商品簡介
如果你知道梵谷的狂熱,
你更不能錯過高更加倍傳奇、放逐自我的野性人生
拉美作家跨時空勾勒畫家高更與其外祖母芙羅拉(女權運動先驅)的動人小說
知名詩人、作家推薦 蔣勲、鍾文音 聯合推薦
淡江大學拉美所所長 陳小雀 導讀
巴黎、大溪地,激情與放蕩,我喜歡的旅地都在這裡了。華麗的迷宮,奢華的墮落,從而通過苦痛轉化成精神藝術的昇華。如果黑暗有力量,那麼這就是了。─鍾文音
天堂到底在哪兒?是在一個平等平權的社會?還是在一個未開化、未被污染的原始叢林?
兩種不同時代的生命與生活軌跡:芙羅拉‧特里斯坦,高更的外祖母,在女權極度壓抑的社會,奉獻了她所有的力量替女性和勞工爭取他們應得的權利;保羅‧高更在中年放棄了中產階級優渥的生活,拋妻棄子,只為繪畫藝術的熱情,不辭辛苦的跑到大溪地去尋找最原始的美麗與力量。書中也呈現兩種對「性觀念」完全迥異的看法:芙羅拉視之為掌控男人的工具,而高更視之為藝術創造力的泉源。
除了芙羅拉是高更的外祖母這層血親關係之外,兩條看似完全平行的生命線是如何交織在一塊?是否這就是巴爾加斯‧尤薩(Mario Vargas Llosa)書寫這本小說的重點:在十九世紀這個人人稱羨的烏托邦年代,藉由兩個完全不同的人物心靈上的結合,尋找到我們所期盼的幸福天堂?而十九世紀的芙羅拉、二十世紀的高更,在身處二十一世紀的作者筆尖,是否找到了所謂的天堂?
故事採雙線併陳的方式,呈現兩種不同的時代、不同角色人物的生命使命,芙羅拉‧特里斯坦,高更的外祖母,奉獻她所有的力量替女性和勞工爭取他們應得的權利;保羅‧高更放棄中產階級優渥的生活,為了繪畫藝術,不辭辛苦地跑到大溪地去尋找最原始的美麗與力量。除了芙羅拉是高更的外祖母這層血親關係之外,兩條看似完全平行的生命線是如何交織在一塊?尤薩寫作這本小說,尋找到我們所期盼的幸福天堂了嗎?
這部長篇小說以生動有趣的筆調拿捏虛實之間,借畫家高更和芙羅拉‧特里斯坦兩條線索批判歐洲社會,故事背景橫跨歐洲、南美洲、南太平洋等。
國際書評
《天堂在另一個街角》敘事流暢,一氣呵成。書中探討人生、藝術和雄心壯志等問題,十分引人入勝。――大衛‧羅伯森(David Robson),《每曰電訊報》(Daily Telegraph)
《天堂在另一個街角》替畫家高更的人生交織出兩道豐富又充滿幻象的故事線。……書中對蠻荒的大溪地島嶼有大量的描繪和敘述,文字優美動人又充滿異國情調,如同高更筆下的動人畫作。――露絲‧帕德(Ruth Padel),英國《獨立報》(The Independent)
不像作者其他的小說作品,《天堂在另一個街角》敘事反而特別嚴謹且充滿智慧。不但帶有濃厚的哲學思考在其中,在描述高更在玻利尼西亞探險和特里斯坦的秘魯尋根行,還不失幽默風趣。――大衛‧嘉樂佛(David Gallagher),《泰晤士報文學評論》(TLS)
蔣勳推薦:
高更童年在秘魯度過
他的外祖母從事工人運動和女權革命
七歲回到法國
高更一直不習慣白種人的五官
他有一個沒有做完的南方熱帶原始的夢
做過水手船員
後來娶了丹麥出身高雅的妻子
在巴黎住豪宅
在證卷市場工作
但是他不快樂
高更終於拋家棄子
離開高薪職業
一心一意要到異鄉尋找失落的夢
他去了大溪地
他畫下陽光下土著美麗的胴體
在壹百年前
高更完成了從文明出走的夢
看高更的畫
讀高更的故事
都使我們可以省思自己生活的意義
的確
天堂在另一個街角
作者簡介
巴爾加斯.尤薩(Mario Vargas Llosa)
1936年生於秘魯的阿雷基帕市(Arequipa),他不僅是作家、詩人,有小說、劇本、散文隨筆、詩、文學評論、政論雜文等創作,也曾導演舞臺戲劇、電影和主持廣播電視節目及從政。與賈西亞.馬奎茲齊名的尤薩,近年來一直是諾貝爾文學獎的熱門人選。小說作品主題大都描寫社會底層生活,顯現社會改革色彩,1989年前後曾多次來台訪問。他詭譎瑰奇的小說技法與豐富多樣而深刻的內容,為他帶來結構寫實主義大師的稱號。
尤薩的創作領域多元而豐富,曾獲許多國際大獎的肯定;不過他的文學作品真正開始受人矚目,則是在他出版《城市與狗》(La ciudad y los perros)之後,此書甫出版便遭禁,並被當局者公開焚毀,但卻讓他獲獎無數,包括1962年簡明圖書獎(Premio Biblioteca Breve)和1963年的西班牙文學批評獎(Premio de la Crítica)。1966年出版第二本長篇小說《青樓》(La casa verde),獲得該年度的文學批評獎及羅慕洛‧加列哥斯國際小說獎(Premio Internacional Rómulo Gallegos)等殊榮。另其劇本與長篇小說作品眾多,包括《潘達雷昂上尉與勞軍女郎》(Pantaleón y las visitadoras)、《愛情萬歲》(La tía Julia y el escribidor)、《公羊的盛宴》(La fiesta del Chivo)等,2002年獲筆會╱納博可夫文學獎(Premio PEN/Nabokov)。曾在台出版《給青年小說家的信》。
譯者簡介
關文軍,台灣新竹人,輔仁大學西班牙語文學系碩士。曾任中外文學雜誌、台北電影節、世界棒球協會等翻譯;專長中西翻譯及電影藝術研究。現正赴英國攻讀電影博士學位。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。