TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
臨時要用的一句話我們通通有:畢業後的第一本英文會話護照
79折

臨時要用的一句話我們通通有:畢業後的第一本英文會話護照

商品資訊

定價
:NT$ 349 元
優惠價
79276
缺貨無法訂購
相關商品
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱

商品簡介

肚子痛好想請病假、看精彩比賽想大喊;情人節真想要分手、對同事實在有話說!臨時一句英文想要講,卻不知怎麼說出口,這種狀況遇到才知道痛!

沒關係,現在開始,臨時要用的一句話,我們通通有!全書涵蓋14大生活情境,從人際溝通、吃喝玩樂、體育競賽到職場抬槓等等,臨時想用英文說保證都能用;全書242篇精彩生活會話+趣味插圖+完整情境解析,850句道地口語生動說+500句規矩說法對照說,有了這本英文會話護照,不管是講給老外聽還是老外對你說~保證都能懂!

隨書光碟再附贈:100個臉書、MSN臨時要用的一句心情便利貼+外師親錄全書口語會話+單字MP3。

本書特色
Q:吃太飽肚子痛,想拉肚子該怎麼說? 你大可說出 I have to go number two!

Q:林書豪太強了!我要怎麼用英文形容他? 你可以說 He really stole the show!

Q:談戀愛想分手,難道只能對她說Over? 只要對她說 I’m over you!

Q:工作太忙碌,說Busy總沒人理? 就說 I don’t have time to catch my breath!

Q:想要拒絕別人,老是Say No沒新意? 輕鬆說出 That’ll be the day!

原來學校老師教的英文臨時想說一句都說不出口!

It’s all right! 現在開始,即使是臨時要用的一句話,你也能說的道地又生動!

【臨時要用的一句話我們通通有—畢業後的第一本英文會話護照】
全書完整收錄各種貼近你生活的十四大日常情境!

從打招呼、表達喜怒哀樂的情緒、吃喝玩樂、看運動比賽還是和同學、職場同事抬槓,和麻吉外出遊玩,
記得,臨時要說的,一句話就夠了!

◆ 240篇精彩生活會話+趣味插圖+完整情境解析!

◆ 超過850句—臨時要用絕對用的到的道地口語生動說!

◆ 將近500句—臨時要用的規規矩矩說法讓你對照著說!

◆ 光碟附贈100個—臉書、MSN臨時要用的一句心情便利貼,與朋友、社群分享心情,臨時一貼就能用!

◆ 光碟加碼附贈外師親錄全書口語會話+單字MP3

畢業以後才知道,老師教的英文臨時要用真的很難說出口!

句子不道地也不生動,說出口連老外都不懂!其實你可以有更多生動變化的說法!

打招呼只會說 How are you? 何不說看看 How has the world been treating you?

不知道只會說 I don’t know. 試試看 Search me!

沒問題只會說 No problem! 試試看 No sweat!

老外朋友說得讓你霧煞煞? 我們為你打通疑惑!

Let’s pig out. 我們一起豬去?讓我們大吃一頓吧!

I’ve got the runs. 我要跑步?我拉肚子。

I’m having a ball. 我正有著一顆球?你在煩什麼?

What’s eating you? 什麼吃了你?我玩得很開心。

作者簡介

英語學習書暢銷作者
蔡文宜(Wenny Tsai)

畢業於國立政治大學。從小便對英語有極為濃厚的興趣。曾旅居英國、美國及荷蘭等地。

大學畢業後任職於國內知名英語教學機構,迄今擁有十餘年英語教學、英語教材研發及編寫經驗;並曾為國內某知名電視台企劃製作英語教學節目。目前專職語言書編寫,類別涵蓋兒童英語、國中英語教材、全民英檢、TOEIC、TOEFL、生活英語、商業英語等語言學習書。一直以來秉持著「站在學習者的角度出發」的理念,希望能夠藉此幫助更多讀者以事半功倍的方式打穩英語基礎。

■ 著作:《一定會寫的英文 E - mail》《我是英文片語書》《多益普級測驗單字,看這本就夠了》
《多益普級測驗,考這本就夠了》《NEWTOEIC新多益必拿高分教戰聖經》《新多益考試速成班實用高分版》

■ 最新著作:《臨時要用的一句話我們通通有─ 畢業後的第一本英文會話護照》

目次

1∕身體衛生
2∕生老病死
3∕青春人生
4∕喜怒哀樂
5∕招呼應對
6∕電話用語
7∕溝通談判
8∕表達意見
9∕感情世界
10∕校園生活
11∕職場工作
12∕吃吃喝喝
13∕戶外活動
14∕突發狀況

書摘/試閱

 13-10 He really stole the show. 他真是搶盡鋒頭了!

A: Did you watch the live NBA Game last night?

B: Sure! It was fantastic! What Jason did was really impressive.

A: He really stole the show.

B: Now he is well-known to the world!

A: 嘿,你有沒有看昨晚美國現場直播的職籃球賽?

B: 當然有啊!超精采的!傑森的表現真的超讚的!

A: 他真是搶盡鋒頭了!

B: 他現在可是舉世聞名啦!

規規矩矩說
His performance got all the attention! • 他的表現引起眾人關注!

The player was really attention-getting. • 該選手真是引人注目!

道地口語這麼說
The supporting actress stole the spotlight. • 那個女配角搶盡鋒頭了。

He really got attention for himself. • 他真的出盡鋒頭了。

滿分解析
當一個不是主角的人,表現優於主角而搶盡鋒頭時,就可以說他steal the show,意思就是奪去了原本應屬於主角的光環。

steal the spotlight「搶盡聚光燈」亦可表達相同的意思。

spotlight stealer就是指「搶風頭的人」。
單字快遞
lime•light (n.) 眾人注目的中心
attract one’s attention 引某人注目
stand out above the rest 脫穎而出

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 276
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區