死靈魂(簡體書)
商品資訊
系列名:外國文學名著名譯叢書
ISBN13:9787540760809
出版社:灕江出版社
作者:(俄羅斯)果戈理
出版日:2013/01/01
裝訂/頁數:平裝/338頁
規格:23.5cm*16.8cm (高/寬)
版次:1
人民幣定價:38 元
定價
:NT$ 228 元優惠價
:87 折 198 元
絕版無法訂購
商品簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《死魂靈》是俄國十九世紀偉大作家果戈理(1809-1852)的長篇代表作。
小說描寫一個六等文官——乞乞科夫所進行的一次販賣已死農奴的投機生意的故事。為了買到實惠而又廉價的“農奴”以獲取利益,他走訪了一個又一個地主,極盡所能進行討價還價,買到了一大批死魂靈,當他高高興興回去辦好一切手續準備大撈一筆的時候,其罪惡陰謀被揭穿,檢察官竟被嚇死,乞乞科夫匆忙逃跑。
小說辛辣地諷刺了地主階級的貪婪和殘暴,描繪了一幅醜惡、腐朽的專制農奴制畫卷。別林斯基盛讚這是一部“高出於俄國文學以及現在所有的一切作品之上”的優秀作品,“作者的每一句話都是嚴肅的、平靜的、真誠的和深刻的……”
小說描寫一個六等文官——乞乞科夫所進行的一次販賣已死農奴的投機生意的故事。為了買到實惠而又廉價的“農奴”以獲取利益,他走訪了一個又一個地主,極盡所能進行討價還價,買到了一大批死魂靈,當他高高興興回去辦好一切手續準備大撈一筆的時候,其罪惡陰謀被揭穿,檢察官竟被嚇死,乞乞科夫匆忙逃跑。
小說辛辣地諷刺了地主階級的貪婪和殘暴,描繪了一幅醜惡、腐朽的專制農奴制畫卷。別林斯基盛讚這是一部“高出於俄國文學以及現在所有的一切作品之上”的優秀作品,“作者的每一句話都是嚴肅的、平靜的、真誠的和深刻的……”
名人/編輯推薦
《外國文學名著名譯叢書:死魂靈》是俄國作家果戈理的代表作,在作者鋒利的筆下,形形色色貪婪愚昧的地主,腐化墮落的官吏以及廣大農奴的悲慘處境等可怕的現實,揭露得淋漓盡致。從而以其深刻的思想內容,鮮明的批判傾向和巨大的藝術力量成為俄國批判現實主義文學的奠定杰作,是俄國文學,也是世界文學中諷刺作品的典范。
《外國文學名著名譯叢書:死魂靈》是俄國批判現實主義文學發展的基石,也是果戈理的現實主義創作發展的頂峰。別林斯基高度贊揚它是“俄國文壇上劃時代的巨著”,是一部“高出于俄國文學過去以及現在所有作品之上的”,“既是民族的,同時又是高度藝術的作品。”
《外國文學名著名譯叢書:死魂靈》采用當代著名翻譯家喬振緒的譯本,譯文更為準確生動,將這一高度藝術的作品增色不少。
《外國文學名著名譯叢書:死魂靈》是俄國批判現實主義文學發展的基石,也是果戈理的現實主義創作發展的頂峰。別林斯基高度贊揚它是“俄國文壇上劃時代的巨著”,是一部“高出于俄國文學過去以及現在所有作品之上的”,“既是民族的,同時又是高度藝術的作品。”
《外國文學名著名譯叢書:死魂靈》采用當代著名翻譯家喬振緒的譯本,譯文更為準確生動,將這一高度藝術的作品增色不少。
目次
作者:(俄國)果戈理 譯者:喬振緒
果戈理(1809-1852),是俄國批判現實主義文學界的奠基人,被車爾尼雪夫斯基稱之為“俄羅斯散文之父”。他出生于烏克蘭一個不太富裕的地主家庭。他所處的19世紀上半期,正是俄國農奴制瓦解和資本主義生產關系發展的時期。1842年發表的《死魂靈》,辛辣地諷刺、暴露了地主階級的貪婪和殘暴,描繪了一幅丑惡、腐朽的專制農奴制畫卷。
喬振緒,1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大學俄羅斯語言文學系本科,1955年畢業后又進入研究生班,在當時的蘇聯專家親自指導下學習。1957年從研究生班畢業后,留校任教。退休后,開始進行俄羅斯古典文學名著的翻譯,先后翻譯了:《復活》、《安娜?卡列寧娜》、《戰爭與和平》、《死魂靈》、《鄉村夜話》等。
果戈理(1809-1852),是俄國批判現實主義文學界的奠基人,被車爾尼雪夫斯基稱之為“俄羅斯散文之父”。他出生于烏克蘭一個不太富裕的地主家庭。他所處的19世紀上半期,正是俄國農奴制瓦解和資本主義生產關系發展的時期。1842年發表的《死魂靈》,辛辣地諷刺、暴露了地主階級的貪婪和殘暴,描繪了一幅丑惡、腐朽的專制農奴制畫卷。
喬振緒,1930年生,原籍山西太原,1951年考入北京大學俄羅斯語言文學系本科,1955年畢業后又進入研究生班,在當時的蘇聯專家親自指導下學習。1957年從研究生班畢業后,留校任教。退休后,開始進行俄羅斯古典文學名著的翻譯,先后翻譯了:《復活》、《安娜?卡列寧娜》、《戰爭與和平》、《死魂靈》、《鄉村夜話》等。
書摘/試閱
世界文學名著作為人類文明成果的一部分永放光芒,永遠為廣大讀者所喜愛和珍藏。
本叢書在尊重文明累積與普遍共識的同時,細心體察今日讀者的需求,突出一個“兼”字,即兼及價值內涵的多向多元,題材、語言、風格的多姿多彩,以及讀者興趣、愛好、需求的多種多樣。譯本的擇選也兼顧到卓有成就的老翻譯家與世紀之交嶄露頭角的中青年譯者。所選書目以小說為主,兼及童書、成長經典、抒情詩、散文、劇本、批評……時段以十九世紀至二十世紀前期為主,適當上溯到古代。總的要求好看、可讀,讀之有益。
自二○一二年起,計劃三年推出二百余種。每種書前有作品及譯本的擇選依據和權威評鑒,書中輯人外版精彩圖片。
漓江出版社編輯部
本叢書在尊重文明累積與普遍共識的同時,細心體察今日讀者的需求,突出一個“兼”字,即兼及價值內涵的多向多元,題材、語言、風格的多姿多彩,以及讀者興趣、愛好、需求的多種多樣。譯本的擇選也兼顧到卓有成就的老翻譯家與世紀之交嶄露頭角的中青年譯者。所選書目以小說為主,兼及童書、成長經典、抒情詩、散文、劇本、批評……時段以十九世紀至二十世紀前期為主,適當上溯到古代。總的要求好看、可讀,讀之有益。
自二○一二年起,計劃三年推出二百余種。每種書前有作品及譯本的擇選依據和權威評鑒,書中輯人外版精彩圖片。
漓江出版社編輯部
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。