十六
卷五 瓦倫坦.凱特利
卷六 海浪
卷七 馬修.羅斯.索倫森
推薦跋 穿越虛實的異境迷宮 趙恬儀
卷二 另一人
卷三 先知
卷四 十六
卷五 瓦倫坦.凱特利
卷六 海浪
卷七 馬修.羅斯.索倫森
推薦跋 穿越虛實的異境迷宮 趙恬儀
書摘/試閱
月亮出現在北三堂時,我去了九廳
信天翁來到西南堂那年第五月第一天
月亮出現在北三堂時,我去了九廳,去看三濤會合。這個奇景八年才會出現一次。
九廳很宏偉,有三座大臺階,兩旁牆壁立著幾百幾千尊大理石雕像,層層疊疊,直到遠遠的高處。
我沿著西牆往上爬,走到扛蜂窩的女人雕像旁,離鋪石地板大約十五公尺。那尊雕像有兩三個我高,大理石蜜蜂爬在蜂窩上,每隻都跟我的拇指一樣大。其中一隻我看了就不舒服,因為牠爬在女人的左眼上。我擠進雕像的壁龕裡,直到聽見浪濤聲在下廳轟隆響起,感覺牆壁受力震動,預告著即將到來的奇觀。
首先登場的是遠東堂的浪濤。潮水從東端臺階輕輕拾級而上,說不出顏色,深度不到腳踝,有如一面灰鏡覆在地板上,一道道乳白浪花像極了大理石花紋。
緊接著是西堂的浪濤。潮水雷鳴般湧上西端臺階,拍打東牆發出啪的一聲巨響,所有雕像都為之顫動。浪花白如曬乾的魚骨,翻騰好似白鑞,不出幾秒鐘就淹到了第一層雕像的腰部。
最後是北堂的浪濤。潮水淹上北臺階,九廳霎時爆開了浪花,雪白閃閃,潑得我全身濕透,眼睛什麼都看不見。等我再睜開眼,潮水已經從雕像傾瀉而下。這時我才明白自己算錯了第二和第三道浪濤會有多大。巨大的浪頭掃向了我窩身的壁龕,有如巨掌想把我從牆裡掃出來。我張開雙臂緊緊抱住女子雕像的雙腿,向屋子禱告求它庇護,但還是被潮水淹沒。一時間,我感覺被一種古怪的靜謐籠罩著,有如海水淹沒了你,也淹沒了它自己的聲響。我以為自己會死,不然就會被衝到未知堂去,遠離熟悉浪濤的洶湧與飛濺。我緊抓著雕像。
但潮水下一秒就退了,和來時一樣突然。三潮匯流之後朝周圍廳堂湧去,我聽見浪濤拍打牆壁發出陣陣雷鳴與爆響。九廳的潮水迅速消退,很快就只淹到了第一層雕像的基座。
我忽然察覺自己手裡抓著東西,便張手一看,原來是一節大理石手指,不知是從哪座遠處的雕像被潮水沖來的。
屋子的美,無與倫比;它的善,無盡無窮。
描述世界
信天翁來到西南堂那年第五月第七天
我決定有生之年竭力探索世界,因此往西去過九百六十堂,往北到八百九十堂,往南到七百六十八堂。我還去過上堂,那裡的雲緩緩飄動,雕像不時會從霧裡突然浮現。我去過淹沒堂,黑水上滿是白水蓮,宛如鋪著一張白地毯。我也到過東方的廢墟堂,那裡的天花板和地板都塌了,甚至連牆也是!縫隙透進來的灰光將堂裡的幽暗切成了一塊一塊的。
所有這些地方,我都站在門口向前望,從來不曾見到世界來到盡頭的跡象,只有如往常般一個個廳堂與走道,綿延不絕到遠方。
沒有一座廳堂、臺階或走道裡沒有雕像。幾乎每座堂裡的所有空間都擺著雕像,不過偶爾還是能見到空空如也的基座、壁龕或半圓室,甚至空白的牆面,雕像不知去向。這些「不在場」就和雕像本身一樣神祕。
我觀察到,儘管每座堂裡的雕像尺寸都差不多,堂與堂間的雕像大小卻差很遠。有些堂裡的雕像有兩三個人高,有些約莫與人同高,還有些只到我肩膀。淹沒堂裡的雕像非常宏偉,有十五到二十公尺高,不過算是例外。
我一直有在紀錄,想記下每座雕像的位置、尺寸、主題及其他值得紀錄的特點。目前我只完成了西南一堂和二堂,正在紀錄三堂。這麼大的任務偶爾讓我有些手足無措,但身為科學家和探索者,替世界的輝煌作見證是我責無旁貸的工作。
屋子窗外是光禿禿空蕩蕩的大庭院,地面鋪了石頭,通常有四個邊,但偶爾會是六個或八個邊,甚至很詭異地只有三個邊,感覺很陰森。
屋外只有天體,也就是太陽、月亮和星星。
屋子分作三層,下堂是潮水界,窗戶從庭院看進去呈灰綠色,永遠有水和白色浪花在翻騰。堂裡養分充足,以魚、甲殼類和海生植物的形式存在。
上堂是雲界,我剛才有提過。那裡的窗戶灰白迷濛,偶爾會看見整排窗子突然被閃電照亮。上堂有清水,以雨的形式落在廳裡,順著牆壁和臺階涓流而下。
中堂位於這兩個基本上不能住人的層界之間,因為屋子的井井有序而有了生命,是鳥和人的領域。
今早我從東南十八堂的窗子往外看,發現另一人也在庭院另一頭憑窗眺望。窗子又高又暗,另一人的臉出現在角落,他額頭很高,鬍鬚修得一絲不亂,五官高雅,和往常一樣若有所思。我朝他揮手,但他沒有看到。我揮得更誇張一點,還用力跳上跳下,但屋子窗戶太多,他沒看到我。
(待續)
信天翁來到西南堂那年第五月第一天
月亮出現在北三堂時,我去了九廳,去看三濤會合。這個奇景八年才會出現一次。
九廳很宏偉,有三座大臺階,兩旁牆壁立著幾百幾千尊大理石雕像,層層疊疊,直到遠遠的高處。
我沿著西牆往上爬,走到扛蜂窩的女人雕像旁,離鋪石地板大約十五公尺。那尊雕像有兩三個我高,大理石蜜蜂爬在蜂窩上,每隻都跟我的拇指一樣大。其中一隻我看了就不舒服,因為牠爬在女人的左眼上。我擠進雕像的壁龕裡,直到聽見浪濤聲在下廳轟隆響起,感覺牆壁受力震動,預告著即將到來的奇觀。
首先登場的是遠東堂的浪濤。潮水從東端臺階輕輕拾級而上,說不出顏色,深度不到腳踝,有如一面灰鏡覆在地板上,一道道乳白浪花像極了大理石花紋。
緊接著是西堂的浪濤。潮水雷鳴般湧上西端臺階,拍打東牆發出啪的一聲巨響,所有雕像都為之顫動。浪花白如曬乾的魚骨,翻騰好似白鑞,不出幾秒鐘就淹到了第一層雕像的腰部。
最後是北堂的浪濤。潮水淹上北臺階,九廳霎時爆開了浪花,雪白閃閃,潑得我全身濕透,眼睛什麼都看不見。等我再睜開眼,潮水已經從雕像傾瀉而下。這時我才明白自己算錯了第二和第三道浪濤會有多大。巨大的浪頭掃向了我窩身的壁龕,有如巨掌想把我從牆裡掃出來。我張開雙臂緊緊抱住女子雕像的雙腿,向屋子禱告求它庇護,但還是被潮水淹沒。一時間,我感覺被一種古怪的靜謐籠罩著,有如海水淹沒了你,也淹沒了它自己的聲響。我以為自己會死,不然就會被衝到未知堂去,遠離熟悉浪濤的洶湧與飛濺。我緊抓著雕像。
但潮水下一秒就退了,和來時一樣突然。三潮匯流之後朝周圍廳堂湧去,我聽見浪濤拍打牆壁發出陣陣雷鳴與爆響。九廳的潮水迅速消退,很快就只淹到了第一層雕像的基座。
我忽然察覺自己手裡抓著東西,便張手一看,原來是一節大理石手指,不知是從哪座遠處的雕像被潮水沖來的。
屋子的美,無與倫比;它的善,無盡無窮。
描述世界
信天翁來到西南堂那年第五月第七天
我決定有生之年竭力探索世界,因此往西去過九百六十堂,往北到八百九十堂,往南到七百六十八堂。我還去過上堂,那裡的雲緩緩飄動,雕像不時會從霧裡突然浮現。我去過淹沒堂,黑水上滿是白水蓮,宛如鋪著一張白地毯。我也到過東方的廢墟堂,那裡的天花板和地板都塌了,甚至連牆也是!縫隙透進來的灰光將堂裡的幽暗切成了一塊一塊的。
所有這些地方,我都站在門口向前望,從來不曾見到世界來到盡頭的跡象,只有如往常般一個個廳堂與走道,綿延不絕到遠方。
沒有一座廳堂、臺階或走道裡沒有雕像。幾乎每座堂裡的所有空間都擺著雕像,不過偶爾還是能見到空空如也的基座、壁龕或半圓室,甚至空白的牆面,雕像不知去向。這些「不在場」就和雕像本身一樣神祕。
我觀察到,儘管每座堂裡的雕像尺寸都差不多,堂與堂間的雕像大小卻差很遠。有些堂裡的雕像有兩三個人高,有些約莫與人同高,還有些只到我肩膀。淹沒堂裡的雕像非常宏偉,有十五到二十公尺高,不過算是例外。
我一直有在紀錄,想記下每座雕像的位置、尺寸、主題及其他值得紀錄的特點。目前我只完成了西南一堂和二堂,正在紀錄三堂。這麼大的任務偶爾讓我有些手足無措,但身為科學家和探索者,替世界的輝煌作見證是我責無旁貸的工作。
屋子窗外是光禿禿空蕩蕩的大庭院,地面鋪了石頭,通常有四個邊,但偶爾會是六個或八個邊,甚至很詭異地只有三個邊,感覺很陰森。
屋外只有天體,也就是太陽、月亮和星星。
屋子分作三層,下堂是潮水界,窗戶從庭院看進去呈灰綠色,永遠有水和白色浪花在翻騰。堂裡養分充足,以魚、甲殼類和海生植物的形式存在。
上堂是雲界,我剛才有提過。那裡的窗戶灰白迷濛,偶爾會看見整排窗子突然被閃電照亮。上堂有清水,以雨的形式落在廳裡,順著牆壁和臺階涓流而下。
中堂位於這兩個基本上不能住人的層界之間,因為屋子的井井有序而有了生命,是鳥和人的領域。
今早我從東南十八堂的窗子往外看,發現另一人也在庭院另一頭憑窗眺望。窗子又高又暗,另一人的臉出現在角落,他額頭很高,鬍鬚修得一絲不亂,五官高雅,和往常一樣若有所思。我朝他揮手,但他沒有看到。我揮得更誇張一點,還用力跳上跳下,但屋子窗戶太多,他沒看到我。
(待續)
得獎作品
★榮獲2021年女性文學獎
★榮獲2021年英國基希斯(The Kitschies)文學獎
★榮獲2020年美國音頻出版商協會奧迪獎(Audie Award)
★世界奇幻文學獎決選
★科斯塔圖書獎、雨果獎、星雲獎、軌跡獎入圍
★《時代雜誌》年度選書
★《衛報》年度選書
★《泰晤士報》年度選書
★《觀察家報》年度選書
★《每日電訊報》年度選書
★《金融時報》年度選書
★BBC年度選書
★榮獲2021年英國基希斯(The Kitschies)文學獎
★榮獲2020年美國音頻出版商協會奧迪獎(Audie Award)
★世界奇幻文學獎決選
★科斯塔圖書獎、雨果獎、星雲獎、軌跡獎入圍
★《時代雜誌》年度選書
★《衛報》年度選書
★《泰晤士報》年度選書
★《觀察家報》年度選書
★《每日電訊報》年度選書
★《金融時報》年度選書
★BBC年度選書
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。