TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
滿額折
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】
克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】

克拉科夫的小號手【斯拉夫文化背景下的中世紀煉金驚奇冒險!】

商品資訊

定價
:NT$ 300 元
優惠價
90270
領券後再享89折起
團購優惠券A
8本以上且滿1500元
再享89折,單本省下30元
庫存:2
可得紅利積點:8 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

★本書是榮獲紐伯瑞兒童文學獎的金牌獎作品。
★美國英語教師協會列本書為「二十部最優秀的兒童小說」之一。
★波蘭文化界名人Wiktor Zin譽本書行雲流水,是當地文化的縮影。
★以波蘭史實做根基發想,角色個性鮮明、活靈活現。

男孩尤瑟夫十五歲時跟著父母,為避殺身之禍而來到克拉科夫。尤瑟夫一家世世代代奉命保護祕寶――塔爾努夫水晶。然而,這個神聖的水晶遭多方人馬覬覦,在你爭我奪的過程中也讓大家見識到水晶強大的力量!此外,尤瑟夫發現克拉科夫有個特殊之處,吹奏聖樂的小號手不但每個鐘頭都會演奏,可是演奏至某個音符時,便戛然而止。爸爸告訴他小號手的傳說後,讓尤瑟夫瞭解到箇中緣由,也領悟到戰爭的無情與可怕。

更多圖書訊息:
http://www.weber.com.tw/document/catalogweber.xlsx

作者簡介

作者簡介:
艾瑞克‧凱利
美國兒童讀物作家。曾任美國達特茅斯學院 (Dartmouth College)英文教授,也擔任過普立茲獎評審主席。推廣波蘭與美國文化交流的科希丘什科基金會(Kosciuszko Foundation)推派他成為美國第一位與波蘭的交換學生,讓他從此與東歐締結情緣,寫作風格亦受其文化影響。

繪者簡介:
亞妮娜‧多曼斯卡
波蘭裔美國插畫家,畢業於波蘭華沙藝術學院。成為插畫家之前,曾任紡織品設計師。多曼斯卡多才多藝,改編與翻譯了二十二本自己繪製插圖的書,還為童書理事會設計了推廣詩詞的海報。多曼斯卡為兒童讀物《十一個孩子》繪製插圖,榮獲國際猶太圖書獎。

譯者簡介:
李律儀
台灣大學中國文學系學士、台灣大學新聞研究所。喜歡藉由閱讀故事探尋真實,發掘蘊藉其中的力量。另譯有《聽老保母縫故事》、《義大利西洋鏡奇緣》、《住屋的歷史》、《服裝的歷史》、《古人類的歷史:文明之源》。

兒童文學的搖籃──紐伯瑞文學獎


法國哲學家蒙田(Michel de Montaigne)曾言:「智慧最顯著的象徵就是快樂。」秉持此一理念,本社不斷致力於讓孩子們從樂趣中學習,並潛移默化地培養獨立思考的能力;而其中寓教於樂的兒童文學作品在此教育方針中佔有一席之地,此亦為本社規劃「紐伯瑞文學獎」書系所致力的目標。
兒童文學的形成乃需追溯至古時民風保守的英國,印刷商人約翰‧紐伯瑞(John Newbery)勇於打破傳統觀念的桎梏,於一七四四年發行了第一本專為孩子所撰寫的《美麗小書》(A Little Pretty Pocket-Book),也為兒童文學的創作之路拉開序幕。一九二一年,美國出版大亨梅爾傑(Frederic Melcher)將發揚兒童文學視為使命,因而向美國圖書館協會(ALA)提議,以紐伯瑞之名創辦兒童文學獎項,其設立目的為獎勵兒童文學領域中的原創作品,並向大眾強調兒童文學與詩歌、劇作、小說皆有同等貢獻,且給予那些投身於兒童閱讀服務的圖書館員機會,鼓勵他們在兒童文學領域中寫作。紐伯瑞兒童文學獎規定參選者須為美國公民或居民,每年都會頒發一位金獎、多位銀獎;就這樣,世界上第一個兒童文學獎於焉誕生。

與斯拉夫文化締結情緣

本書作者艾瑞克.凱利(Eric Kelly)為美國兒童讀物作家,並在一九二九年以本書獲得了紐伯瑞文學獎金牌獎。一九一八年,凱利自願加入了法國一福利組織並被派遣至波蘭服務。在接下來幾年的波蘇戰爭中,他也隨軍隊一同前往戰場駐紮,後續回國後也撰寫了自己在波蘭的各種經歷,開啟了他以斯拉夫文化為主題的寫作生涯。一九二五年,凱利作為推廣波蘭與美國文化交流的科希丘什科基金會(Kosciuszko Foundation)所推派的美國第一位與波蘭的交換學生,同時也在克拉科夫的亞捷隆大學擔任講師,並於隔年開始創作本書。除了此書以外,凱利也創作了幾部與斯拉夫文化相關的作品。他的著作不只用英語向世界推廣東歐文化,更啟發了許多當時以波蘭為主題的兒童讀物。

戰亂與紛爭下的堅毅

本書的背景為十五世紀的波蘭古城克拉科夫,當時正處文藝復興、科學與魔法還混淆不清的秘術年代。儘管當時世間險惡,故事中的人性光輝仍絲毫不減。以契子中勇敢的小號手為首、主角一行人的正直,一直到克拉科夫城中出手相助的善心人,許多角色都展現出在戰亂中更為珍貴的堅毅和良善,令人為之動容。作者筆下帶有奇幻色彩的懸疑劇情,搭配對文化史實的深厚考究,帶領著讀者身歷其境地來到古老的克拉科夫。而在驚心動魄、環環相扣的脈絡中,也不忘適當的讓讀者記起歷史真相的殘酷。本書在多處透過對角色的描寫看戰爭下各階層的紛亂立場,除了宣揚反戰思想,也讓人深刻體悟到善惡的界線其實就在一念之間,是一部著實令人反思的深遠之作。

目次

克拉科夫小號手古誓
楔子 戛然而止的音符
第一章 非賣品南瓜
第二章 克拉科夫城
第三章 煉金術師
第四章 大善人揚康提
第五章 鴿之街
第六章 小號手之塔
第七章 煉金術師的閣樓
第八章 鈕扣疤臉彼得

第九章 彼得來襲
第十章 伸出援手的「魔鬼」
第十一章 教堂上的突襲
第十二章 弦外之音
第十三章 偉大的塔爾努夫水晶
第十四章 直竄天際的大火
第十五章 卡齊米日陛下
第十六章 再會了,偉大的塔爾努夫水晶
尾聲 戛然而止的音符

小號手誓

書摘/試閱

第一章 非賣品南瓜

一四六一年的七月底,熾烈的旭日升起,仲夏時節最熱的日子似乎就要展開。陽光灑落古老的克拉科夫城和通往城鎮的道路,路上正搖搖晃晃地駛過一排農民的貨車隊。大部分的馬車只有單匹馬在拉行。牠們被繫在一根粗糙的木棒把手一側。馬車的車輪是幾片牢牢釘在一起、並切割成圓形的厚實木板;車輪的外緣經火烘烤後會變得堅固耐用。至於車體,車底僅以幾塊簡陋的十字木板鋪成,四周和車頂則以柳枝編織而成,所以馬車看起來就像是一個以車輪移動的大籃子。當他們行駛於經常滿布坑洞與碎石的道路上、經過田地,甚至涉溪而過時,馬車便顛簸得很厲害,就像是小船航行在狂風大作的海上一樣。
駕駛經常隨行於馬車旁,不時向馬背揮甩長鞭,敦促馬兒前行;婦女與孩子則耐心地坐在馬車的座位上。
馬車裡的貨物五花八門,有蔬菜、鮮花、雞、鴨、鵝、豬、奶油和牛奶。有人運著整車的獸皮,有人則僅僅只載著都市庭院園藝用的黑土。還有人載著一車的家禽,將乾燥的香菇繫成串,套在自己的脖子上,看上去就像戴著串珠一般。他們身後的喀爾巴阡山脈雲霧繚繞,壟罩在金色晨曦之中;遠方的維斯瓦河如一只銀手鐲,環繞著瓦維爾丘。清晨的空氣瀰漫著溼漉漉的青草味、新鮮的土壤味與萬物生長的氣息。
市集開始了。有些馬車從克拉科夫城、塔爾努夫城、利沃夫城和基輔城的道路,連夜駛進市集的大道。有的甚至行駛了兩天兩夜才到達目的地,可見各區之間的距離是多麼遙遠。道路上,有打扮得像來自大城市的男女;有穿著蓑衣、帶著圓帽、打著赤腳的農民;也有身穿粗布衣的農婦,頭上和肩上卻披戴著鮮豔的布巾。市集裡也有猶太村的居民,其中十二人戴著黑帽、身著黑袍,留著典型猶太傳統的捲鬢角。
服侍什拉赫塔 的童僕穿著皮革製的服飾,和穿著骯髒衣服的莊稼人呈現明顯的對比。到處都有抱著嬰兒的婦人,也不乏在車隊一旁蹣跚而行的老人,這樣的日子,他們已經過了三、四十年了。
但車隊裡的每個男人都隨身攜帶著武器:有人皮帶裡藏著小刀,有人手握鐵頭棒,也有人在車廂底部藏了把大斧頭。這是因為,開市期間的小偷特別猖狂,聽說不時就有士紳 因此遭竊,拿回的財富甚至連馬車的金額都不到。偏偏,通常正是回程路上的竊賊人多勢眾,因為此時每個村民都身懷一整天買賣後所賺得的金銀財貨。
幾乎所有貨車都載滿了貨品,卻有一輛在這開市期間,看起來異常地空蕩。與一般的單馬馬車不同,其以兩匹馬拉行,握把也比其他馬車都還堅實;車上的乘客穿著講究,打扮得一點也不像在田地工作的農民。駕車的人是一名約四十五歲的男子;另有一名女性,也就是他的妻子,年紀大概比他小十歲;還有一名男孩,正坐在馬車外緣,在泥濘道路上方懸晃著雙腿。
「妻子呀,妳瞧──」男子揮著長長的馬鞭,鞭打拉車的馬匹,妻子就坐在他身旁,靠近車內前方的簡陋座椅上。「前面那座高塔就是克拉科夫城內瓦維爾丘上的瞭望臺。如果我們腳程能像鸛鳥飛的一樣快,八點以前應該就可以到了。看!前面是聖母聖殿教堂的雙塔。經過三個星期的顛簸路途,它終於映入我們的眼簾了。」
他的妻子將灰色的面紗掀開往上瞧,神情望眼欲穿。「是我母親的故鄉克拉科夫城!她常和我說起這座城市的光榮歷史,但我卻從沒機會前來一睹風采。天知道我多希望能不是在這種情況下見到它,這樣我也不至於那麼難過。不過既然上帝賜予我們這個機會,那就欣然接受吧。反正我們還是來了。」
「說得沒錯。」丈夫回應。
他們在之後的旅途中,陷入一大段沉默。車伕回想起他以前待在克拉科夫城的日子、妻子想著失去的烏克蘭家園,而小男孩對於他即將蒞臨的這做偉大城市,則任由想像力馳騁出一幅壯觀的景象。
突然,車後傳來一陣騷動,他們思緒被拉回現實。車伕們紛紛將馬匹一勒,向道路左邊緩緩靠攏,像是為了讓某人通過而空出了一條窄道。男子的思緒被打斷,便回頭一看,想知道究竟是誰想要強行越過長長的車隊,結果看見一位駕著小馬的騎士。
「讓開,讓開!」騎士大聲嚷嚷:「你們這些莊稼漢,以為路是你們家開的嗎?給我乖乖回去,田裡才是你們該待的地方。」騎士對著其中一位農民吼著,因為這位農民的馬突然從旁躍奔到路中央。「給我讓出路來。你帶著一隻會在路上亂跳的動物,根本就不該上路。」
「不這樣的話,我就要掉進溝渠裡了。」農民不慍不火地應答。
接著,騎士用銳利的眼神掃向農民的馬車,確認車內只有要拿去賣給磚匠的新鮮稻草後,就猛地往前進,直到看到那對載著夫妻二人和男孩的車,才又停了下來。
男孩名叫尤瑟夫‧卡內斯基,現年十五歲,他正好奇地盯著騎士。尤瑟夫的樣貌完全算不上帥氣,但也不醜。他有著深色的眼珠和頭髮,渾圓的臉龐看起來十分討喜。他身穿手工織成的衣物,顏色鮮豔、質料高級,雖然經歷長途跋涉,已經沾染上塵土,仍看得出那並非僕從穿的皮革裝束,也不是農民穿的粗麻衣裳。他厚實的外套扣著,和裡面的衣服是一樣的材質,長及膝蓋。外套他腳上套著棕色及膝皮靴,長度高得幾乎要碰到外套的下襬,鞋尖柔軟寬鬆。他的頭上則戴著一頂類似包頭巾的小圓帽。

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 270
庫存:2

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區