新方向:比較文學與世界文學讀本(簡體書)
商品資訊
系列名:培文讀本叢書
ISBN13:9787301170342
出版社:北京大學出版社
作者:(美)大衛‧達姆羅什; 陳永國; 尹星
出版日:2010/04/01
裝訂/頁數:平裝/300頁
規格:26cm*19cm (高/寬)
商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
21世紀的比較研究學者顯然需要思考很多問題,本讀本收入的文章旨在幫助讀者面對學科的重大挑戰,抓住這些挑戰提供的眾多機會。讀本第一編“學科譜系”中的四篇文章粗線條地回顧了比較文學的歷史和概要。第二編“跨文化比較”的四篇選文試圖尋找在不同文化間進行比較的充分理由,探討了文學思潮以及社會和政治差異,既考慮到所論的素材又考慮到觀察者的立場。讀本第三編集中論述翻譯這個重要問題。第四編收入了四篇關於全球化對文學的影響的最新研究。
目次
前言 21世紀的比較文學
一 學科譜系
噩夢醒來縫精尸:論文化基因、蜂巢和自私的因子
一個學科的再生:比較文學的全球起源
比較的理由
比較文學研究在中國的發展及其意識形態功能
二 跨文化比較,
比較的世界主義
尼羅河畔的諷喻和跨文化文學比較的其他危險
兩面神既來則安:面對他者編纂文學史
跨太平洋生態學:梵語中的山狗和漢語中的猴子
三 翻譯
翻譯文學在文學多元系統中的位置
走向比較印度文學
翻譯、共同體、烏托邦
一種新的比較文學
四 全球化
文學、民族與政治
跨越邊界
進化、世界體系、世界文學
國際經典中的焦點轉換
一 學科譜系
噩夢醒來縫精尸:論文化基因、蜂巢和自私的因子
一個學科的再生:比較文學的全球起源
比較的理由
比較文學研究在中國的發展及其意識形態功能
二 跨文化比較,
比較的世界主義
尼羅河畔的諷喻和跨文化文學比較的其他危險
兩面神既來則安:面對他者編纂文學史
跨太平洋生態學:梵語中的山狗和漢語中的猴子
三 翻譯
翻譯文學在文學多元系統中的位置
走向比較印度文學
翻譯、共同體、烏托邦
一種新的比較文學
四 全球化
文學、民族與政治
跨越邊界
進化、世界體系、世界文學
國際經典中的焦點轉換
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。