商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
本書是“語言與文化論叢”的第四輯,涵蓋語言研究、文學研究、翻譯研究、教學研究、書刊評價、文化研究等領域,收錄了全國各地高校英語教師與研究人員的50多篇優秀論文,是語言與文化研究者們辛勤勞動的結晶,體現了國內精英語言類研究人員對提高外國語言理論和實踐方面的最新科研成果,反映了當前的學術前沿,既有對外語方面教學改革的思考、教學方法的探討,還有基于數據的實證性研究,充分活躍了當前的學術氣氛,成為外語教學和科研的有力指引工具。
目次
外語教育
Aspects of Communicative Approach and Its Application on Language Teaching and Learning in the Setting of China’S University(He Qibin)
The Brief on English Learning Situation in China(Zhang Ling)
The Synthesis of Aspects on the Management of Second Language Teaching(Li Yang Li Xiaoli)
外語自主學習模式和外語教師的角色轉換(江文國)
多媒體英語教學的思考(鄭國棟)
北京市文科類院校英語專業本科生口譯課教學現狀調查(周林子 劉小雨 姚希 韓笑 張星辰)
遠程多媒體教學在美國高等院校(曲文潔)
《新視野大學英語》教學中課堂互動環節的設計(穆育楓)
在線閱讀策略及對非英語專業研究生閱讀教學的意義(劉建華)
自信心在大學英語學習中的重要作用(楊潤芬徐凡)
大學英語形成性評價對學生語言學習策略影響的探索(賀君婷李海英)
淺談高職英語口語課堂建設(劉芳)
On the Absence of the English Learners’Vocabulary Notebooks(Qu Nannan)
大學英語低分學生語音教學效果研究(韋美璇)
An Analysis of Listening Tests of CET Band 4-A Case Study Oil Tests and Its Washback Effect on ELT in Beijing Wuzi University(He Qibin)
高校專業課程雙語教學模式探討(梁艷智)
Questioning Practice in Oral Teaching for Higher Vocational Students(Zeng Jing)
淺談留學生的同義詞教學(周 杰)
The Importance of Extensive Reading for English Learners Cannot Be Overemphasized(Han Hong)
Brief Analysis of Chinese Students’Errors in English Reading(Huang Ming)
語言研究
定語從句和強調句的混合(謝桂梅)
韓國中小學生“是”的錯序偏誤分析(李影付莉)
“地道”是語言學習的最高目標(梁震宇)
英語及相關日耳曼語言詞頻與詞長的對比研究(李森付莉)
從兒童母語習得看二語學習中的錯誤(閏麗華)
Introduction to the Use of Phrasal Verbs(Yu Ying)
語言測試和語言教學(徐娟)
Social and Psychological Aspects of Language 7Tang Tang)
伽達默爾的詮釋學與古典著作解讀的批判(王淑花)
文學研究
A Brief Analysis of Clym in the Return ofthe Native 7Zhang Jingshuang)
試論中日古典怪誕小說的“同途殊歸”——《蛇性之淫》與《白娘子永鎮雷峰塔》人物形象對比分析(桑鳳平 俞海萌)
硬漢精神是如何煉成的——略論海明威小說中的死亡主題(韓 星)
Truth and Beauty—On Keats’Poem Ode on a Grecian Urn(Guo Yali)
翻譯研究
涉外旅游宣傳的語言訴求應用(王亞峰)
對歐盟《關于報廢汽車的技術指令》中3R翻譯的探討(張峰)
淺談京劇語境與翻譯(趙慧)
淺析龐譯《論語》之特色——龐德個性化解讀對《論語》譯本翻譯取向的決定作用(孫丹楓)
林少華的翻譯觀及其翻譯風格初探(陳伯鼎)
基于功能理論下的英譯漢中的情態研究(張曉光)
媒體英語新詞的翻譯(龔文靜李紅霞)
成人英語專業筆譯教學探討(劉 淳)
Translation of Idioms in Chinese Literature,Zhao Dandan)
目的論與《茶館》譯介(溫年芳)
中譯英模仿翻譯練習在大學英語教學中的應用(周元)
文化研究
To Diversify or to Assimilate——specllIating on Muhicuhural Education(Liu Mingtang)
對“兒童學哲學”的思考(蔣立珠)
手帕和日本文化(余丹陽)
中英動物詞匯翻譯與文化(施征宇)
國家形象建構的評價視角——以國外媒體對汶川事件的報道為例(楊 潔 楊 子)
鋼材期貨推出的意義及近期市場分析(王 樂)
Aspects of Communicative Approach and Its Application on Language Teaching and Learning in the Setting of China’S University(He Qibin)
The Brief on English Learning Situation in China(Zhang Ling)
The Synthesis of Aspects on the Management of Second Language Teaching(Li Yang Li Xiaoli)
外語自主學習模式和外語教師的角色轉換(江文國)
多媒體英語教學的思考(鄭國棟)
北京市文科類院校英語專業本科生口譯課教學現狀調查(周林子 劉小雨 姚希 韓笑 張星辰)
遠程多媒體教學在美國高等院校(曲文潔)
《新視野大學英語》教學中課堂互動環節的設計(穆育楓)
在線閱讀策略及對非英語專業研究生閱讀教學的意義(劉建華)
自信心在大學英語學習中的重要作用(楊潤芬徐凡)
大學英語形成性評價對學生語言學習策略影響的探索(賀君婷李海英)
淺談高職英語口語課堂建設(劉芳)
On the Absence of the English Learners’Vocabulary Notebooks(Qu Nannan)
大學英語低分學生語音教學效果研究(韋美璇)
An Analysis of Listening Tests of CET Band 4-A Case Study Oil Tests and Its Washback Effect on ELT in Beijing Wuzi University(He Qibin)
高校專業課程雙語教學模式探討(梁艷智)
Questioning Practice in Oral Teaching for Higher Vocational Students(Zeng Jing)
淺談留學生的同義詞教學(周 杰)
The Importance of Extensive Reading for English Learners Cannot Be Overemphasized(Han Hong)
Brief Analysis of Chinese Students’Errors in English Reading(Huang Ming)
語言研究
定語從句和強調句的混合(謝桂梅)
韓國中小學生“是”的錯序偏誤分析(李影付莉)
“地道”是語言學習的最高目標(梁震宇)
英語及相關日耳曼語言詞頻與詞長的對比研究(李森付莉)
從兒童母語習得看二語學習中的錯誤(閏麗華)
Introduction to the Use of Phrasal Verbs(Yu Ying)
語言測試和語言教學(徐娟)
Social and Psychological Aspects of Language 7Tang Tang)
伽達默爾的詮釋學與古典著作解讀的批判(王淑花)
文學研究
A Brief Analysis of Clym in the Return ofthe Native 7Zhang Jingshuang)
試論中日古典怪誕小說的“同途殊歸”——《蛇性之淫》與《白娘子永鎮雷峰塔》人物形象對比分析(桑鳳平 俞海萌)
硬漢精神是如何煉成的——略論海明威小說中的死亡主題(韓 星)
Truth and Beauty—On Keats’Poem Ode on a Grecian Urn(Guo Yali)
翻譯研究
涉外旅游宣傳的語言訴求應用(王亞峰)
對歐盟《關于報廢汽車的技術指令》中3R翻譯的探討(張峰)
淺談京劇語境與翻譯(趙慧)
淺析龐譯《論語》之特色——龐德個性化解讀對《論語》譯本翻譯取向的決定作用(孫丹楓)
林少華的翻譯觀及其翻譯風格初探(陳伯鼎)
基于功能理論下的英譯漢中的情態研究(張曉光)
媒體英語新詞的翻譯(龔文靜李紅霞)
成人英語專業筆譯教學探討(劉 淳)
Translation of Idioms in Chinese Literature,Zhao Dandan)
目的論與《茶館》譯介(溫年芳)
中譯英模仿翻譯練習在大學英語教學中的應用(周元)
文化研究
To Diversify or to Assimilate——specllIating on Muhicuhural Education(Liu Mingtang)
對“兒童學哲學”的思考(蔣立珠)
手帕和日本文化(余丹陽)
中英動物詞匯翻譯與文化(施征宇)
國家形象建構的評價視角——以國外媒體對汶川事件的報道為例(楊 潔 楊 子)
鋼材期貨推出的意義及近期市場分析(王 樂)
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。