TOP
0
0
古典詩詞的女兒-葉嘉瑩
Doubled Shadows: Selected Poetry of Ouyang Jianghe

Doubled Shadows: Selected Poetry of Ouyang Jianghe

商品資訊

定價
:NT$ 570 元
無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:17 點
商品簡介
作者簡介
相關商品

商品簡介

Ouyang Jianghe belongs to the "third generation" of twentieth-century Chinese literature and the so-called "five masters from Sichuan"?poets who consciously distance themselves from the "Misty" (obscure) poets such as Bei Dao and Yang Lian. His writing advocates an intellectual model that is based on reflection and the expression of mature recognition rather than inspiration, sudden impulse, or spontaneous illumination, and is concerned with everyday themes, the insignificant, and the private.

From "Handgun":

you can take a-
part a handgun, break it
in two, into
a hand a gun

paint the hand black, you've got
a faction?
put the gun on a boat: that's
a means of persuasion

you can take apart a faction
into further partitions
parties
ambitions
you can break it into act, or action?
the world divides in infinite fissions

one eye you aim
at love; the other you ram
into the barrel of a gun
the bullets ogle
you level your nose at your enemies'

Critics consider Ouyang Jianghe's poetry some of the most challenging avant-garde verse written in China over the past few decades. His poems, which have the intricate, sculpted quality of fugues, are concerned with dissecting the layers of meaning?that underlie everyday objects and notions like "doubled shadows." He is a prominent art critic and chief editor of the literary magazine Jintian; he lives in Beijing.

Austin Woerner graduated from Yale University in East Asian studies. In September 2009 he took part in a joint residency with Ouyang Jianghe at the Vermont Studio Center, where they were the first writer-translator pair in the literature in translation program. He lives in Brooklyn, New York.

作者簡介

Jianghe Ouyang: Critics consider Ouyang Jianghe’s poetry some of the most challenging avant-garde verse written in China over the past few decades; his poems, which have the intricate, sculpted quality of fugues, are concerned with dissecting the layers of meaning which underlie everyday objects and notions like ?doubled shadows.” He is a prominent art critic and chief editor of the literary magazine Jintian; he lives in Beijing.

Austin Woerner: Austin Woerner is a Chinese-English literary translator; his current projects include a collection of poetry, Doubled Shadows, by Ouyang Jianghe, and a novel, Witching Vale, by the exile writer Su Wei. He
graduated from Yale University in 2008 with a BA in East Asian Studies. In September 2009 he took part in a joint residency with Ouyang at the Vermont Studio Center, where they were the first writer-translator pair in the Literature in Translation Program.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 570
無庫存,下單後進貨
(到貨天數約30-45天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區