TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
Witch Grass
滿額折

Witch Grass

商品資訊

定價
:NT$ 872 元
庫存:1
下單可得紅利積點:26 點
商品簡介
作者簡介
相關商品

商品簡介

Seated in a Paris cafe, a man glimpses another man, a shadowy figure hurrying for the train: Who is he? he wonders, How does he live? And instantly the shadow comes to life, precipitating a series of comic run-ins among a range of disreputable and heartwarming characters living on the sleazy outskirts of the city of lights. Witch Grass (previously The Bark Tree) is a philosophical farce, an epic comedy, a mesmerizing book about the daily grind that is an enchantment itself.

作者簡介

Raymond Queneau (1903-1976) was born in the French town of Le Havre and educated at the Sorbonne. He performed his military service in Morocco. An early association with the Surrealists ended in 1929, and after completing a scholarly study of literary madmen of the nineteenth century for which he was unable to find a publisher, Queneau turned to fiction, writing his first novel,?Le Chiendent?(published as Witch Grass by NYRB Classics), in Greece in the summer of 1932. Influenced by James Joyce and Lewis Carroll, Queneau sought to reinvigorate French literature, grown feeble through formalism, with a strong dose of language as really spoken. He further encouraged innovation by founding, with the mathematician Francois Le Lionnais, the famous group OULIPO (Ouvroir de Litterature Potentielle), which investigated literary composition based on the application of strict formal or mathematical procedures (members of the group included Italo Calvino, Georges Perec, and Harry Mathews). Queneau’s many books, which typically blur the boundaries between fiction, poetry, and the essay, include?Pierrot mon ami, The Sunday of Life, Zazie in the Metro?(made into a movie by Louis Malle), and?Exercises in Style; under the name of Sally Mara, he published?We Always Treat Women Too Well,?a brilliant comic spoof on the excesses of smutty popular novels. Queneau was the editor of the?Encyclopedie de la Pleiade?as well as a fine poet, whose lyric “Si tu t’imagines” was a hit for the celebrated postwar chanteuse Juliette Greco.

Barbara Wright is one of the premier English translators of modern French literature. In addition to Raymond Queneau, she has also translated such authors as Alfred Jarry, Nathalie Sarraute, Pierre Albert-Birot, and Patrick Modiano.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。

無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

定價:100 872
庫存:1

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區