TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
輔以語料庫的新認知教學法在英語教學中的應用(簡體書)
滿額折

輔以語料庫的新認知教學法在英語教學中的應用(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:25 元
定價
:NT$ 150 元
優惠價
87131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:3 點
商品簡介
目次
相關商品

商品簡介

《輔以語料庫的新認知教學法在英語教學中的應用》共9章節,主要內容為語言學概述,認知語言學,語法翻譯法、直接法與聽說法,語法翻譯、任務型教學法與內容型教學法等。認知語言學的研究目前正在如火如荼地進行中,已有許多研究成果,而語料庫的研究也正在興起。在拜讀這些研究成果時產生了一個念頭:是否可以把他們的研究成果應用到英語教學中,以促進英語教學?因此就產生了寫《輔以語料庫的新認知教學法在英語教學中的應用》的想法。

目次

第1章 語言學概述
1.1 認知語言學的淵源
1.2 結構主義語言學
1.3 轉換生成語言學
1.4 系統功能語言學

第2章 認知語言學
2.1 認知語言學的兩個首要共識與三個假設
2.2 認知語言學研究的五大領域
2.3 認知語言學中的理據性與象似性原則
2.4 范疇化與原型范疇理論
2.4.1 范疇化與概念、語義的關系
2.4.2 認知語言學下的范疇化
2.5 概念隱喻與概念轉喻理論
2.5.1 概念隱喻理論
2.5.2 概念轉喻理論
2.6 意象圖式理論
2.7 理想化認知模式
2.7.1 理想化認知模式的構建原則
2.7.2 理想化認知模式的基本特點
2.8 圖形一背景理論
2.8.1 理論淵源:完形心理學(格式塔心理學)
2.8.2 圖形和背景
2.8.3 圖形組構規則
2.8.4 圖形和背景的定義特征和聯想特征
2.9 認知語法
2.9.1 認知語法的理論前提
2.9.2 認知語法的意義概念
2.9.3 語法的象征性
2.9.4 識解及其維度
2.10 構式語法
2.10.1 構式概述
2.10.2 構式語法的主要特征
2.10.3 英語中的題元結構構式

第3章 語法翻譯法、直接法與聽說法
3.1 教學法概念溯源
3.2 教學法結構體系
3.3 區分與評價教學法的基本標準
3.4 語法翻譯法
3.4.1 以語言本位主義為主導的語法翻譯法的形成
3.4.2 語法翻譯法的基本原則
3.5 直接法
3.5.1直接法的基礎——序列法興起
3.5.2 自然主義方法論的產生
3.5.3 直接法的特點與主張.
3.5.4 直接法的貢獻與不足
3.6 聽說法
3.6.1 聽說法的科學基礎
3.6.2 聽說法的語言教學基礎
3.6.3 聽說法的創立
3.6.4 聽說法的基本教學原則和施教細則
3.6.5 聽說法的教學目標與教學過程分析

第4章 交際法、任務型教學法與內容型教學法
4.1 交際法
4.1.1 交際法產生的語言學理論基礎
4.1.2 交際法的教學原則與教學過程“交際化
4.2 任務型教學法
4.2.1任務型教學法的理論基礎
4.2.2 任務型教學法的基本原則與教學過程.
4.2.3 任務型教學法的優缺點
4.3 內容型教學法
4.3.1 內容型教學法的理論基礎
4.3.2 內容型教學法的基本原則
4.3.3 內容型教學法的特點
4.3.4 內容型教學法的教學模式
4.3.5 內容型教學法的優缺點

第5章 認知教學法與輔以語料庫的新認知教學法
5.1 認知教學法
5.1.1 認知教學法的語言學理論
5.1.2 認知教學法的心理學與教育學理論
5.1.3 認知教學法的教學原則
5.1.4 認知教學法的教學過程
5.1.5 認知教學法的優缺點
5.2 輔以語料庫的新認知教學法
5.2.1 輔以語料庫的新認知教學法的語言學基礎
5.2.2 輔以語料庫的新認知教學法的心理學理論
5.2.3 輔以語料庫的新認知教學法的語言學習觀
5.2.4 輔以語料庫的新認知教學法的教學原則

第6章 原型范疇理論的應用
6.1 范疇與范疇化
6.1.1 范疇與范疇化的定義
6.2.2 范疇化的橫向和縱向維度
6.2 基本層次范疇與原型范疇
6.2.1 基本層次范疇與原型范疇的關系
6.2.2 基本范疇詞的使用頻率統計
6.3 教學應用實例分析
6.3.1 以縱向維度為出發點的詞匯教學
6.3.2 以橫向維度為出發點的詞匯教學

第7章 概念隱喻和概念轉喻理論的應用
7.1概念隱喻理論
7.1.1 隱喻的認知闡釋
7.1.2 隱喻的分類
7.1.3 隱喻在外語教學中的應用
7.2 概念轉喻理論
7.2.1 轉喻的認知闡釋
7.2.2 轉喻理論的應用

第8章 圖形一背景理論的應用
8.1 在詞匯教學上的應用
8.2 在閱讀理解教學中的應用
8.3 在寫作教學中的應用
8.4 在翻譯教學中的應用
8.4.1 在簡單句翻譯中的應用
8.4.2 在復合句翻譯中的應用
8.4.3 在段落翻譯中的應用
8.5 在語法教學中的應用
8.5.1 在主被動句中的應用
8.5.2 在it強調句中的應用

第9章 語料庫的應用
9.1 在語法教學中的應用
9.2 在詞匯教學中應用
附錄英漢“心”的語義差異的文化理據黃劍平
后記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 131
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區