TOP
0
0
體育賽事電視公用信號製作英漢/漢英詞匯手冊(簡體書)
滿額折

體育賽事電視公用信號製作英漢/漢英詞匯手冊(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
領券後再享91折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
目次

商品簡介

此本《詞匯手冊》匯集了電視公用信號制作過程中的四個主要部分,即:信號制作、技術與設備、競賽與場館、國際體育電視傳媒機構,總計收詞兩千余條,具有如下幾個特點:
實用性。《詞匯手冊》選用的詞語主要出自于近幾屆奧運會和諸多國際大型體育賽事轉播的權威機構所編印的英文材料和書籍,以及近幾年來我們參加各種國際賽事電視信號制作時收集整理的常用詞語。根據信號制作過程中攝像、導演、技術等不同工種的常用語,將詞匯分為信號制作、技術與設備、競賽與場館、國際體育電視傳媒機構等四個部分以方便查找。
專業性。《詞匯手冊》將一般性生活用語剔除在外,只選用了信號制作過程中的專業用語,突出了本手冊的專業性和對象性。在一詞多義的翻譯時只選擇了信號制作背景下的特定解釋,不僅增強了詞義的專指生,而且減少了詞語解釋的復雜程度和詞條量數。
創新性。由于是國內第一次對電視公用信號制作英漢詞匯對照進行系統、全面的整理,過去信號制作工作中許多運用和解釋不準確、不到位、不規范的詞語在這次編纂中都得到了統一的規范性說明。本手冊把許多國內從業人員的技術行話與英語同義的術語,首次將它們準確互譯對照了起來。
服務性。為了方便工作,《詞匯手冊》對部分詞語作了詳盡的解釋,甚至把有些詞語的相關工作流程都注釋得非常清楚,以說明該詞語的使用環境和背景。此外,本《詞匯手冊》沒有將詞語的選擇局限在信號制作的范圍內,在賽事轉播的工作中,常常用到國際體育電視傳媒機構的英文簡稱,而很多人對它的英文全稱及機構的背景并不熟悉,此次編纂把這些常用機構的英文全稱及背景作了專項介紹,為使用者在工作時提供方便。
此本《詞匯手冊》的體例如下:
全部詞條分為英漢對照和漢英對照兩大部分,各部分的詞條均按專業分類先后排列。英漢對照部分,以該詞條的英文首字母,按英文字母表A~z的順序排列。數字等其他符號按數位大小在英文字母后依次排序。

目次


英漢對照
 Production信號制作
 Technique&Equipment技術與設備
video視頻
transmission傳送
audio音頻
communication通訊
power supply動力
 Competition&Venue競賽與場館
 International Sports TV Organization國際體育電視傳媒機構
漢英對照
 信號制作Production
 技術與設備Technique&Equipment.
視頻video
傳送transmission
音頻audio
通訊communication
動力power supply
 競賽與場館Competition&Venue
附錄
 附錄一 國家和地區奧委會名稱與代碼
 附錄二 國際體育組織
 附錄三 國際大型體育運動會
 附錄四 常用度量衡換算表

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區