新課標商務國際漢英小詞典(單色本)(簡體書)
商品資訊
系列名:商務國際學生工具書系列
ISBN13:9787801038487
出版社:商務印書館國際有限公司
作者:劉義盟
出版日:2012/04/01
裝訂/頁數:精裝/1075頁
規格:12.6cm*9.2cm (高/寬)
版次:1
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《新課標商務國際漢英小詞典》收錄了單字條目和多字條目共21000余條,包括日常學習,工作和生活中常用的字、詞以及近幾年出現的新詞。單字和多字條目有多個義項時,先提供中文釋義,再給出對應的英文釋義。《新課標商務國際漢英小詞典》的例詞,例句都是經過精挑細選的,能恰當地展示條目的結構和相關用法。
名人/編輯推薦
《新課標商務國際漢英小詞典》是適合中學生使用的學習型詞典。《新課標商務國際漢英小詞典》采用輕型紙印刷,版式疏朗,字號大小適中,方便讀者查閱。《新課標商務國際漢英小詞典》收錄了經濟,科學技術,文化教育等27大類的分類詞匯,滿足不同層次的查考要求。
目次
出版說明
使用說明
漢語拼音音節表
詞典正文
附錄:漢英分類百科詞匯
一、會議
二、經濟
三、商業貿易
四、勞動與就業
五、工業
六、工具
七、農業
八、交通運輸
九、汽車
十、旅游
十一、中國及世界各國主要風景、名勝
十二、郵電通信
十三、科學技術
十四、各類專業技術職務
十五、文化教育
十六、文學和藝術
十七、音樂
十八、電影
十九、司法和法律
二十、宗教
二十一、體育
二十二、醫療衛生
二十三、家庭生活
二十四、廚房與餐飲
二十五、宇宙與氣候
二十六、地理與環境
二十七、生物
使用說明
漢語拼音音節表
詞典正文
附錄:漢英分類百科詞匯
一、會議
二、經濟
三、商業貿易
四、勞動與就業
五、工業
六、工具
七、農業
八、交通運輸
九、汽車
十、旅游
十一、中國及世界各國主要風景、名勝
十二、郵電通信
十三、科學技術
十四、各類專業技術職務
十五、文化教育
十六、文學和藝術
十七、音樂
十八、電影
十九、司法和法律
二十、宗教
二十一、體育
二十二、醫療衛生
二十三、家庭生活
二十四、廚房與餐飲
二十五、宇宙與氣候
二十六、地理與環境
二十七、生物
書摘/試閱
(包購包銷)baogoubaoxiao exclusive right to buy and sell:這個公司有~權。The companyhas the exclusive right to buy and sell.
(包裹)baoguo①(包;包扎)wrap up;bind up②(包扎成的包)bundle; package; parcel:郵政~postal parcel◇~單bill of parcel‖~房parcel office
(包含)baohan contain; embod—y;include:這部電影~三個部分。This film contains three parts.
(包機)baoji①(包乘的飛機)chartered plane:考察團一行昨天乘~回國。The investigation group returned home yesterday by a chartered plane.②(包乘飛機)charter a plane
(包括)baokuo include; consist of:價格中也~了郵寄費。The price includes postage charges.
(包攬)baolan undertake the whole thing; take on everything◇~一切make an entire monopoly of everything‖他們幾乎~了運動會的全部獎項。They won almost all the prizes at the Games.
(包退包換)baotuibaohuan guarantee a refund on unsatisfactory goods; guarantee to exchange goods returned as unsuitable
(包圍)baowei surround; encircle◇~戰encircling battle
(包銷)baoxiao have exclusive rights in selling a certain com modity; sell on an exclusive basis:我希望~貴公司的產品。I hope to sell your company’s products with the exclusive sales.◇~人sale agent;underwriter
(包裝)baozhuong pack; packaging◇~袋packing bag ‖~箱packing box;packing case‖~食品packaged groce ries
(包子)baozi steamed stuffed bun
胞bao①(胞衣)afterbirth②(同父母所生的)born of thesame parents:~姐妹 fullsisters③(同一個國家或民族的人)fellow countryman; compatriot
(胞兄弟)baoxiongdi blood brothers剝bao shell;peel;skinn:~皮skin;peel the skin off另見bo。
褒bao①(贊揚;夸獎)praise;honour with praise; commend②(衣服肥大)ample(of clothes)
(褒貶)baobian(評論好壞)
pass judgment on; appraise;
comment on◇~不一different judgements
(褒貶)baobian(批評;指責)speak ill of;cry down:別在背地里~人。Don’t speak ill of anybody behind his back.
(褒獎)baojiang praise and honour;commend and award
(褒義)baoyi commendatory sense◇~詞 commendatory term
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。
優惠價:87
156
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天