商品簡介
作者簡介
目次
相關商品
商品簡介
共推出子聰《開卷閑話三編》、戈革《渣軒小輯 》、葉至善《為了紀念》、劉二剛《午夢齋隨筆》、呂劍《燕石集》、許覺民《雨天的談話》、陳子善《探幽途中》、范泉《斯緣難忘》、施康強《牛首雞尾集》、彭國梁《書蟲日記》等10本。這是繼鳳凰出版社、岳麓書社推出第一、二輯《開卷文叢》二十本之后的第三輯,屬嚴肅的原創隨筆,頗有品位,“對于建造中國的書香社會和養育中國的讀書人口,其貢獻無法估量”。
作者簡介
施康強:一九四二年生于上海。一九六三年北京大學西語系法國語言文學專業畢業,一九八一年中國社會科學院研究生院外國文學系畢業,文學碩士。現為中共中央編譯局譯審。除職務翻譯外,譯有(清)黎庶昌《西洋雜志》(中譯法)、《薩特文論選》、巴爾扎克《都蘭趣話》、阿蘭《幸福散論》、雨果《巴黎圣母院》(合譯)、布羅代爾《十五至十八世紀的物質文明、經濟和資本主義》(合譯)等。著有隨筆集《都市的茶客》、《第二壺茶》、《施康強書話》等。
目次
尋訪桃葉渡 說不盡的金粉秦淮 北京·南京·上海·天津 “南京事件”內情 民國南京 瓷都記行 杭州兩題 成都的茶館 水淹青云譜 歌舞滕王閣 隨喜尕米寺 五臺山的尼姑 凝翠太白樓 煙霞此地多 東昌坊口·清河坊·后門大街 卓爾巴如是說 穿拖鞋的法朗士 福樓拜的戀鞋癖與其他 花都青樓往事:一八三○~一九三○ 翻譯家的廚房 翻譯家的無限風光 復譯如積薪,后來當居上 青木正兒·紹興酒·回譯之難 五百·一千·兩千 《開埠》的不虞之譽 茅盾的回歸 偉大文本的特殊讀者 江南舊事 水繪園的后人 寫給食物、給第三者讀的情書 封面女郎背后的民國風云和市井生活 陳寅恪的寂寞身后事 送君者皆自崖而返 人非少年不知味 偕隱楓丹白露 中國的“圣娼” 從公民回到皇帝 “陪都”重慶的日常生活 漂泊西南天地間 百年上海俗語 梁宗岱身上的兩個陶潛 北京的榕樹 至今誤讀湯顯祖
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。