商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《愛語學堂.中外文學名篇選讀系列:美國遊記文學名篇導讀與翻譯》共分為五編,除“序曲”和“尾聲”兩編外,還有“沙漠遊記”、“叢林遊記”和“極地遊記”三編主幹內容。主要特色:1.每一篇文章都有中英文雙版,並配有精心編寫的或生動有趣或發人深省的導讀; 2.為行文中的文化背景及語言難點做了詳盡的注釋; 3.每個選篇的中譯文皆屬上乘譯作,既忠實于原文,又獨立成篇,語言流暢,文筆優美。讀者對象:適合英語水平較高的讀者進行美文鑒賞式的休閒閱讀,也適合作大專院校學生甩來提升英語閱讀水平、加深人文素養。.
名人/編輯推薦
《美國游記文學名篇導讀與翻譯》適合英語水平較高的讀者進行美文鑒賞式的休閑閱讀,也適合作大專院校學生甩來提升英語閱讀水平、加深人文素養。
目次
序曲
1.Why We Travel旅行為哪般
2.The Two Faces of Tourism旅遊雙刃劍
3.TheLastInuit of Quebec魁北克最後的因紐特人
第一編 沙漠遊記
1.The Truck撒哈拉的卡車
2 Thirteen Ways ofLooking at a Void沙漠無人區面面觀
3 StrangerintheDunes沙丘來客
4.Slow Flying Stones石光掠影
第二編 叢林遊記
1.Lostin theAmazon迷失亞馬遜
2.The Vision Seeker叢林靈巫
3.Eco-touring in Honduras洪都拉斯生態遊
4.The Cabin ofMy Dreams我的夢想小屋
第三編 極地遊記
1 The Endless Hunt狩獵無極限
2 Lost in the Arctic極地野生
3 Winter Rules冬日獨尊
4.TheVery,very,very Big Chill頂極酷寒
尾聲
1.A Girl’s Guide to Saudi Arabia一個女孩的沙特阿拉伯旅行指南
2 The Vanishing Point正在消逝的端點
3.A Year of Birds鳥之年鑒
後記
.
1.Why We Travel旅行為哪般
2.The Two Faces of Tourism旅遊雙刃劍
3.TheLastInuit of Quebec魁北克最後的因紐特人
第一編 沙漠遊記
1.The Truck撒哈拉的卡車
2 Thirteen Ways ofLooking at a Void沙漠無人區面面觀
3 StrangerintheDunes沙丘來客
4.Slow Flying Stones石光掠影
第二編 叢林遊記
1.Lostin theAmazon迷失亞馬遜
2.The Vision Seeker叢林靈巫
3.Eco-touring in Honduras洪都拉斯生態遊
4.The Cabin ofMy Dreams我的夢想小屋
第三編 極地遊記
1 The Endless Hunt狩獵無極限
2 Lost in the Arctic極地野生
3 Winter Rules冬日獨尊
4.TheVery,very,very Big Chill頂極酷寒
尾聲
1.A Girl’s Guide to Saudi Arabia一個女孩的沙特阿拉伯旅行指南
2 The Vanishing Point正在消逝的端點
3.A Year of Birds鳥之年鑒
後記
.
書摘/試閱
【導讀】中國古語有云:“讀萬卷書,行萬里路,”說的是讀書豐富我們的知識,旅行開闊我們的視野。然而,旅行的意義還不止于此。旅行還是心靈開啟之旅,美國當代游記作家匹克·艾雅就持如此觀點。匹克·艾雅,1957年出生于英國,后隨父母移民美國,是著名游記作家、小說家和散文家,在游記文學領域頗有建樹,也頗有聲望。《旅行為哪般》創作于21世紀初期,多年來被以各種形式轉載或重印,受到旅行愛好者、散文愛好者、文化學者等的喜愛和好評。這篇游記散文探討了旅行的特性,尤其是旅行的轉變功能:旅行能打破旅行者以往的偏見和妄想;旅行的過程其實就是一個自我發現的過程;旅行還幫助旅行者架起了過去與將來、祖國鄉土與異域他國之間聯系的橋梁。本文指出,旅行是旅行者內在的自我發現之旅,其終極意義在于,跋涉之中,旅行者的內心逐漸變得強大和開闊。在旅行中,我們的靈魂如何被重新喚醒?我們的倫理道德遭遇到何種挑戰?我們的視野和內心是怎樣變得更為遼闊的?這篇文章探討的并非旅行的物質過程,而是人行走在世界中的一種精神,是心靈與世界的一種高層次對話模式。文章旁征博引,涉及文化、文學、哲學、歷史、地理等各個方面的知識,但讀來卻毫無堆砌之感,這是因為作者通過旅行與戀愛之間精辟的類比,以生動的語言、鮮活的意象和深邃的思想為讀者娓娓道來旅行之美之妙之韻之靈。
We travel, initially, to lose ourselves; and we travel, next, to find ourselves. We travel to open our hearts and eyes and learn more about the world than our newspapers will accommodate. We travel to bring what little we can, in our ignorance and knowledge, to those parts of the globe whose riches are differently dispersed. And we travel, in essence, to become young fools again-to slow time down and get taken in, and fall in love once more. The beauty of this whole process was best described, perhaps, before people even took to frequent flying, by George Santayana in his lapidary essay, "The Philosophy of Travel.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。