商品簡介
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
; 《額吉和罌粟花》是作家韓靜慧2011年以前在全國多種書刊雜志上發表的9部中篇小說的集萃性選本。 ; 《額吉和罌粟花》共分三輯: 第一輯“蒙古包里的女人和孩子”,選取在《民族文學》雜志頭條發表并被《作品與爭鳴》雜志選載的小說《額吉和罌粟花》和《吉雅一家和歡喜佛》;還有被收入“名家名篇讀本”和《2009年中國最佳兒童小說》,《男孩女孩經典品讀書系》“風鈴下閱讀書系”等多個文集版本里的中篇小說《月亮湖邊的鴿子花》。 ; 第二輯“走進都市的草原女人”,選取在《民族文學》等雜志發過頭條的《雙重面孔》、《將謊言進行到底》、《無路可逃》和《真的不想說再見》等四篇小說。 ; 第三輯“從都市走進草原的人”選入了97年就在上海《巨人》雜志獲得小說讀者投票獎的中篇小說《沙魂》,還有2000年發表的中篇《衰草依依》。 ;
序
; 《額吉和罌粟花》是作家韓靜慧2011年以前在全國多種書刊雜志上發表的9部中篇小說的集萃性選本。 ; 本書第一輯“蒙古包里的女人和孩子”,選取在《民族文學》雜志頭條發表并被《作品與爭鳴》雜志選載的小說《額吉和罌粟花》和《吉雅一家和歡喜佛》;還有被收入“名家名篇讀本”和《2009年中國最佳兒童小說》,《男孩女孩經典品讀書系》“風鈴下閱讀書系”等多個文集版本里的中篇小說《月亮湖邊的鴿子花》。 ; 該輯是以草原女性為主體的小說。《額吉和罌粟花》圍繞“人性超越民族性”的深刻主題展開敘事,表達出了蒙古女人特有的深遠博大的愛。有評論家說:“小說中的額吉,傳統的美德在她身上是強大的,強大到她為此接受了由此引來的自我犧牲。而罌粟花,同時也象征著一種自我毀滅性的對美的追求。小說一方面謳歌母性和中國傳統美德,揭示日本軍國主義者人性泯滅的面目;另一方面喚醒受魅惑的沉默者,還著力探尋沉默和受難的原因,這原因中也包含中國人對美德的堅持。” 《額吉和罌粟花》是目前所見的唯一一篇以日本侵華時期在蒙東地區推了草場種植罌粟的那段歷史為背景而寫的草原小說,具有一定的史料研究價值。 ; 《吉雅一家和歡喜佛》展示的是小人物在重大的歷史變革時期的命運,思想蘊含深刻,有著更別致的魅力。小說描寫了抗戰時期蒙東地區蒙古族喇嘛家庭在特殊歷史時段里的命運沉浮,在對復雜人性的挖掘上更勝一籌。 ; 本輯頭兩篇作品,不但在題材和歷史環境都令人耳目一新,作者還以個性化的感覺重新撫摸和詮釋了歷史,探究了文明深處的隱秘,也鮮活地揭開了一些長久以來不為世人所知的蒙東地區在那個特殊時期的一些歷史真相,因而更具啟示意義。 ; 《月亮湖的格子花》則在歡快明亮的蒙古族孩子的生活中揭示了草原文明被現代文化所逐漸取代的創痛和民族融合過程中人與人之間的理解。 ; 第二輯“走進都市的草原女人”,選取在《民族文學》等雜志發過頭條的《雙重面孔》、《將謊言進行到底》、《無路可逃》和《真的不想說再見》等四篇小說。 ; 在此,作者聚焦的是進入都市生活和現代氛圍中的蒙古族白領階層—— 知識女性。有評論家認為:“她們在融入現代城市化進程中的逃離與回歸、無奈與期待、矜持與掙扎及其悲劇氛圍,顯示出作者在展示生命況味和生存狀態時,充分關注到了現代女性心理的復雜性。而且,作者能夠從現代生活中為自己筆下的獨特人物定位,既沒有刻意追隨當下女性主義小說的前衛性,也沒有把她們塑造成在家庭和事業上的雙重強者,當然更不是傳統女性。 ;作品中的女主人公都不是完人,性格具有特殊意義上民族心理的多重性,且充滿著矛盾,甚至潛藏著舊觀念。難能可貴的是,雖然是以白領女性為主題寫的小說,然而這樣的職業女性,在中國所占的比重很大。小說中的女性惶惑及其家庭的悲劇感,以及所映射出職業女性在現代都市化進程中面臨的精神性危機等,都有普泛的現實意義。” 第三輯“從都市走進草原的人”選入了97年就在上海《巨人》雜志獲得小說讀者投票獎的中篇小說《沙魂》,還有2000年發表的中篇《衰草依依》。在這里,作者以深切的感情謳歌了那些從都市走入草原,為草原文明付出一切的人,其中作品《沙魂》1997年在上海發表後影響很大,也曾經感動過一大批讀者,并獲《巨人》雜志最受讀者歡迎的作品獎。 ; 總之,本集是作者多年來中篇小說創作的精華呈現。生活氣息濃郁,筆調幽默靈活是作者的一貫風格;同時,本集至少從三個不同向度感悟了草原生活的歷史與現實,更顯示出風格的獨特性。讀者在閱讀中,一定會在不同層面實現相應的視野融合,感受到豐富的魅力與情感的震撼,獲得精神享受和思想的碰撞或共鳴。 ;
目次
第一輯 蒙古包里的女人和孩子 1.額吉和罌粟花 2.吉雅一家和歡喜佛 3.月亮湖邊的鴿子花第二輯 走進都市的草原女人 1.雙重面孔 2.將謊言進行到底 3.無路可逃 4.真的不想說再見第三輯 從都市走進草原的人 1.沙魂 2.衰草依依小說評論部分選載
書摘/試閱
; 月亮藍盈盈的,大片大片的罌粟又開花了。 ; 萬紫千紅,美得讓人人夢,香得讓人迷幻! 額吉于是給這個嬰兒取名“吉日其其格勒”。額吉太想讓孩子幸福了,也太喜歡身邊這些美麗的花朵了,所以她給孩子起了這個名字,意思是幸福的花。 ; 為了方便,我們就叫吉日其其格勒為格兒吧。 ; 月光下,格兒被額吉抱在懷里,身旁是美麗的如海洋一樣的罌粟花地。 ; 白天里。額吉是不敢把格兒抱出來的。為了藏格兒,額吉在自己的鍋臺下挖了一個地洞,那個地洞一直通到這片罌粟地的地頭。 ; 這個地洞花費了額吉無數個不眠的夜晚。 ; 晚上的時候,她就抱著格兒,領著鴨子從地洞里鉆出來,讓格兒看看這些美麗的和自己的名字一樣的花朵,讓鴨子自己在地里尋找蟲子吃。 ; 當然,額吉挖這地道,不僅僅是為了讓每天不能出來游玩的格兒看看罌粟花,讓鴨子出來尋找蟲子,更重要的是,如果出現什么意外,小小的格兒和鴨子能有一個逃生的通道。 ; 鴨子在花叢里走來走去,把自己扁扁的嘴巴一次次伸進土里。 ; 鴨子必須要找蟲子吃,因為鴨子現在有了重要的使命,就是它必須每天給格兒生一個鴨蛋。 ; 月光下,額吉給格兒編一個花環,又給鴨子編了一個花環。 ; 額吉把美麗的花環戴在鴨子和格兒的脖子上。 ; 額吉希望格兒就像這花朵一樣燦爛,在這片美麗的土地上開花結果。 ; 鴨子在土里刨蟲子,額吉就抱著格兒,不停地跟格兒絮叨。 ; “吉日其其格勒,知道你為什么叫吉日其其格勒嗎?” 格兒不吭聲,只揚著臉轉動著會說話的黑溜溜的眼睛盯著額吉看。 ; 因為你阿瑪是在這花地的旁邊生的你,額吉希望你和這花一樣,幸福美麗,于是額吉就給你起了這個名字。” “你的媽媽是個漂亮的漢族女人,她叫月亮,媽媽就是天上的那個月亮。 ;她每天都在看著你。” 雖然那女人咬斷了孩子的舌頭,但額吉并不想讓孩子痛恨自己的母親。 ;從她聽說的那天晚上,在把那裹著女人的白袋子推到湖水里的那一刻,她就不恨了,她一直往好處想那女人。也許是門口有了動靜,那女人怕孩子哭喊暴露才不得已將孩子的舌頭搞斷。因為女人深知,在這樣特殊的地方要想活命就必須這樣。如果她真想要孩子的命早就動手掐了,要知道,掐死一個剛出生的孩子是不費吹灰之力的。 ; 額吉將格兒緊緊地抱在懷里。 ; 額吉的眼淚掉了下來,落在格兒粉嘟嘟、嬌嫩的臉蛋上。 ; 格兒長得很美,她雖然不會說話,但眼睛又黑又大,眼睫毛長長的,像兩顆黑葡萄。她穿著額吉親手為她縫制的鮮艷的粉顏色緞子面料的小蒙古袍,頭上戴著一只粉色的花結,就像一朵美麗嬌艷的罌粟花。 ; 小小的格兒抬起小手給額吉擦臉。 ; 額吉在想,格兒是一個多么可愛、多么懂事的孩子呀,可是老天爺為什么要讓她出生在這里呢? 這里雖然花兒紅,草兒綠。 ; 這里雖然藍天碧水,小鳥飛翔。 ; 這里雖然還有這片片美麗的罌粟地,有那么嬌艷迷人的花朵,可是這一切一切美好的東西,白天里都與這個可憐的小姑娘無緣,只能在漆黑的夜晚,偷摸著出來看一看。 ; 即使是這樣,也得提心吊膽,隨時都要提防那些穿著黃軍裝的人。 ; 格兒的事情既不能告訴日本人,也不能告訴那些在地里做活的中國人,因為這些做活的都非常痛恨日本人。額吉從他們仇恨自己的眼光里,就知道他們有多仇恨日本人,而自己僅僅是給日本人做飯,他們就經常用殺人一樣的眼睛盯著她,躲著她走。從來到這里,除了民樂和正村,額吉沒跟任何人說過話。不是她不想和那些在地里割包做活的漢人、蒙古人,還有朝鮮人說話,是他們從來不理額吉,不理這個天天為日本人做可口飯菜的女人,就像同樣不理民樂這個給日本人當翻譯的精通漢語和蒙古語的民樂一樣。 ; 不,絕不能讓他們知道格兒的事情,也不能讓他們見到格兒,格兒長得太像正村了,簡直是一個模子刻出來的一樣。如果讓他們知道這個孩子是日本人的孩子,還不知道要發生什么事情。 ; P18-19
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。