TOP
0
0
【簡體曬書區】 單本79折,5本7折,活動好評延長至5/31,趕緊把握這一波!
考研英語英譯漢四步定位翻譯法2013(簡體書)
滿額折

考研英語英譯漢四步定位翻譯法2013(簡體書)

人民幣定價:28 元
定  價:NT$ 168 元
優惠價:87146
領券後再享88折
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:4 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

《新航道?2013考研英語英譯漢四步定位翻譯法》主要內容簡介:翻譯,從廣義上來講,是指在準確通順的基礎上把一種語言信息轉變成另一種語言信息。翻譯之于人類生存和發展的意義不可小覷,它帶領人們走出自己封閉的疆域,促進不同民族之間的交流,對世界歷史文化的形成、傳播都起著十分重要的作用。正是基于其在人類社會中扮演著如此重要的角色,翻譯一直以來都是外語學習中不可或缺的環節。就我個人認為,考研英語將“英譯漢”作為一種題型是十分科學的,因為它不僅能積極地、實事求是地考查出一名考生真正具備的英語水平,而且還以一種強制性的手段督促考生打好英語基礎,為未來的學習提供保障。

作者簡介

陳采霞,北京新航道學校考研主講,北京師范大學翻譯學碩士,副教授,多次應邀赴英語國家進行學術訪問與交流。有20多年的英語教學與翻譯經驗曾多次被評為優秀教師,出版著,譯作10多部,擔任新華社、《英語世界》雜志特約撰稿人和審校人,在《中國翻譯》等國家級專業雜志上發表過論文1997年開始從事考研輔導,對考研英語有深入獨到的研究。其獨創的“四步定位翻譯法”不僅被學生高度認可,同時也是翻譯理論與實踐研究領域中的一次重大突破。

名人/編輯推薦

《新航道?2013考研英語英譯漢四步定位翻譯法》編輯推薦:
專業的視角
解析英譯漢的奧秘;揭示英漢轉換的差異。
獨創的方法
四步定位,18年真題+12套模擬,步步為贏!

目次

第一章 考研英譯漢題型介紹/1
一、考研英譯漢與四級英譯漢的區別
二、考研英譯漢的文章特點
三、考研英譯漢的要求

第二章 考研英譯漢英漢對比/3
一、英語重結構,漢語重語義
二、英語多長句,漢語多短句
三、英語多從句,漢語多分句
四、英語多代詞,漢語多名詞
五、英語多被動,漢語多主動
六、英語多變化,漢語多重復
七、英語多抽象,漢語多具體
八、英語多引申,漢語多推理
九、英語多省略,漢語多補充
十、英語多前重心,漢語多後重心

第三章 考研英譯漢四步定位翻譯法/12
一、結構分析
二、句子切分
三、詞義推敲
四、檢查核對

第四章 1995-2011年英譯漢真題詳解/16
1995年英譯漢真題
1996年英譯漢真題
1997年英譯漢真題
1998年英譯漢真題
1999年英譯漢真題
2000年英譯漢真題
2001年英譯漢真題
2002年英譯漢真題
2003年英譯漢真題
2004年英譯漢真題
2005年英譯漢真題
2006年英譯漢真題
2007年英譯漢真題
2008年英譯漢真題
2009年英譯漢真題
2010年英譯漢真題
2011年英譯漢真題

第五章 考研英譯漢難點總結/155
難點一:英譯漢中的代詞
難點二:英譯漢中的名詞
難點三:英譯漢中的動詞
難點四:英譯漢中的非謂語動詞
難點五:英譯漢中的從句
難點六:英譯漢中的對稱
難點七:英譯漢中的變化
難點八:英譯漢中的省略
難點九:英譯漢中的倒裝
難點十:英譯漢中的慣用法

第六章 考研英譯漢模擬試題與參考答案/186
模擬試題一與參考答案
模擬試題二與參考答案
模擬試題三與參考答案
模擬試題四與參考答案
模擬試題五與參考答案
模擬試題六與參考答案
模擬試題七與參考答案
模擬試題八與參考答案
模擬試題九與參考答案
模擬試題十與參考答案
模擬試題十一與參考答案
模擬試題十二與參考答案

第七章 1995-2011年英譯漢全真試題參考譯文/199

書摘/試閱

The standardized educational or psychological tests that are widely used to aid in selecting, classifying, assigning, or promoting students, employees, and military personnel have been the target of recent attacks in books, magazines, the daily press, and even in congress.
71 ) The target is wrong, for in attacking the tests, critics divert attention from the fault that lies with illinformed or incompetent users. The tests themselves are merely tools, with characteristics that can be measured with reasonable precision under specified conditions. Whether the results will be valuable, meaningless, or even mis-leading depends partly upon the tool itself but largely upon the user.
All informed predictions of future performance are based upon some knowledge of relevant past performance: school grades, research productivity, sales records, or whatever is appropriate.
72 )How well the predictions will be validated by later performance depends upon the amount, reliability,and appropriateness of the information used and on the skill and wisdom with which it is interpreted.Anyone who keeps careful score knows that the information available is always incomplete and that the predictions are always subject to error.

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區