商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
收入杰克·倫敦編著的《野性的呼喚》的其他中短篇也都是名篇精品,如敘述一個印第安酋長悲慘遭遇的《北方的奧德賽》,描寫印第安人在白人殖民者的掠奪和壓迫下起而反抗的《老頭子同盟》,兩個淘金者因發現金礦而自相殘殺的《黃金谷》,揭露白人殖民者欺壓土著居民的《馬普希的房子》和《有麻風病的顧勞》,寓言式幻想史前大同世界的《強者的力量》,以及描寫一個老運動員凄涼晚景的《一塊牛排》,等等。一起來翻閱《野性的呼喚》吧!
作者簡介
作者:(美)杰克·倫敦 譯者:石雅芳、雨寧
名人/編輯推薦
《野性的呼喚》是杰克·倫敦中篇小說中的杰出代表。小說寫一只壯健聰明的狗,在阿拉斯加荒野的殘酷環境下,為了生存,和群狗進行殊死的爭斗,隨後它身上狼祖先的野性逐漸恢復,最後終于逃進了原始森林,變成了狼。這篇小說還被譽為“世界上讀得最多的美國小說”,因為它意味深長,而且集動物故事、探險故事、回歸自然故事、人性故事、心理故事、寓言故事等等于一身,適合各種年齡段和不同審美情趣的讀者。
序
杰克·倫敦(1876—1916)是一位在世界文壇上頗具影響的美國作家。他1876年1月12日出生于加利福尼亞舊金山的一個破產農民家庭,十歲時全家遷往奧克蘭。從幼年開始他便以出賣體力為生,當過報童、火夫、裝卸工、洗衣匠,還做過偷蠔的“蠔賊”,後來又做過水手、流浪漢,曾被當作“無業游民”關進監獄,罰做苦工。1894—1896年間,他一邊讀中學,一邊工作,曾一度入大學學習。後因阿拉斯加發現金礦,他加入淘金者的行列,去加拿大克朗代克地區淘金,結果得了壞血病,空手而歸,從此埋頭讀書寫作,成為職業作家。正是由于他的這些傳奇式的生活經歷,使他有了積極的生活哲理和豐富的創作素材,從而敢于直面現實,針砭時弊,贊頌旺盛的生命力,宣揚積極的人生。
杰克·倫敦一生共創作了19部長篇小說,150多部短篇小說,3部劇本以及大量的評論和特寫等。他的作品在內容上主要可分為四類:圍繞育空河流域的北方故事,如短篇小說《熱愛生命》、中篇小說《野性的呼喚》;有關社會革命和社會改革的,如短篇小說《強者的力量》、長篇小說《鐵蹄》;以本人生活經歷為基礎的半自傳體小說,如長篇小說《馬丁·伊登》;有關夏威夷和太平洋群島的南海故事,如短篇小說《有麻風病的顧勞》等。
杰克·倫敦在中短篇小說的創作上,藝術手法已相當成熟。他擅長用動作的細致描繪來敘述故事,刻畫人物形象。他小說中的人物個性鮮明,感情真實,加之他行文精練,語言生動,從而使他的作品真摯動人,極富感染力。著名的《熱愛生命》是他短篇小說中的代表作。在荒無人煙的雪野里,在饑餓和野狼的威脅下,一個傷痛纏身、孤獨一人的淘金者,和死亡作著殊死的搏斗。仗著求生的愿望,他不畏艱辛,拼死抗爭,終于以堅強的毅力戰勝死亡,奏響了一曲對人類精神和生命的贊歌。
《野性的呼喚》是杰克·倫敦中篇小說中的杰出代表。小說寫一只壯健聰明的狗,在阿拉斯加荒野的殘酷環境下,為了生存,和群狗進行殊死的爭斗,隨後它身上狼祖先的野性逐漸恢復,最後終于逃進了原始森林,變成了狼。這篇小說還被譽為“世界上讀得最多的美國小說”,因為它意味深長,而且集動物故事、探險故事、回歸自然故事、人性故事、心理故事、寓言故事等等于一身,適合各種年齡段和不同審美情趣的讀者。
收入本集子的其他中短篇也都是名篇精品,如敘述一個印第安酋長悲慘遭遇的《北方的奧德賽》,描寫印第安人在白人殖民者的掠奪和壓迫下起而反抗的《老頭子同盟》,兩個淘金者因發現金礦而自相殘殺的《黃金谷》,揭露白人殖民者欺壓土著居民的《馬普希的房子》和《有麻風病的顧勞》,寓言式幻想史前大同世界的《強者的力量》,以及描寫一個老運動員凄涼晚景的《一塊牛排》,等等。
1913年以後,杰克·倫敦的創作明顯開始走下坡路。他成名之後,追求享受,揮金如土,因而寫出一些粗陋的作品。後因經濟上的挫折和家庭糾紛,精神上受到嚴重打擊,酗酒成癮,終于在1916年11月22日逝世,享年僅40歲。
編者
杰克·倫敦一生共創作了19部長篇小說,150多部短篇小說,3部劇本以及大量的評論和特寫等。他的作品在內容上主要可分為四類:圍繞育空河流域的北方故事,如短篇小說《熱愛生命》、中篇小說《野性的呼喚》;有關社會革命和社會改革的,如短篇小說《強者的力量》、長篇小說《鐵蹄》;以本人生活經歷為基礎的半自傳體小說,如長篇小說《馬丁·伊登》;有關夏威夷和太平洋群島的南海故事,如短篇小說《有麻風病的顧勞》等。
杰克·倫敦在中短篇小說的創作上,藝術手法已相當成熟。他擅長用動作的細致描繪來敘述故事,刻畫人物形象。他小說中的人物個性鮮明,感情真實,加之他行文精練,語言生動,從而使他的作品真摯動人,極富感染力。著名的《熱愛生命》是他短篇小說中的代表作。在荒無人煙的雪野里,在饑餓和野狼的威脅下,一個傷痛纏身、孤獨一人的淘金者,和死亡作著殊死的搏斗。仗著求生的愿望,他不畏艱辛,拼死抗爭,終于以堅強的毅力戰勝死亡,奏響了一曲對人類精神和生命的贊歌。
《野性的呼喚》是杰克·倫敦中篇小說中的杰出代表。小說寫一只壯健聰明的狗,在阿拉斯加荒野的殘酷環境下,為了生存,和群狗進行殊死的爭斗,隨後它身上狼祖先的野性逐漸恢復,最後終于逃進了原始森林,變成了狼。這篇小說還被譽為“世界上讀得最多的美國小說”,因為它意味深長,而且集動物故事、探險故事、回歸自然故事、人性故事、心理故事、寓言故事等等于一身,適合各種年齡段和不同審美情趣的讀者。
收入本集子的其他中短篇也都是名篇精品,如敘述一個印第安酋長悲慘遭遇的《北方的奧德賽》,描寫印第安人在白人殖民者的掠奪和壓迫下起而反抗的《老頭子同盟》,兩個淘金者因發現金礦而自相殘殺的《黃金谷》,揭露白人殖民者欺壓土著居民的《馬普希的房子》和《有麻風病的顧勞》,寓言式幻想史前大同世界的《強者的力量》,以及描寫一個老運動員凄涼晚景的《一塊牛排》,等等。
1913年以後,杰克·倫敦的創作明顯開始走下坡路。他成名之後,追求享受,揮金如土,因而寫出一些粗陋的作品。後因經濟上的挫折和家庭糾紛,精神上受到嚴重打擊,酗酒成癮,終于在1916年11月22日逝世,享年僅40歲。
編者
目次
寂靜的雪野
為趕路的人干杯
北方的奧德賽
有傷疤的人
女人的剛毅
老頭子同盟
熱愛生命
意外
黃金谷
馬普希的房子
有麻風病的顧勞
強者的力量
一塊牛排
野性的呼喚
[一]進入荒野
[二]棍棒與犬牙法則
[三]原始獸性的支配
[四]誰主支配權
[五]雪橇運輸途中的艱辛
[六]為了一個人的愛
[七]呼喚在回響
為趕路的人干杯
北方的奧德賽
有傷疤的人
女人的剛毅
老頭子同盟
熱愛生命
意外
黃金谷
馬普希的房子
有麻風病的顧勞
強者的力量
一塊牛排
野性的呼喚
[一]進入荒野
[二]棍棒與犬牙法則
[三]原始獸性的支配
[四]誰主支配權
[五]雪橇運輸途中的艱辛
[六]為了一個人的愛
[七]呼喚在回響
書摘/試閱
“卡門支持不了兩天啦。”梅森吐出一塊冰,愁悶地打量著這個可憐的畜生,然後把它那只腳放到他嘴里,咬掉在它腳趾中間結得很牢的冰塊。
干完了這件事,他把它推到一邊,說道:“我從來沒見過一條狗,取了這樣一個怪里怪氣的名字,還會中用的。它們總是一天天衰弱下去,給沉重的負擔壓死。你看那些名字取得比較得體的狗吧,譬如說卡西亞、西瓦什,或者哈斯基吧,它們出過毛病沒有?沒有,老兄!你瞧蘇克姆,它……”
呼的一下!那只精瘦的畜生猛地跳起來,它的雪白牙齒差一點沒咬中梅森的咽喉。
“你想咬我嗎?”他用狗鞭的柄,對著它耳朵後面,狠狠打了一下,那條狗立刻倒在雪地里,輕輕地哆嗦著,從它的牙齒上滴下黃色的口涎。
“我是說,你瞧瞧蘇克姆——它多么精神。我敢打賭,不出這個星期,它一定會吃掉卡門的。”
“我敢跟你另外打一個相反的賭,”馬爾穆特·基德把放在火上化凍的面包翻了個面,說道,“不等我們走到頭,我們也一定會把蘇克姆吃掉的。你的意見怎么樣,露絲?”
這個印第安女人往咖啡里放了一塊冰,讓沫子沉下去,她瞧了瞧馬爾穆特·基德,瞧了瞧她丈夫,又瞧瞧那幾條狗,可是沒有回答。這種事一看就明白了,用不著回答。眼前還有兩百英里沒開辟過的路,糧食勉強夠吃六天,狗吃的東西一點也沒有了,當然沒有別的辦法。兩個男人同一個女人圍著火,開始吃起少得可憐的午飯。那幾條狗仍舊套著皮帶臥著,因為這是午問休息,它們瞧著人一口一口地吃,非常嫉妒。
“從明天起,不吃中午飯了,”馬爾穆特·基德說,“我們得好好留神這些狗——它們變得兇起來了。它們一有機會,就會一下子把人撲倒的。”
“從前,我也當過美以美教會的主席,還在主日學校?教過書呢。”梅森文不對題地說完這句話之後,就只顧望著他那雙熱氣騰騰的鹿皮靴出神,直到聽見了露絲給他斟咖啡的聲音才驚醒過來。“謝謝上帝,我們總算還有不少茶!先前在田納西州,我親眼看見茶樹長大的。現在,只要有人給我一只熱乎乎的玉米面包,我還有什么舍不得的呢!露絲,別擔心,你不會挨餓很久了,也不用再穿鹿皮靴了。”
那個女人聽到他這樣說,愁容就消散了,她眼睛里流露出對她的白種丈夫的一片深情——他是她見到的第一個白種男人,也是她認識的男人里第一個對待女人比對待畜生或者馱獸要好一點的男人。
“是的,露絲”,她的丈夫接著說,他說的是只有他們自己才懂的一種混雜切口,“等到我們把事情料理完了,就動身到‘外面’去。我們要坐著白人的小船,到鹽海里去。是的,那片海壞透了,兇透了——浪頭像一座座大山似的,總是跳上跳下。而且,海又那么大,那么遠,真遠啊——你在海上,得過十夜,二十夜,甚至四十夜,”——他用手指頭比劃著,計算著日子——“一路都是海,那么壞的海。然後,你到了一個大村子,那兒有很多很多的人,多得跟明年夏天的蚊子一樣。那兒的房子呀,嘿,高極啦——有十棵、二十棵松樹那么高。嘿,真棒!”
說到這里,他說不下去了,像求救似的望了馬爾穆特·基德一眼,然後費力地比著手勢,把那二十棵松樹,一棵接一棵地疊上去。馬爾穆特·基德含著快活的譏誚神情微微一笑,可是露絲卻驚奇地、快活地睜大了眼睛。她雖然半信半疑,覺得他多半在說笑話,可是他那份殷勤的確也使得她這個可憐的女人感到高興。
“然後,你走進一只——一只箱子里,噗!你就上去啦。”他做了個譬喻,把他的空杯子向上一拋,然後熟練地把它接住,喊道,“?!你又下來了。嘿,偉大的法師!你到育空堡,我到北極城——相距有二十五夜的路程——全用長繩子連著,我拿著繩子的一頭,我說:‘喂,露絲!你好嗎?’你說:‘你是我的好丈夫嗎?’我說:‘是呀。’你又說:‘烘不出好面包了,沒有蘇打粉了。’于是我說:‘到貯藏室找找看,在面粉下面,再會。’你找了一下,找到了很多蘇打粉。你一直在育空堡,我還在北極城。嘿,法師可真了不起呀!”
露絲聽著這個神話,笑得那么天真,引得那兩個男人都哈哈大笑起來。可是,狗打起架來了,這些關于“外面”的神話也給打斷了,等到亂吼亂咬的狗給拉開以後,她已經把雪橇捆扎停當,一切就緒,準備上路了。
“走!禿子!嘿!走啊!”梅森靈巧地揮動著狗鞭,等到套在籠頭里的狗低聲嚎叫起來,他把雪橇舵桿向後一頂,就使雪橇破冰起動了。接著,露絲趕著第二隊狗也出發了,留下幫著她開動韻馬爾穆特·基德押著最後的一隊。基德雖然身體結實,有一股蠻勁,能夠一拳打倒一頭牛,可是卻不忍心打這些可憐的狗,他總是顧惜它們,這對于一個趕狗的人來說,的確是少有的——不,他甚至一看到它們受的苦,就幾乎要哭出來。P1-2
干完了這件事,他把它推到一邊,說道:“我從來沒見過一條狗,取了這樣一個怪里怪氣的名字,還會中用的。它們總是一天天衰弱下去,給沉重的負擔壓死。你看那些名字取得比較得體的狗吧,譬如說卡西亞、西瓦什,或者哈斯基吧,它們出過毛病沒有?沒有,老兄!你瞧蘇克姆,它……”
呼的一下!那只精瘦的畜生猛地跳起來,它的雪白牙齒差一點沒咬中梅森的咽喉。
“你想咬我嗎?”他用狗鞭的柄,對著它耳朵後面,狠狠打了一下,那條狗立刻倒在雪地里,輕輕地哆嗦著,從它的牙齒上滴下黃色的口涎。
“我是說,你瞧瞧蘇克姆——它多么精神。我敢打賭,不出這個星期,它一定會吃掉卡門的。”
“我敢跟你另外打一個相反的賭,”馬爾穆特·基德把放在火上化凍的面包翻了個面,說道,“不等我們走到頭,我們也一定會把蘇克姆吃掉的。你的意見怎么樣,露絲?”
這個印第安女人往咖啡里放了一塊冰,讓沫子沉下去,她瞧了瞧馬爾穆特·基德,瞧了瞧她丈夫,又瞧瞧那幾條狗,可是沒有回答。這種事一看就明白了,用不著回答。眼前還有兩百英里沒開辟過的路,糧食勉強夠吃六天,狗吃的東西一點也沒有了,當然沒有別的辦法。兩個男人同一個女人圍著火,開始吃起少得可憐的午飯。那幾條狗仍舊套著皮帶臥著,因為這是午問休息,它們瞧著人一口一口地吃,非常嫉妒。
“從明天起,不吃中午飯了,”馬爾穆特·基德說,“我們得好好留神這些狗——它們變得兇起來了。它們一有機會,就會一下子把人撲倒的。”
“從前,我也當過美以美教會的主席,還在主日學校?教過書呢。”梅森文不對題地說完這句話之後,就只顧望著他那雙熱氣騰騰的鹿皮靴出神,直到聽見了露絲給他斟咖啡的聲音才驚醒過來。“謝謝上帝,我們總算還有不少茶!先前在田納西州,我親眼看見茶樹長大的。現在,只要有人給我一只熱乎乎的玉米面包,我還有什么舍不得的呢!露絲,別擔心,你不會挨餓很久了,也不用再穿鹿皮靴了。”
那個女人聽到他這樣說,愁容就消散了,她眼睛里流露出對她的白種丈夫的一片深情——他是她見到的第一個白種男人,也是她認識的男人里第一個對待女人比對待畜生或者馱獸要好一點的男人。
“是的,露絲”,她的丈夫接著說,他說的是只有他們自己才懂的一種混雜切口,“等到我們把事情料理完了,就動身到‘外面’去。我們要坐著白人的小船,到鹽海里去。是的,那片海壞透了,兇透了——浪頭像一座座大山似的,總是跳上跳下。而且,海又那么大,那么遠,真遠啊——你在海上,得過十夜,二十夜,甚至四十夜,”——他用手指頭比劃著,計算著日子——“一路都是海,那么壞的海。然後,你到了一個大村子,那兒有很多很多的人,多得跟明年夏天的蚊子一樣。那兒的房子呀,嘿,高極啦——有十棵、二十棵松樹那么高。嘿,真棒!”
說到這里,他說不下去了,像求救似的望了馬爾穆特·基德一眼,然後費力地比著手勢,把那二十棵松樹,一棵接一棵地疊上去。馬爾穆特·基德含著快活的譏誚神情微微一笑,可是露絲卻驚奇地、快活地睜大了眼睛。她雖然半信半疑,覺得他多半在說笑話,可是他那份殷勤的確也使得她這個可憐的女人感到高興。
“然後,你走進一只——一只箱子里,噗!你就上去啦。”他做了個譬喻,把他的空杯子向上一拋,然後熟練地把它接住,喊道,“?!你又下來了。嘿,偉大的法師!你到育空堡,我到北極城——相距有二十五夜的路程——全用長繩子連著,我拿著繩子的一頭,我說:‘喂,露絲!你好嗎?’你說:‘你是我的好丈夫嗎?’我說:‘是呀。’你又說:‘烘不出好面包了,沒有蘇打粉了。’于是我說:‘到貯藏室找找看,在面粉下面,再會。’你找了一下,找到了很多蘇打粉。你一直在育空堡,我還在北極城。嘿,法師可真了不起呀!”
露絲聽著這個神話,笑得那么天真,引得那兩個男人都哈哈大笑起來。可是,狗打起架來了,這些關于“外面”的神話也給打斷了,等到亂吼亂咬的狗給拉開以後,她已經把雪橇捆扎停當,一切就緒,準備上路了。
“走!禿子!嘿!走啊!”梅森靈巧地揮動著狗鞭,等到套在籠頭里的狗低聲嚎叫起來,他把雪橇舵桿向後一頂,就使雪橇破冰起動了。接著,露絲趕著第二隊狗也出發了,留下幫著她開動韻馬爾穆特·基德押著最後的一隊。基德雖然身體結實,有一股蠻勁,能夠一拳打倒一頭牛,可是卻不忍心打這些可憐的狗,他總是顧惜它們,這對于一個趕狗的人來說,的確是少有的——不,他甚至一看到它們受的苦,就幾乎要哭出來。P1-2
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。