商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
四個法國演奏家在美國巡迴演出途中因為交通受阻而意外登上了一座由美國資本家出資建造的人工島――標準島。這座島的外殼由鋼鐵製成,擁有千萬馬力的發動機提供動力,可以隨心所欲地在太平洋漫遊。機器島的中心是一座現代化的城市,城中各種設施一應俱全,而居民都是大富豪,在島上過著安逸享樂的生活。四位法國演奏家在島上流連忘返,隨島暢遊太平洋。但是島上兩大家族的對立使該島陷入危機,加之遭遇海盜的襲擊,這座機器島最終分崩離析,沉入大海。
作者簡介
作者:儒勒•凡爾納 譯者:邱公南 黃巖英
儒勒•凡爾納(1828—1905),法國著名的科幻小說作家,被譽為';現代科學幻想小說之父';,曾寫過《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》《神秘島》《地心游記》《氣球上的五星期》《機器島》等著名科幻小說。知識豐富,描寫奇異瑰麗。他的小說在世界各地廣為流傳,深受不同時代讀者的推崇與喜愛。
儒勒•凡爾納(1828—1905),法國著名的科幻小說作家,被譽為';現代科學幻想小說之父';,曾寫過《格蘭特船長的兒女》《海底兩萬里》《神秘島》《地心游記》《氣球上的五星期》《機器島》等著名科幻小說。知識豐富,描寫奇異瑰麗。他的小說在世界各地廣為流傳,深受不同時代讀者的推崇與喜愛。
名人/編輯推薦
《機器島(權威全譯插圖典藏版)》編輯推薦:★王蒙推薦★國家教育部推薦讀物★語文新課標必讀叢書“現代科學幻想小說之父”令人驚異的科學預言幽默驚險的大洋之旅,見證海上“世外桃源”的輝煌與毀滅。
目次
Part 1
Chapter 1 四重奏的伙伴們 003
Chapter 2 刺耳的奏鳴曲倒產生了巨大的威力 015
Chapter 3 一位口若懸河的導游 032
Chapter 4 被蒙在鼓里的四重奏小組 045
Chapter 5 標準島和億兆城 064
Chapter 6 客人被強制就范 077
Chapter 7 西行 094
Chapter 8 航行 107
Chapter 9 夏威夷群島 120
Chapter 10 穿過赤道 133
Chapter 11 馬克薩斯群島 148
Chapter 12 帕摩圖三星期 163
Chapter 13 停泊塔希提群島 179
Chapter 14 天天歡度佳節 193
Part 2
Chapter 1 庫克群島 213
Chapter 2 從一個島駛向另一個島 228
Chapter 3 宮廷音樂會 244
Chapter 4 不列顛的最後通牒 258
Chapter 5 湯加塔布島的禁忌 271
Chapter 6 一群野獸 286
Chapter 7 圍獵 299
Chapter 8 斐濟和斐濟人 308
Chapter 9 戰爭狀態 321
Chapter 10 標準島易主 337
Chapter 11 攻擊與防衛 354
Chapter 12 左舷區和右舷區分裂 367
Chapter 13 班希納對局勢的概括 383
Chapter 14 結局 398
Chapter 1 四重奏的伙伴們 003
Chapter 2 刺耳的奏鳴曲倒產生了巨大的威力 015
Chapter 3 一位口若懸河的導游 032
Chapter 4 被蒙在鼓里的四重奏小組 045
Chapter 5 標準島和億兆城 064
Chapter 6 客人被強制就范 077
Chapter 7 西行 094
Chapter 8 航行 107
Chapter 9 夏威夷群島 120
Chapter 10 穿過赤道 133
Chapter 11 馬克薩斯群島 148
Chapter 12 帕摩圖三星期 163
Chapter 13 停泊塔希提群島 179
Chapter 14 天天歡度佳節 193
Part 2
Chapter 1 庫克群島 213
Chapter 2 從一個島駛向另一個島 228
Chapter 3 宮廷音樂會 244
Chapter 4 不列顛的最後通牒 258
Chapter 5 湯加塔布島的禁忌 271
Chapter 6 一群野獸 286
Chapter 7 圍獵 299
Chapter 8 斐濟和斐濟人 308
Chapter 9 戰爭狀態 321
Chapter 10 標準島易主 337
Chapter 11 攻擊與防衛 354
Chapter 12 左舷區和右舷區分裂 367
Chapter 13 班希納對局勢的概括 383
Chapter 14 結局 398
書摘/試閱
因為洪水暴發,三四英里長的鐵軌被沖走了,他們又不可能到兩英里之外的地方再上火車。水災發生後僅僅幾小時,鐵路局還沒能組織旅客繼續旅行。
這時,必須作出決定,要么等到鐵路修復後繼續旅行,要么到下一個小鎮隨便找一輛馬車去聖迭戈。
四重奏樂隊決定采取後一種解決辦法。到了下面一個村子,他們找到了一輛雙篷的四輪馬車。那車的鐵皮都爛得叮當響,木頭上蛀蟲亂爬,坐著一點兒也不舒坦。他們同車夫討價還價,最後答應給他不低的小費後,才誘使他上路。他們的行李都沒能帶上車,僅僅帶了樂器。出發時是下午兩點左右,直到晚上七點,一路還算順當,也不太累。可就在這時,第二個意外情況發生了。馬車翻了,糟糕到了極點,他們無法再使用馬車繼續趕路。這時四重奏樂隊離開聖迭戈還有足足二十英里路呢!
四位音樂家,都是法國國籍,而且還都是在巴黎出生的。他們居然不可思議地跑到下加利福尼亞來冒險了。那么他們為什么要來這里呢?
為什么?……我們簡明扼要地說明一下,用幾筆概述一下被偶然事件卷進這不同凡響的故事中的四位演奏家。
這一年——我們說不出精確的年份,上下會相差三十年以上——美利堅合眾國國旗上的星星數翻了一番?。美國在兼并了英聯邦的加拿大自治領土後,擴充勢力范圍直至北極,隨後又擴張到墨西哥、危地馬拉、洪都拉斯、尼加拉瓜及哥斯達黎加的一些省份,一直伸展到了巴拿馬運河。美國正處于工商業空前發達、全面繁榮的時期。同時,美國侵略者開始有了鐘愛藝術之心。一方面,在美學領域他們的創作為數極其有限,他們在美術、雕塑及音樂上的民族才能還只是表現為對抗英國傳統;但是,另一方面,對優秀藝術作品的欣賞需求已經在美國普遍地深入人心了。由于他們競相以重金購買古代及現代大師的名畫以便開辦私人的或公共的畫室,不惜重金聘用著名的歌劇或戲劇藝術家、最富才華的器樂演奏家,所以,他們培養了自己對于一切美好的、高尚的東西的感受力,這也恰恰是長期以來美國人所缺乏的東西。
講到音樂,新大陸的愛好者們首先熱衷于聽十九世紀下半葉著名作曲家的作品,如梅約比、哈列維、古諾德、柏遼茲、瓦格納、威爾第、馬撒、聖·桑、雷葉·瑪詩奈、德里勃這些人的作品。然後,他們逐漸聽懂更高深的作品,如莫扎特、海頓、貝多芬的作品,他們逐漸追溯到這門崇高藝術的發源時期,即十八世紀,那時音樂正值鼎盛時期,繞梁于殿堂。歌舞劇之後,人們對抒情劇趨之若鶩,此後又熱衷于交響樂、
奏鳴曲、樂隊組曲。而在我們的故事所發生的年代,在美國好幾個州里,奏鳴曲正紅極一時。美國人心甘情愿地出錢買作品,一個二分音符二十美元,一個四分音符十美元,一個八分音符則五美元。
當四位技藝高超的演奏家知道美國人正迷戀音樂時,他們想到了要去美國成名成家,發財致富。四位好朋友從前都是巴黎國立音樂學院的學生,他們在巴黎都享有盛名,他們演奏的“室內音樂”均得到了極高的評價。在當時的北美,室內音樂還沒有推廣。他們進行弦樂四重奏時,兩把小提琴、一把中提琴、一把大提琴配合演奏莫扎特、貝多芬、門德爾松、海頓、肖邦的那些專為四重奏寫的作品時,簡直達到了爐火純青的地步,他們配合得天衣無縫,并融入了深厚的感情。確確實實,沒有一點兒嘈雜的感覺,沒有一丁點兒走調,演奏得無可挑剔,真是無可比擬的演奏技藝!四重奏小組之所以取得輝煌的成就,另一個原因是:當時大家正開始對那些龐大的和聲樂隊及交響樂隊膩味起來。就算音樂是用藝術手段將振動的聲波加以組合吧,畢竟也不能把聲波搞成震耳欲聾的嘈雜聲響。
簡言之,四位演奏家決定開導開導美國人,讓他們學習如何享受室內音樂的柔和以及那種不可言喻的感覺。他們四人一同出發來到新大陸。
兩年以來,美國音樂愛好者既沒少喝彩,又沒少給錢。他們的音樂會不論是日場還是夜場,場場爆滿。大伙兒把他們稱做四重奏小組。四重奏小組忙得不可開交,這才勉強滿足了富商巨賈們的邀請。沒有他們的演奏,一切喜慶聚會、交際晚會、下午的茶會、游園會等社交活動,大眾就不屑光顧。因為美國人如癡如醉地欣賞他們,四重奏小組的財富滾滾而來,假如他們把這些錢積攢起來放在紐約銀行的保險箱里,早已成為一大筆資產了。為什么要否認事實呢?說實話,他們大手大腳,揮霍無度,我們的巴黎人已經美國化了!這些琴弓王子、四弦王國的皇帝想不到要積蓄。他們喜歡上了這種冒險生活,心中有數,相信自己走遍天下總可以受到歡迎、賺到大錢。于是,他們從紐約跑到了舊金山,從魁北克走到新奧爾良,又從新蘇格蘭跑到得克薩斯,說到底,隨心所欲,放蕩不羈,像波希米亞人一樣。波希米亞的青年放蕩不羈,自古而然,這樣的隨便、無拘無束也最可愛,最使人羨慕。波希米亞也是古代法國人最喜愛的地方之一。
作者扯得太遠了,現在是時候了,應當把四名演奏家指名道姓地一一向讀者介紹,特別向那些以前從來沒有、今後也不可能聽到他們的美妙琴聲的讀者作個交代。
這時,必須作出決定,要么等到鐵路修復後繼續旅行,要么到下一個小鎮隨便找一輛馬車去聖迭戈。
四重奏樂隊決定采取後一種解決辦法。到了下面一個村子,他們找到了一輛雙篷的四輪馬車。那車的鐵皮都爛得叮當響,木頭上蛀蟲亂爬,坐著一點兒也不舒坦。他們同車夫討價還價,最後答應給他不低的小費後,才誘使他上路。他們的行李都沒能帶上車,僅僅帶了樂器。出發時是下午兩點左右,直到晚上七點,一路還算順當,也不太累。可就在這時,第二個意外情況發生了。馬車翻了,糟糕到了極點,他們無法再使用馬車繼續趕路。這時四重奏樂隊離開聖迭戈還有足足二十英里路呢!
四位音樂家,都是法國國籍,而且還都是在巴黎出生的。他們居然不可思議地跑到下加利福尼亞來冒險了。那么他們為什么要來這里呢?
為什么?……我們簡明扼要地說明一下,用幾筆概述一下被偶然事件卷進這不同凡響的故事中的四位演奏家。
這一年——我們說不出精確的年份,上下會相差三十年以上——美利堅合眾國國旗上的星星數翻了一番?。美國在兼并了英聯邦的加拿大自治領土後,擴充勢力范圍直至北極,隨後又擴張到墨西哥、危地馬拉、洪都拉斯、尼加拉瓜及哥斯達黎加的一些省份,一直伸展到了巴拿馬運河。美國正處于工商業空前發達、全面繁榮的時期。同時,美國侵略者開始有了鐘愛藝術之心。一方面,在美學領域他們的創作為數極其有限,他們在美術、雕塑及音樂上的民族才能還只是表現為對抗英國傳統;但是,另一方面,對優秀藝術作品的欣賞需求已經在美國普遍地深入人心了。由于他們競相以重金購買古代及現代大師的名畫以便開辦私人的或公共的畫室,不惜重金聘用著名的歌劇或戲劇藝術家、最富才華的器樂演奏家,所以,他們培養了自己對于一切美好的、高尚的東西的感受力,這也恰恰是長期以來美國人所缺乏的東西。
講到音樂,新大陸的愛好者們首先熱衷于聽十九世紀下半葉著名作曲家的作品,如梅約比、哈列維、古諾德、柏遼茲、瓦格納、威爾第、馬撒、聖·桑、雷葉·瑪詩奈、德里勃這些人的作品。然後,他們逐漸聽懂更高深的作品,如莫扎特、海頓、貝多芬的作品,他們逐漸追溯到這門崇高藝術的發源時期,即十八世紀,那時音樂正值鼎盛時期,繞梁于殿堂。歌舞劇之後,人們對抒情劇趨之若鶩,此後又熱衷于交響樂、
奏鳴曲、樂隊組曲。而在我們的故事所發生的年代,在美國好幾個州里,奏鳴曲正紅極一時。美國人心甘情愿地出錢買作品,一個二分音符二十美元,一個四分音符十美元,一個八分音符則五美元。
當四位技藝高超的演奏家知道美國人正迷戀音樂時,他們想到了要去美國成名成家,發財致富。四位好朋友從前都是巴黎國立音樂學院的學生,他們在巴黎都享有盛名,他們演奏的“室內音樂”均得到了極高的評價。在當時的北美,室內音樂還沒有推廣。他們進行弦樂四重奏時,兩把小提琴、一把中提琴、一把大提琴配合演奏莫扎特、貝多芬、門德爾松、海頓、肖邦的那些專為四重奏寫的作品時,簡直達到了爐火純青的地步,他們配合得天衣無縫,并融入了深厚的感情。確確實實,沒有一點兒嘈雜的感覺,沒有一丁點兒走調,演奏得無可挑剔,真是無可比擬的演奏技藝!四重奏小組之所以取得輝煌的成就,另一個原因是:當時大家正開始對那些龐大的和聲樂隊及交響樂隊膩味起來。就算音樂是用藝術手段將振動的聲波加以組合吧,畢竟也不能把聲波搞成震耳欲聾的嘈雜聲響。
簡言之,四位演奏家決定開導開導美國人,讓他們學習如何享受室內音樂的柔和以及那種不可言喻的感覺。他們四人一同出發來到新大陸。
兩年以來,美國音樂愛好者既沒少喝彩,又沒少給錢。他們的音樂會不論是日場還是夜場,場場爆滿。大伙兒把他們稱做四重奏小組。四重奏小組忙得不可開交,這才勉強滿足了富商巨賈們的邀請。沒有他們的演奏,一切喜慶聚會、交際晚會、下午的茶會、游園會等社交活動,大眾就不屑光顧。因為美國人如癡如醉地欣賞他們,四重奏小組的財富滾滾而來,假如他們把這些錢積攢起來放在紐約銀行的保險箱里,早已成為一大筆資產了。為什么要否認事實呢?說實話,他們大手大腳,揮霍無度,我們的巴黎人已經美國化了!這些琴弓王子、四弦王國的皇帝想不到要積蓄。他們喜歡上了這種冒險生活,心中有數,相信自己走遍天下總可以受到歡迎、賺到大錢。于是,他們從紐約跑到了舊金山,從魁北克走到新奧爾良,又從新蘇格蘭跑到得克薩斯,說到底,隨心所欲,放蕩不羈,像波希米亞人一樣。波希米亞的青年放蕩不羈,自古而然,這樣的隨便、無拘無束也最可愛,最使人羨慕。波希米亞也是古代法國人最喜愛的地方之一。
作者扯得太遠了,現在是時候了,應當把四名演奏家指名道姓地一一向讀者介紹,特別向那些以前從來沒有、今後也不可能聽到他們的美妙琴聲的讀者作個交代。
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。