Amazigh Arts in Morocco: Women Shaping Berber Identity
商品資訊
ISBN13:9780292721371
出版社:Univ of Texas Pr
作者:Cynthia J. Becker
出版日:2006/08/01
裝訂:平裝
定價
:NT$ 1500 元無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:45 點
商品簡介
相關商品
商品簡介
In southeastern Morocco, around the oasis of Tafilalet, the Ait Khabbash people weave brightly colored carpets, embroider indigo head coverings, paint their faces with saffron, and wear ornate jewelry. Their extraordinarily detailed arts are rich in cultural symbolism; they are always breathtakingly beautiful--and they are typically made by women. Like other Amazigh (Berber) groups (but in contrast to the Arab societies of North Africa), the Ait Khabbash have entrusted their artistic responsibilities to women. Cynthia Becker spent years in Morocco living among these women and, through family connections and female fellowship, achieved unprecedented access to the artistic rituals of the Ait Khabbash. The result is more than a stunning examination of the arts themselves, it is also an illumination of women's roles in Islamic North Africa and the many ways in which women negotiate complex social and religious issues.
One of the reasons Amazigh women are artists is that the arts are expressions of ethnic identity, and it follows that the guardians of Amazigh identity ought to be those who literally ensure its continuation from generation to generation, the Amazigh women. Not surprisingly, the arts are visual expressions of womanhood, and fertility symbols are prevalent. Controlling the visual symbols of Amazigh identity has given these women power and prestige. Their clothing, tattoos, and jewelry are public identity statements; such public artistic expressions contrast with the stereotype that women in the Islamic world are secluded and veiled. But their role as public identity symbols can also be restrictive, and history (French colonialism, the subsequent rise of an Arab-dominated government in Morocco, and the recent emergence of a transnational Berber movement) has forced Ait Khabbash women to adapt their arts as their people adapt to the contemporary world. By framing Amazigh arts with historical and cultural context, Cynthia Becker allows the reader to see the full measure of these fascinating artworks.
One of the reasons Amazigh women are artists is that the arts are expressions of ethnic identity, and it follows that the guardians of Amazigh identity ought to be those who literally ensure its continuation from generation to generation, the Amazigh women. Not surprisingly, the arts are visual expressions of womanhood, and fertility symbols are prevalent. Controlling the visual symbols of Amazigh identity has given these women power and prestige. Their clothing, tattoos, and jewelry are public identity statements; such public artistic expressions contrast with the stereotype that women in the Islamic world are secluded and veiled. But their role as public identity symbols can also be restrictive, and history (French colonialism, the subsequent rise of an Arab-dominated government in Morocco, and the recent emergence of a transnational Berber movement) has forced Ait Khabbash women to adapt their arts as their people adapt to the contemporary world. By framing Amazigh arts with historical and cultural context, Cynthia Becker allows the reader to see the full measure of these fascinating artworks.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。