TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!

縮小範圍


商品類型


簡體書 (9)

商品狀況


可訂購商品 (6)
無法訂購商品 (3)

庫存狀況


無庫存 (9)

商品定價


$199以下 (2)
$200~$399 (4)
$400~$599 (3)

出版日期


2020~2021 (3)
2016年以前 (6)

裝訂方式


平裝 (7)

作者


廖七一 (9)

出版社/品牌


南開大學出版社 (2)
上海外語教育出版社 (1)
北京大學出版社 (1)
外語教學與研究出版社 (1)
復旦大學出版社 (1)
浙江大學出版社 (1)
清華大學出版社(大陸) (1)
科學出版社 (1)

三民網路書店 / 搜尋結果

9筆商品,1/1頁
口筆譯教學法:新年千的培訓(簡體書)
滿額折

1.口筆譯教學法:新年千的培訓(簡體書)

作者:廖七一  出版社:上海外語教育出版社  出版日:2010/11/01 裝訂:平裝
《口筆譯教學法:新千年的培訓》收錄了國外翻譯教師和研究者的12篇論文,內容涉及翻譯教學的背景與現狀、口筆譯教學理論、教學原則、課程設計以及未來翻譯教學的發展趨勢等重要問題。書中比較系統地介紹了歐美主要國家的翻譯教學體制、入學考試形式、課程設置、教學內容和教學方法等,這對我國剛剛起步的翻譯專業本科、翻譯碩士專業學位(MTI)、勞動人事部和教育部的翻譯資格考試以及各個外語院系開展的短期翻譯培訓等,都有
定價:252 元, 優惠價:87 219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
胡適詩歌翻譯研究——翻譯與跨學科學術研究叢書(簡體書)

2.胡適詩歌翻譯研究——翻譯與跨學科學術研究叢書(簡體書)

作者:廖七一  出版社:清華大學出版社(大陸)  出版日:2006/04/01 裝訂:平裝
本書由緒言胡適的翻譯思想和譯詩,第一章譯詩與時代精神,第二章譯者主體性與文化轉型,第三章詩歌翻譯與經典建構,第四章譯詩與白話新詩五部分組成,後附胡適譯詩年表及25首胡適譯詩。將胡適的譯詩作為個案來研究,旨在描述五四運動前後中國文化環境對翻譯的驅動與制約作用;揭示作為翻譯主體的胡適在翻譯這種社會行為中的自我意識和能動性;揭示詩歌翻譯從主題到形式到語言轉型,白話詩體最終成為詩歌翻譯正宗的演變過程,以及
絕版無法訂購
抗戰時期重慶翻譯研究(簡體書)
滿額折

3.抗戰時期重慶翻譯研究(簡體書)

作者:廖七一  出版社:南開大學出版社  出版日:2015/01/01 裝訂:平裝
本書分4章加一個緒言,旨在對抗戰時期重慶的文學翻譯、軍事翻譯、科技翻譯、新聞翻譯與對外文化交流進行較系統的梳理,揭示抗戰時期重慶翻譯活動對全民抗戰、最後取得反法西斯戰爭偉大勝利的重要貢獻。抗戰時期重慶的翻譯具有文化研究的補白意義,用現代翻譯學理論對當時的翻譯活動和作品進行描述,分析翻譯手法、策略、語言表達形式、翻譯目的與動機、接受效果、傳播管道與政治、創作之間的相關性;揭示翻譯對中國抗戰文化,以及
定價:288 元, 優惠價:87 251
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究(簡體書)

4.中國近代翻譯思想的嬗變:五四前後文學翻譯規範研究(簡體書)

作者:廖七一  出版社:南開大學出版社  出版日:2010/12/10 裝訂:平裝
《中國近代翻譯思想的嬗變:五四前后文學翻譯規範研究》系重慶市社科規劃項目(項目批準號:2005-YW004)。本項目應用規範理論的研究視角,描述晚清到五四文學翻譯思想、翻譯原則和翻譯策略的演變,揭示翻譯活動的規律以及文學翻譯與社會文化之間的關係。基本內容包括文化轉型與文學翻譯規範、晚清翻譯“信”的失落與語言的“變格”、五四文學翻譯規範、翻譯家與社會規範的互動,以及現代文學翻譯話語的形成。項目避免簡
絕版無法訂購
當代西方翻譯研究原典選讀(簡體書)
滿額折

5.當代西方翻譯研究原典選讀(簡體書)

作者:廖七一  出版社:外語教學與研究出版社  出版日:2010/06/04 裝訂:平裝
全書分上下兩編,共二十章,內容系統全面,涵蓋二十世紀50年代以來西方口筆譯研究領域具有代表性且產生過積極影響的翻譯思想。上編關注口譯的各個層面和類型,下編聚焦筆譯,探討了翻譯研究的結構與領域等。原典選篇每篇文章包括“作者簡介”、“關鍵詞”、“正文”和“思考題”四個部分。
定價:251 元, 優惠價:1 251
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
翻譯研究:從文本、語境到文化建構(簡體書)
滿額折

6.翻譯研究:從文本、語境到文化建構(簡體書)

作者:廖七一  出版社:復旦大學出版社  出版日:2014/07/10 裝訂:平裝
《中國當代翻譯研究文庫·翻譯研究:從文本、語境到文化建構》試圖以描寫研究的方法,聚焦于中國特有的翻譯現象
定價:299 元, 優惠價:87 260
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
20世紀上半葉文學翻譯散論(簡體書)

7.20世紀上半葉文學翻譯散論(簡體書)

作者:廖七一  出版社:科學出版社  出版日:2021/02/22 裝訂:平裝
《20世紀上半葉文學翻譯散論》聚焦中國近現代的晚清時期、五四時期和抗戰時期三個代表階段,梳理文學翻譯與中國文化轉型和社會發展之間的互動,探討文學翻譯與民族國家的建構、中國的文化復興,以及抗戰救國、民族救亡之間的關係。近代以降,民族國家的構建與中華民族的救亡圖存不僅是政治、經濟、軍事、文化等領域的核心研究課題,也是翻譯(包括文學翻譯)活動的原動力。三個時段的文學翻譯雖各有特點,但也有共同的原則與規律
絕版無法訂購
20世紀中國翻譯批評話語研究(簡體書)
滿額折

8.20世紀中國翻譯批評話語研究(簡體書)

作者:廖七一  出版社:北京大學出版社  出版日:2020/09/01 裝訂:平裝
本書對20世紀中國翻譯批評進行了深度梳理,並結合個案研究展示100年來翻譯批評的走向、特徵與規律。本書沒有懸空地討論翻譯批評的標準,也沒有試圖構建抽象的翻譯批評標準和模式,而是以“話語”“規範”等現代翻譯研究的理念將翻譯批評活動與具體的社會文化語境結合起來,發現翻譯批評與主流意識形態、價值規範和贊助系統的纏繞關係。作者認為,從晚清以來,翻譯批評的意義遠不在於對翻譯文本對錯的討論,翻譯批評在受主流話
定價:576 元, 優惠價:87 501
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
中華翻譯家代表性譯文庫‧胡適卷(簡體書)
滿額折

9.中華翻譯家代表性譯文庫‧胡適卷(簡體書)

作者:廖七一  出版社:浙江大學出版社  出版日:2020/04/16 裝訂:平裝
本書收錄了著名翻譯家胡適的代表性譯文。全書包括三大部分:導言、代表性譯文和譯事年表。導言包括胡適生平介紹、胡適翻譯宗旨及特色、對胡適的研究及評價、代表性譯文選擇的原因、對所選譯文的介紹與研究等。代表性譯文包括小說、詩歌、戲劇、演講。譯事年表,按現有考查成果將胡適的翻譯實踐活動按時間順序排列,包括年代與發表渠道。
定價:528 元, 優惠價:87 459
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區