商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《躍入虛空》是由外國文學作家A·別利亞耶夫創作的優秀外國文學作品。《躍入虛空》講述:一批銀行家、神父、花花公子和游手好閑的太太小姐為了躲避即將來臨的革命,集資建造了一艘宇宙飛船逃離地球,妄圖在茫茫宇宙中尋找一個“世外桃源”。在宇宙飛行中他們認為操縱飛船的技術人員不可靠,便試圖自己駕駛飛船,結果把飛船搞出毛病,不得不在金星迫降。在金星上這群寄生蟲仍想不勞而獲,但勞動者不再買他們的賬,自己修好飛船準備飛返地球,走投無路的資本家決定孤注一擲……
作者簡介
作者:(蘇聯)A·別利亞耶夫 譯者:趙文輝 李紅
名人/編輯推薦
《躍入虛空》是A·別利亞耶夫科幻名著系列之一。這是一部以火箭和宇航為題材的作品,作者根據生命的規律,利用他奇異的想象力給我們描寫了一個神奇的外星世界,一切都是那樣荒誕不經,可一切又都在情理之中。
序
科學幻想小說(ScienceFiction),簡稱科幻小說(Sci-Fi),主要描寫想象的科學或技術對社會或個人的影響的虛構性文學作品,是最受人歡迎的通俗讀物之一。科幻小說與一般的傳統小說不同,其特殊性在于它與科學技術的發展有著直接的聯系,優秀的科幻小說除具備科學性外,也和其他優秀文學作品一樣扎根于社會現實,反映社會現實中的矛盾和問題。其中某些杰出的科幻小說,往往能在科學技術發展甚至歷史發展的方向上,提供若干有參考價值的預見。突出的例子如某些科學發明尚未問世,科幻小說則已經進行生動的描繪.如潛水艇、機器人、宇宙航行等。科幻小說傳播科學知識,使人尊重科學,使年輕人篤信科學并獻身科技事業。
科幻小說誕生于19世紀,是歐洲工業文明崛起後特殊的文化現象之一。人類在19世紀全面進入以科學發明和技術革命為主導的時代後,一切關注人類未來命運的文藝題材都不可避免地要表現未來的科學技術。可以說英國工業革命和達爾文的進化論是導致真正科學幻想小說出現的根本原因。
20世紀初期第二次世界大戰、社會主義革命和物理學家噯因斯坦的相對論帶來科學幻想小說的中興。
此間歐洲出現了兩位重要的小說家,法國人儒勒·凡爾納和英國人赫伯特·喬治·威爾斯,從作品來看,他們無疑是科幻小說類型的奠基人。
第二次世界大戰後,由于核裂變、宇宙航行、彩色電視機、電子計算機等科學技術的飛速發展,進一步促使科幻小說的繁榮,20世紀中葉是科幻小說的黃金時代,這一時期的作品大量描寫未來,使人們展望未來反觀現實,給作者和讀者以更大的思想自由。它們與19世紀和20世紀初期的作品明顯不同,因為後者主要通過空間將小說的背景置于超常的世界。
經過二三十年的繁榮,科幻小說家從作品的主題、情節,到藝術的方法都進行了新的探索。這是一個名家輩出,佳作紛呈的時代。其中最值得一提的是美國著名科幻作家艾薩克·阿西莫夫。他一生高產,著述頗豐,作品竟達到500部之多。其中最主要的有兩大系列:“基地”系列和“機器人”系列,其作品不但大量被改編為影視作品,而且對其他科幻作家的創作影響巨大。
科學要發展,自然和社會會不斷變化,人們必須面對變化莫測的未來。科幻小說是探索未來各種可能的一個好形式,它既可以使人們為未來作思想準備,也可以使人們更好地創造未來。還可以使人們產生新的思想,或者從舊的思想里發掘新的意義。因此,即使世界進入了信患化時代,音像圖片成為青少年欣賞文學藝術創作的主要載體,科幻小說仍不失其重大的教育啟迪作用。
今天我們呈獻給讀者的是亞歷山大·別利亞耶夫的作品,他1884年出生于俄國的斯摩棱斯克,是前蘇聯的科幻小說大師,被稱為“蘇聯科幻之父”。
他從小就喜歡幻想,是儒勒·凡爾納、威爾斯的科幻小說迷。他相信人能飛上天去,有一天爬上了草棚頂,縱身躍入空中。這一躍反映出他的幻想、向往和勇氣,但從此落下隱疾。他學習過法律、音樂,十月革命後多年從事兒童工作,和天真無邪、充滿幻想的孩子在一起更加激發了他的想象力。後隱疾發作,在臥病在床時他讀了很多醫學和生物學的書籍,看了許多雜志。他在書中看到了復活死人器官的試驗,病好後他開始了文學創作。
他從1925年發表長篇科幻小說《道爾教授的頭顱》開始至逝世,在短暫的15年時間里共創作了17部長篇科幻小說、幾十個中短篇科幻作品。
《道爾教授的頭顱》當時是部題材新穎、內容驚心動魄的科幻小說。
處女作大獲成功後,他發表了許多短篇,涉及領域在逐漸擴大,從“閱讀機器”到“雪人”,從“野馬”到“大熊星座”。從這一時期起,他創造了一個科學奇人的詼諧形象,一系列冠以《瓦格納教授的發明》的短篇在10年間陸續問世。
1928年他開始創作《水陸兩棲人》,作品的主題是“改善人類”,使人具有更多、更強的能力,從而獲得更廣闊的活動空間。
1929年完成的《世界主宰》是一部社會內容極為深刻頗具預見性的作品。
20世紀30年代,作者創作了許多火箭、人造衛星和宇航題材的作品,其中篇幅最長的一部是《躍入虛空》,書中詳細地介紹了蘇聯宇航之父齊奧爾科夫斯基的宇航學說,對未來的火箭、宇航生活以及天文現象進行了生動詳盡而相當科學的描寫。
《沉船島》和《最後一個大西洲人》是別利亞耶夫對兩大世界之謎——“災難百慕大三角”和“消失的大西洲”——所做出的解釋。
至于別利亞耶夫的最後一部作品《飛人阿里埃爾》,與其說是科幻作品,倒不如說是一部最有詩意的童話。這既是他兒時夢想的升華,也是臥病在床時的渴望,更是一生中最大的追求:人能自由自在地在空中飛翔,不用機器,也無須長出翅膀。在這部作品中,作者在賦予主人公奇妙的“飛天”能力的同時,對種種弄虛作假的“特異功能”進行了辛辣的諷刺和揭露。
1941年冬,也就是在完成《飛人阿里埃爾》後不久,別利亞耶夫與世長辭了。
別利亞耶夫的作品題材廣泛,內容生動,除了對未來進行大膽的幻想外,還形象地傳播了大量的科學知識,在前蘇聯和許多國家享有盛譽,在世界上是和凡爾納、威爾斯比肩的科幻大師。50年代起,他的一些作品就被陸續譯介到我國,受到幾代讀者的歡迎。盡管作者的許多幻想如今已成為現實,甚至落後于科技進步,但它們科學、進步和大膽幻想的主題永遠不會過時,其文學魅力永存。這也是別利亞耶夫的作品長盛不衰,受到一代代青少年讀者喜愛的根本原因。別利亞耶夫科幻小說的更大魅力在于他在作品中所體現的深邃的哲理思考。這些思考是建立在自然科學、社會科學結合基礎上的,是對人類歷史進程的認真反思,令讀者感到回味無窮。
別利亞耶夫作品體現出的大膽幻想、勇于創新、科學思維、邏輯嚴密、熱愛生命、保護大自然、不斷進取、追求人類光明未來的遠大理想,對于今天的青少年讀者來說極具現實意義,這也是我們向廣大農村讀者推薦其作品的初衷。
本書據前蘇聯青年近衛軍出版社1964年版《別利亞耶夫八卷集》譯出。
科幻小說誕生于19世紀,是歐洲工業文明崛起後特殊的文化現象之一。人類在19世紀全面進入以科學發明和技術革命為主導的時代後,一切關注人類未來命運的文藝題材都不可避免地要表現未來的科學技術。可以說英國工業革命和達爾文的進化論是導致真正科學幻想小說出現的根本原因。
20世紀初期第二次世界大戰、社會主義革命和物理學家噯因斯坦的相對論帶來科學幻想小說的中興。
此間歐洲出現了兩位重要的小說家,法國人儒勒·凡爾納和英國人赫伯特·喬治·威爾斯,從作品來看,他們無疑是科幻小說類型的奠基人。
第二次世界大戰後,由于核裂變、宇宙航行、彩色電視機、電子計算機等科學技術的飛速發展,進一步促使科幻小說的繁榮,20世紀中葉是科幻小說的黃金時代,這一時期的作品大量描寫未來,使人們展望未來反觀現實,給作者和讀者以更大的思想自由。它們與19世紀和20世紀初期的作品明顯不同,因為後者主要通過空間將小說的背景置于超常的世界。
經過二三十年的繁榮,科幻小說家從作品的主題、情節,到藝術的方法都進行了新的探索。這是一個名家輩出,佳作紛呈的時代。其中最值得一提的是美國著名科幻作家艾薩克·阿西莫夫。他一生高產,著述頗豐,作品竟達到500部之多。其中最主要的有兩大系列:“基地”系列和“機器人”系列,其作品不但大量被改編為影視作品,而且對其他科幻作家的創作影響巨大。
科學要發展,自然和社會會不斷變化,人們必須面對變化莫測的未來。科幻小說是探索未來各種可能的一個好形式,它既可以使人們為未來作思想準備,也可以使人們更好地創造未來。還可以使人們產生新的思想,或者從舊的思想里發掘新的意義。因此,即使世界進入了信患化時代,音像圖片成為青少年欣賞文學藝術創作的主要載體,科幻小說仍不失其重大的教育啟迪作用。
今天我們呈獻給讀者的是亞歷山大·別利亞耶夫的作品,他1884年出生于俄國的斯摩棱斯克,是前蘇聯的科幻小說大師,被稱為“蘇聯科幻之父”。
他從小就喜歡幻想,是儒勒·凡爾納、威爾斯的科幻小說迷。他相信人能飛上天去,有一天爬上了草棚頂,縱身躍入空中。這一躍反映出他的幻想、向往和勇氣,但從此落下隱疾。他學習過法律、音樂,十月革命後多年從事兒童工作,和天真無邪、充滿幻想的孩子在一起更加激發了他的想象力。後隱疾發作,在臥病在床時他讀了很多醫學和生物學的書籍,看了許多雜志。他在書中看到了復活死人器官的試驗,病好後他開始了文學創作。
他從1925年發表長篇科幻小說《道爾教授的頭顱》開始至逝世,在短暫的15年時間里共創作了17部長篇科幻小說、幾十個中短篇科幻作品。
《道爾教授的頭顱》當時是部題材新穎、內容驚心動魄的科幻小說。
處女作大獲成功後,他發表了許多短篇,涉及領域在逐漸擴大,從“閱讀機器”到“雪人”,從“野馬”到“大熊星座”。從這一時期起,他創造了一個科學奇人的詼諧形象,一系列冠以《瓦格納教授的發明》的短篇在10年間陸續問世。
1928年他開始創作《水陸兩棲人》,作品的主題是“改善人類”,使人具有更多、更強的能力,從而獲得更廣闊的活動空間。
1929年完成的《世界主宰》是一部社會內容極為深刻頗具預見性的作品。
20世紀30年代,作者創作了許多火箭、人造衛星和宇航題材的作品,其中篇幅最長的一部是《躍入虛空》,書中詳細地介紹了蘇聯宇航之父齊奧爾科夫斯基的宇航學說,對未來的火箭、宇航生活以及天文現象進行了生動詳盡而相當科學的描寫。
《沉船島》和《最後一個大西洲人》是別利亞耶夫對兩大世界之謎——“災難百慕大三角”和“消失的大西洲”——所做出的解釋。
至于別利亞耶夫的最後一部作品《飛人阿里埃爾》,與其說是科幻作品,倒不如說是一部最有詩意的童話。這既是他兒時夢想的升華,也是臥病在床時的渴望,更是一生中最大的追求:人能自由自在地在空中飛翔,不用機器,也無須長出翅膀。在這部作品中,作者在賦予主人公奇妙的“飛天”能力的同時,對種種弄虛作假的“特異功能”進行了辛辣的諷刺和揭露。
1941年冬,也就是在完成《飛人阿里埃爾》後不久,別利亞耶夫與世長辭了。
別利亞耶夫的作品題材廣泛,內容生動,除了對未來進行大膽的幻想外,還形象地傳播了大量的科學知識,在前蘇聯和許多國家享有盛譽,在世界上是和凡爾納、威爾斯比肩的科幻大師。50年代起,他的一些作品就被陸續譯介到我國,受到幾代讀者的歡迎。盡管作者的許多幻想如今已成為現實,甚至落後于科技進步,但它們科學、進步和大膽幻想的主題永遠不會過時,其文學魅力永存。這也是別利亞耶夫的作品長盛不衰,受到一代代青少年讀者喜愛的根本原因。別利亞耶夫科幻小說的更大魅力在于他在作品中所體現的深邃的哲理思考。這些思考是建立在自然科學、社會科學結合基礎上的,是對人類歷史進程的認真反思,令讀者感到回味無窮。
別利亞耶夫作品體現出的大膽幻想、勇于創新、科學思維、邏輯嚴密、熱愛生命、保護大自然、不斷進取、追求人類光明未來的遠大理想,對于今天的青少年讀者來說極具現實意義,這也是我們向廣大農村讀者推薦其作品的初衷。
本書據前蘇聯青年近衛軍出版社1964年版《別利亞耶夫八卷集》譯出。
目次
第一部 救援股份公司
第一章 知識多了麻煩大
第二章 讀者結識欣頓女士可敬的社交圈子,并確信聰明人就是在泰晤士河岸邊也能淘到金沙
第三章 說說赤道的好處
第四章 怎么把許多東西塞到一個不大的家伙里
第五章 任何一幅地圖上都沒有標出,而且同任何其他城市都毫無共同之處的一個市鎮
第六章 這一章說的是研究天上的學問的科學家為地上的事業服務,還有金星上用得上用不上雨傘和套鞋
第七章 漢斯研究游樂場
第八章 齊奧爾科夫斯基當之無愧的學生
第九章 在地球上是沒救啦!
第十章 這一章說的是“棺材”,也說說漢斯呆在球里時來到斯特羅邁耶城的新客
第十一章 普奇老頭和他的“兇龍”
第十二章 第一艘“挪亞方舟”離開地球
第二部 失重世界
第一章 旅行的開始差點兒就變成它的終結
第二章 “死人”徹底“復活”,發生了一些“天上的奇跡”
第三章 燦德爾沒有給“挪亞方舟”的旅客上早餐,而是給他們上了……一堂物理課
第四章 機器的俘虜
第五章 這一章說的是安排得遠非盡善盡美的宇宙和相對運動,也要提到其他一些事情
第六章 孤零零的旅行者在天上得知了地上發生的某些事件
第七章 欣頓夫人怎樣蒙受恥辱
第八章 旅客們組裝溫室和太陽能發動機
第九章 平奇打破歇洛克福爾摩斯的紀錄
第十章 旅客們要掌握航天技術
第十一章 “?嗒一下就行啦!……”
第十二章 “開足馬力”飛向金星
第三部 新世界
第一章 金星接待客人
第二章 冬天的苦處
第三章 “造物的最初幾天”
第四章 尋找布洛頓
第五章 穴居人
第六章 主教改換門庭
第七章 “捉迷藏”
第八章 六爪怪物的俘虜
第九章 變成野人的勛爵講的故事
第十章 秋思
第十一章 “這里是地球在講話!”
第十二章 回故鄉去
第一章 知識多了麻煩大
第二章 讀者結識欣頓女士可敬的社交圈子,并確信聰明人就是在泰晤士河岸邊也能淘到金沙
第三章 說說赤道的好處
第四章 怎么把許多東西塞到一個不大的家伙里
第五章 任何一幅地圖上都沒有標出,而且同任何其他城市都毫無共同之處的一個市鎮
第六章 這一章說的是研究天上的學問的科學家為地上的事業服務,還有金星上用得上用不上雨傘和套鞋
第七章 漢斯研究游樂場
第八章 齊奧爾科夫斯基當之無愧的學生
第九章 在地球上是沒救啦!
第十章 這一章說的是“棺材”,也說說漢斯呆在球里時來到斯特羅邁耶城的新客
第十一章 普奇老頭和他的“兇龍”
第十二章 第一艘“挪亞方舟”離開地球
第二部 失重世界
第一章 旅行的開始差點兒就變成它的終結
第二章 “死人”徹底“復活”,發生了一些“天上的奇跡”
第三章 燦德爾沒有給“挪亞方舟”的旅客上早餐,而是給他們上了……一堂物理課
第四章 機器的俘虜
第五章 這一章說的是安排得遠非盡善盡美的宇宙和相對運動,也要提到其他一些事情
第六章 孤零零的旅行者在天上得知了地上發生的某些事件
第七章 欣頓夫人怎樣蒙受恥辱
第八章 旅客們組裝溫室和太陽能發動機
第九章 平奇打破歇洛克福爾摩斯的紀錄
第十章 旅客們要掌握航天技術
第十一章 “?嗒一下就行啦!……”
第十二章 “開足馬力”飛向金星
第三部 新世界
第一章 金星接待客人
第二章 冬天的苦處
第三章 “造物的最初幾天”
第四章 尋找布洛頓
第五章 穴居人
第六章 主教改換門庭
第七章 “捉迷藏”
第八章 六爪怪物的俘虜
第九章 變成野人的勛爵講的故事
第十章 秋思
第十一章 “這里是地球在講話!”
第十二章 回故鄉去
書摘/試閱
第一章 知識多了麻煩大
燦德爾猛地把圖紙往旁邊一推,從桌子後立起身來,走到辦公室的另一端。他從琴盒里取出小提琴,拉了起來。幾根又長又細的手指,輕盈靈活地在指板上翩翩起舞;然而這位琴手拉出的曲子卻一點兒也不快活。
“頭兒有什么心事啦!”溫克勒爾在隔壁房間聽著這支即興拉出的曲子,心中想道。“喔唷!多么傷心哪!琴聲如泣如訴!……”
哀怨變成了憤怒,又變成了強烈的抗議。音量在增強,愈加堅定,突然,一個和弦沒有奏完就戛然而止。
“錯不了,燦德爾遇上什么不尋常的事情啦!”溫克勒爾又想道,他手里的鴨嘴筆畫出了一條歪歪斜斜的線。
辦公室里傳出燦德爾的急促腳步聲,由于鋪著地毯,聲音有些發悶。
“溫克勒爾,到這兒來一下!”
當溫克勒爾走進辦公室時,燦德爾已經又坐在寫字臺後面了。
“請坐下吧!”
溫克勒爾在燦德爾面對坐下。他倆一言不發地足足對視了有一分鐘之久,似乎都想從對方那張早已看得爛熟的臉上再找出點兒什么新東西來。
燦德爾的左頰上有一道顯眼的淺傷痕——這是上大學玩擊劍時留下的一點兒早年的紀念;工程師燦德爾的臉,那張長著一雙充滿幻想的大眼睛、像一個畫家的臉,此刻要比平時顯得蒼白得多。
“溫克勒爾,咱們共事多少年啦?”
“12年了,燦德爾先生……”
“是啊,都12年啦。時間不短嘍……您曾經是位好助手,溫克勒爾,曾經是我的左膀右臂,是我的朋友……”
“我還沒有與世長辭呢,燦德爾先生……”
燦德爾皺起了眉頭。
“我們得分道揚鑣啦。”
溫克勒爾急忙把手伸到衣兜里掏出煙斗,填上煙絲,抽了起來。
“這是為什么……這么突如其來?”
“我得走了。要離開祖‘國很長時間,也許是一去不返。”
“‘莫希干人’來過了?”溫克勒爾簡短地問道。
“對,是他們……您以為我只面臨著背井離鄉、流離失所的威脅嗎,溫克勒爾?比這更糟,要糟糕得多呢。他們不是帶著利劍,而是帶著厚禮來的。”
“是得提防來送禮的‘達那厄人’,”溫克勒爾點點頭說道。“這究竟是一份什么厚禮呢?”
“他們準備開恩不追究我的血統純不純啦,”燦德爾苦澀地說道。“要把研究室還給我,給我高報酬。”
“從……軍隊部門的經費里開支?”
“您猜對了,溫克勒爾。他們建議我——您恐怕懂得他們的建議是什么意思吧?——到軍事部門去研究……無線電控制的同溫層火箭炸彈。您聽說過這種東西吧?在我國的許多地區都修建了發射這種火箭的裝置。從這些火力點可以發射爆炸火箭和毒氣火箭,它們將如同冰雹般落下,幾分鐘內就可以毀滅巴黎、布魯塞爾、布拉格和華沙。可就這他們還不滿足。他們要的是能飛到幾千千米之外的‘不用大炮發射的炮彈’。不僅倫敦、羅馬、那不勒斯、馬德里、莫斯科和列寧格勒,甚至連紐約和華盛頓也得成為這種毀滅性新武器的靶子。要把鄰國的首都、工業重鎮、港口、機場連同它們的所有人口,在幾分鐘內統統消滅殆凈。把孩子窒息,把他們父母的軀體炸得七零八落——為了什么呢?而這,就是他們對我的建議呀,溫克勒爾。我的老師齊奧爾科夫斯基想得到這一點嗎?我獻身于火箭發動機、飛船和星際航行研究,可從來沒想到會有這么一天……”
由于激動,燦德爾高高的前額上滲出了細密的汗珠。
燦德爾猛地把圖紙往旁邊一推,從桌子後立起身來,走到辦公室的另一端。他從琴盒里取出小提琴,拉了起來。幾根又長又細的手指,輕盈靈活地在指板上翩翩起舞;然而這位琴手拉出的曲子卻一點兒也不快活。
“頭兒有什么心事啦!”溫克勒爾在隔壁房間聽著這支即興拉出的曲子,心中想道。“喔唷!多么傷心哪!琴聲如泣如訴!……”
哀怨變成了憤怒,又變成了強烈的抗議。音量在增強,愈加堅定,突然,一個和弦沒有奏完就戛然而止。
“錯不了,燦德爾遇上什么不尋常的事情啦!”溫克勒爾又想道,他手里的鴨嘴筆畫出了一條歪歪斜斜的線。
辦公室里傳出燦德爾的急促腳步聲,由于鋪著地毯,聲音有些發悶。
“溫克勒爾,到這兒來一下!”
當溫克勒爾走進辦公室時,燦德爾已經又坐在寫字臺後面了。
“請坐下吧!”
溫克勒爾在燦德爾面對坐下。他倆一言不發地足足對視了有一分鐘之久,似乎都想從對方那張早已看得爛熟的臉上再找出點兒什么新東西來。
燦德爾的左頰上有一道顯眼的淺傷痕——這是上大學玩擊劍時留下的一點兒早年的紀念;工程師燦德爾的臉,那張長著一雙充滿幻想的大眼睛、像一個畫家的臉,此刻要比平時顯得蒼白得多。
“溫克勒爾,咱們共事多少年啦?”
“12年了,燦德爾先生……”
“是啊,都12年啦。時間不短嘍……您曾經是位好助手,溫克勒爾,曾經是我的左膀右臂,是我的朋友……”
“我還沒有與世長辭呢,燦德爾先生……”
燦德爾皺起了眉頭。
“我們得分道揚鑣啦。”
溫克勒爾急忙把手伸到衣兜里掏出煙斗,填上煙絲,抽了起來。
“這是為什么……這么突如其來?”
“我得走了。要離開祖‘國很長時間,也許是一去不返。”
“‘莫希干人’來過了?”溫克勒爾簡短地問道。
“對,是他們……您以為我只面臨著背井離鄉、流離失所的威脅嗎,溫克勒爾?比這更糟,要糟糕得多呢。他們不是帶著利劍,而是帶著厚禮來的。”
“是得提防來送禮的‘達那厄人’,”溫克勒爾點點頭說道。“這究竟是一份什么厚禮呢?”
“他們準備開恩不追究我的血統純不純啦,”燦德爾苦澀地說道。“要把研究室還給我,給我高報酬。”
“從……軍隊部門的經費里開支?”
“您猜對了,溫克勒爾。他們建議我——您恐怕懂得他們的建議是什么意思吧?——到軍事部門去研究……無線電控制的同溫層火箭炸彈。您聽說過這種東西吧?在我國的許多地區都修建了發射這種火箭的裝置。從這些火力點可以發射爆炸火箭和毒氣火箭,它們將如同冰雹般落下,幾分鐘內就可以毀滅巴黎、布魯塞爾、布拉格和華沙。可就這他們還不滿足。他們要的是能飛到幾千千米之外的‘不用大炮發射的炮彈’。不僅倫敦、羅馬、那不勒斯、馬德里、莫斯科和列寧格勒,甚至連紐約和華盛頓也得成為這種毀滅性新武器的靶子。要把鄰國的首都、工業重鎮、港口、機場連同它們的所有人口,在幾分鐘內統統消滅殆凈。把孩子窒息,把他們父母的軀體炸得七零八落——為了什么呢?而這,就是他們對我的建議呀,溫克勒爾。我的老師齊奧爾科夫斯基想得到這一點嗎?我獻身于火箭發動機、飛船和星際航行研究,可從來沒想到會有這么一天……”
由于激動,燦德爾高高的前額上滲出了細密的汗珠。
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。