商品簡介
作者簡介
目次
相關商品
商品簡介
《中國文法》是歐洲學者深入研究中國語言不可缺少的參考書,是西方人學習漢語文法最早的工具書,是漢學史和研究漢語對外傳播的重要參考文獻。1653~1657年,意大利傳教士衛匡國因向羅馬教廷報告“禮儀之爭”問題返回歐洲,在歐洲各國游歷朝間,在德國科隆出版《中國文法》。
作者簡介
作者:(意大利)衛匡國 譯者:(意大利)白佐良 白樺 叢書主編:張西平 (意大利)馬西尼(Federico Masini)
衛匡國,清之際來華耶穌會士、歐洲早期著名漢學家、地理學家、歷史學家和神學家。他在中國歷史學和地理學研究方面取得了卓越功績,是繼馬可·波羅和利瑪竇之后,對意大利和中國之間的友好關系及科學文化交流作出杰出貢獻的一位重要歷史人物。他在歐洲游歷期間,用拉丁文撰寫了四部介紹中國歷史,地理、文化的著作,分別是《中國上古史》、《中固新圖志》、《論韃靼之戰》和《中圖文法》。
衛匡國,清之際來華耶穌會士、歐洲早期著名漢學家、地理學家、歷史學家和神學家。他在中國歷史學和地理學研究方面取得了卓越功績,是繼馬可·波羅和利瑪竇之后,對意大利和中國之間的友好關系及科學文化交流作出杰出貢獻的一位重要歷史人物。他在歐洲游歷期間,用拉丁文撰寫了四部介紹中國歷史,地理、文化的著作,分別是《中國上古史》、《中固新圖志》、《論韃靼之戰》和《中圖文法》。
目次
序
序二
序三 西方語法理論與中國語言事實的初始遭遇
序四 從《中國文法》到《中國語文文法》:衛匡國語法的流傳與
不斷豐富的過程探討
導言
第一章
1.漢語詞條
2.詞條首先以拉丁語的發音注音
3.五個聲調的發聲法
第二章
1.名詞及其變位
2.代詞
3.動詞的變位
第三章
1.介詞
2.副詞
3.感嘆詞
4.不常用連詞
5.名詞的原級、比較級和最高級
6.代詞附錄
7.數詞和數量詞
部首
附錄
序二
序三 西方語法理論與中國語言事實的初始遭遇
序四 從《中國文法》到《中國語文文法》:衛匡國語法的流傳與
不斷豐富的過程探討
導言
第一章
1.漢語詞條
2.詞條首先以拉丁語的發音注音
3.五個聲調的發聲法
第二章
1.名詞及其變位
2.代詞
3.動詞的變位
第三章
1.介詞
2.副詞
3.感嘆詞
4.不常用連詞
5.名詞的原級、比較級和最高級
6.代詞附錄
7.數詞和數量詞
部首
附錄
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。