TOP
0
0
12/26年度盤點作業,門市店休一天,網路書店將暫停出貨,12/27將恢復正常營業,造成不便敬請見諒
洪業傳(簡體書)
滿額折
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)
洪業傳(簡體書)

洪業傳(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:42 元
定價
:NT$ 252 元
優惠價
87219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:6 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

傳記作家陳毓賢在她撰寫的《洪業傳》中把洪業稱為“季世儒者”,這個稱謂也就精確而概括的描述了洪業個人的人格和他相處的時代。洪業生長于民國季世,歷經驚濤駭浪的社會巨變,卻始終能保持守正不阿,進退有據的儒家精神。陳毓賢稱他為“儒者”是對他至高的禮敬。
陳毓賢在哈佛大學長年與洪業交往,近距離觀察,並且訪問三百多小時,她所撰的這本《洪業傳》可稱為一部翔實“信史”。陳毓賢文筆生動,娓娓道來,把洪業一生寫的多姿多彩。這是一部可讀性極高的傳記作品。

作者簡介

陳毓賢,祖籍廣東中山,生長於菲律賓馬尼拉。曾就讀臺灣師範大學,獲華盛頓大學比較文學碩士,波士頓大學工商管理碩士,從事金融業多年。退休後寫作聊以自娛,在美國及中國兩岸三地報刊發表,主要寫二十世紀人物。除《洪業傳》外,與白睿文合作英譯王安憶的《長恨歌》(哥倫比亞大學出版社,2008),與周質平合作用英文介紹胡適和韋蓮司半世紀的友誼和戀情(香港中文大學出版社,2009)。

名人/編輯推薦

洪業的一生,正反映著中國近百年來知識分子所面對的各種抉擇與問題,他一生的經歷與故事、治學與交游都與中國近百年來歷史有著極豐富而深遠的關聯。
《洪業傳》作者陳毓賢女士,自幼僑居菲律賓,后經臺灣而赴美留學,在美國高校與洪業及其他多位華人學者及漢學家多有交往互動。此傳記為作者與晚年洪業交談逾三百小時,錄音整理,又匯集多種信史資料,以自然而生動文字寫就。是洪業先生這位被歷史沉埋的重要學人唯一的翔實傳記。

我算是個美國漢學界的“票友”。這里漢學自然不是指漢代的學問,也不是清代亦稱“樸學”的儒家學術,而是歐美學者以及日本學者研究中國文化的統稱。
二○一○年十月在一個會議上與科羅拉多大學的Antje Richter教授相晤,互報姓名后,她說看過我的書,我說哪一本呢?她說書名記不清了,卻記得我在序言里說:“寫漢學家的傳記,有個做漢學家的丈夫實在太方便了。”“哦,你看過A Latterday Confucian!”旁邊一位香港來的學者笑說他也讀過,“原來是你寫的!”
這位教授一語道破我的“票友”身份,但我很高興《洪業傳》英文原版出書二十多年后仍有不少人記得,哈佛大學出版社仍陸續銷售,然而臺北聯經一九九二年的中文繁體字版和北京大學一九九五年的簡體字版卻都買不到了。《戰爭與革命中的西南聯大》的中譯者饒佳榮先生是位有心人,他在《上海書評》看到我的《趙元任、胡適與韋蓮司:半世紀的友誼》一文,寫評語惋惜《洪業傳》絕了版,并通過朗諾的學生張佳音和我聯絡,自告奮勇籌辦再版,請我重新寫一篇序。
我且談談我如何成為個漢學界“票友”,又怎樣經過一連串的巧遇,在天時地利人和的情況下獲得機會客串登臺,連帶略談四十多年來這個圈子里的見聞。
必須從我復雜的文化背景說起:我曾祖是在廣東中山縣城開錫器行的,他早逝后親戚經營不當,生意一落千丈;老掌柜為不愿增加我家的負擔上吊了,我年輕的祖父北上到天津投靠姐夫,在京奉鐵路當了點票員,不料被誣告偷竊而逃命到馬尼拉。懂些英語的他,到一家美國人俱樂部當酒保,我外公則在另一俱樂部做酒保,這些替“西人”打工的廣東漢集資賃了棟花園洋房做會館,叫“南聚安館”,讓單身會員有地方住,還提供大家玩牌聚餐一起揣摩西洋習俗的場所——這是他們自己的俱樂部。珠江流域得風氣之先,和洋人打交道不亢不卑,我從他們那里承襲了這個態度,即東西方文化的差異是可以理解的,須異中求同。
菲律賓經西班牙統治三百多年后,有半個世紀是美國殖民地,“二戰”時被日本占據三年,在我出生的那一年(一九四六年)獨立。我小時家里長期訂購兩份中文報紙,一份當地的英文報紙,還有美國的《讀者文摘》和《生活雜志》。上的小學是福州人辦的,中學是廈門鼓浪嶼的基督徒辦的,都是雙重學制:半天以閩南語解釋中文課本,半天以菲律賓話或英語解釋英文課本,還要修菲律賓語和西班牙文。同樣的代數用中文上完再用英文上,但中英文的歷史課本就幾乎完全不銜接了。靈惠中學教師大多是廈門大學出身的,來自南京的陳錫榮老師是唯一的“外省人”,西南聯大畢業,當過記者,教了我高中三年的國文,奠定了我的中文基礎;有多位美國傳教士,一位曾擊落數架日本戰機的退役空軍教物理,另一位把世界史講得非常精彩,令我對歷史特別感興趣;有這些好老師,也算我“師運”好。
現在回想,我們晨光小學進樓門上那塊黑漆大木匾,上面刻著蔣中正題的四個燙金大字“禮義廉恥”,宣揚的是中國舊道德;中文課本提倡的是經“五四運動”過濾的理性思想和民族意識,英文課本標榜的是個人主義。我生活在幾個平行但自成體系的世界里,以小孩的天真,堅信書本的話完全可靠,每句話后面都有個現實,而現實世界里每件事物,包括我所有的思緒和感情,都有正確的中英文名詞和形容詞。后來發現居然有“漢學”這么一個東西,企圖把這些世界打通,也怪不得我著迷。
……

書摘/試閱

洪先生譜名正繼,學名業,號煨蓮,煨蓮諧音于他英文學名,是他二十三歲到美國留學時自己取的。
洪業生于一八九三年十月二十七日。當時光緒皇帝治下的福州雖是福建的省城,而且是世界有名的海港,但因它地勢崎嶇,卻是個車輪罕至的地方。石子鋪的街道狹隘,到處是高高低低的臺階。高墻環抱的城里,盛長著榕樹、荔枝、龍眼、枇杷、芭蕉、竹子,及顏色耀眼的亞熱帶花卉;但也有成千成萬的墳墓,棋布在山坡上,令人觸目驚心。年幼的洪業,已常為那么多的土地被死人占有,不能讓活人利用感到惋惜。因為洪家經濟拮據,住無定所。他與他父母親、祖母、伯父、兩個姑姑,及幾個堂兄弟從一間租賃的房子搬到另一間,表面的和諧難以掩蓋擁擠下造成的緊張氣氛。
洪業幼年的歲月大半在福州城外南郊,閩江三角洲一個稱為南臺的島上度過。在城里,洪業是洪家第三個孫兒;在城外,他卻是林家頭一個孫兒。林家則有寬敞的住宅。
洪業外祖林鍾皋的“永吉茶行”面對著閩江一條支流,土墻上開了個桐油漆的大門。一進去,屋子里有二三十個女工揀茶葉,仰頭可見粗大的木梁及屋頂上的天窗。她們揀完茶葉以后,便有另一批工人把茶葉裝入墊了錫片的大木箱里。大屋子的右邊有窗戶,左邊有幾間屋子,有伙計的臥室、賬房,還有一間上房,是用來招待遠方來談買賣的客商的。長外孫洪業也偶爾用這間屋子。其窗外有兩三棵荔枝樹,他最喜歡從窗戶伸出手摘成熟的荔枝。林家住宅設在茶行后,隔了一堵墻,有個大門,里面又另有一堵墻,叫“影壁”,擋魔鬼用的。住宅的房子方方正正圍著兩個天井而筑。天井水缸里養著荷花、金魚。房子多是兩層的,上層繞著走廊。屋蓋是灰瓦,屋脊上有些陶制的小人、動物。朝南的大廳由臺階上去,中間擺了一臺很大的八仙桌,兩邊有太師椅,兩墻上掛了對聯,一邊是舅舅的臥房,另一邊是外祖母的屋子。外祖母晚上常帶孫兒跟她睡覺。外祖住在朝東的樓房里,與茶行的賬房是相通的,上層有幾間常鎖著的貨棧。朝西的樓房則有個時期賃出去。洪業的母親、阿姨、孩子們都有屋子,另外有飯廳、廚房和傭人的住所。最后面是個木板釘的墻,洪業小時候從木墻的夾縫可看到后面人家的廚房,那一家也是開茶行的,住宅與林家相背。
對幼小的洪業來說,生活充滿著色彩。一天到晚有兜售各種東西的販子經過,他們各有各獨特的叫賣聲。一早有來挑糞的卒子,糞還要給錢買,這點錢歸傭人收入。再一會兒,有叮叮當當送水的車,水缸弄滿了就給多少錢。另有磨刀的,拍棉被的,肩挑著火爐賣熟食的,頭頂著竹籃子賣糕餅的。還有那搖著鈴把麥芽糖吹成小人、小馬、小狗的,只可惜洪業家里從不讓他嘗那逗人可愛的麥芽糖,說它不衛生。
洪業要掉乳牙的時候,光顧過一位沿街叫賣的牙醫。這牙醫胸前掛了一串牙齒,后面背了一個藥箱。從街上請了他進來,他便把止痛藥涂在病人牙上,用一條絲線把牙齒拴上,把線的另一端系在門上;他一邊用手在病人肩上一拍,一邊把門一踢關上,牙齒便被拉下來了。
洪業小時候常在永吉茶行前面的河里捉螃蟹,看人家下石階在河邊打水洗衣服,看河里的船夫用竹竿撐船。沿河走下去,可看見兩個“三條簪”婦女踏著水車,唱著山歌。車上掛著水桶,輪子往上轉,水桶便向下傾,把從河里盛上來的水倒進渠里,以灌溉蔬果園。“三條簪”的婦女是不纏腳的,個子很大,不穿鞋襪,跟男人一樣自由行動,而且做粗工,頭發上插了三支蠻可怕的長簪。
P3-5

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 219
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區