商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《青少年諾貝爾文庫:彼得·卡門青(中學版)》是一本給孩子看的諾貝爾經典文學著作。《青少年諾貝爾文庫:彼得·卡門青(中學版)》是瑞士現代著名作家、諾貝爾文學獎獲得者赫爾曼·黑塞的成名之作。書中寫了一個在瑞士中部山區的農家弟子,為了接受高等教育,尋求理想的人生,進入都市上流社會,但是卻與資本主義的“現代文明”格格不入,大失所望。經過一番苦苦探索,他終于回歸故鄉,在大自然的懷抱和純樸的鄉人中得到了精神慰籍。作品文筆優美,抒情、寫景、哲理思考,交相映發,具有詩與繪畫的魅力。
作者簡介
赫爾曼·黑塞(1877-1962),德國著名作家,詩人。他的作品多以小市民生活為題材,表現了對過去時光的留戀,反映了同時期人們的絕望心態。在行文中,他隱隱透露出了自己熱愛大自然,厭倦都市文明的心態。起作品多采用象征手法,文筆優美細膩;由于受精神分析影響,他的作品著重在精神領域里進行挖掘探索,無畏而誠實地剖析內心,因此他的小說具有心理的深度。1946年,赫爾曼·黑塞榮獲諾貝爾文學獎。其主要作品有《彼得·卡門青》《荒原狼》《東方之行》《玻璃球游戲》等。
名人/編輯推薦
·青少年諾貝爾文庫,讓孩子與世界上最美的文學相遇!
《青少年諾貝爾文庫:彼得·卡門青(中學版)》是從眾多諾貝爾文學獎得主的優秀作品中擷取的適合青少年閱讀的經典之作,針對孩子的年齡及心理特點,分為“小學版”和“中學版”。它們是世界上最美的文學,也是人類智慧的寶典。它們是送給孩子最好的禮物,讓孩子通過讀書而成長,通過讀書而成熟,通過讀書而成為一個有智慧的人!
·作為諾貝爾文學獎獲得者黑塞的成名作與代表作,《彼得·卡門青》文字優美,內容融合抒情、寫景、哲理思考、情節驅動為一體,交相映發,具有詩與繪畫的魅力。作者于書中講真摰、純潔的友情與愛情,講豐富的人類之愛,堪稱予人深邃啟迪的赫塞之書。
·《青少年諾貝爾文庫:彼得·卡門青(中學版)》給孩子展示一種真正的生活,讓孩子從中體會自我的成長。
《青少年諾貝爾文庫:彼得·卡門青(中學版)》是從眾多諾貝爾文學獎得主的優秀作品中擷取的適合青少年閱讀的經典之作,針對孩子的年齡及心理特點,分為“小學版”和“中學版”。它們是世界上最美的文學,也是人類智慧的寶典。它們是送給孩子最好的禮物,讓孩子通過讀書而成長,通過讀書而成熟,通過讀書而成為一個有智慧的人!
·作為諾貝爾文學獎獲得者黑塞的成名作與代表作,《彼得·卡門青》文字優美,內容融合抒情、寫景、哲理思考、情節驅動為一體,交相映發,具有詩與繪畫的魅力。作者于書中講真摰、純潔的友情與愛情,講豐富的人類之愛,堪稱予人深邃啟迪的赫塞之書。
·《青少年諾貝爾文庫:彼得·卡門青(中學版)》給孩子展示一種真正的生活,讓孩子從中體會自我的成長。
書摘/試閱
三
告別了家鄉那些沉悶的氣息,我如同一只歡快的鳥兒在天空中自由地展翅高飛。在以前的那段時光里,唯一讓我感到快樂,并且豐富了我整個年少時光的事情,就是我總喜歡沉浸在奇特的幻想之中。我覺得自己仿佛是一個躺在繁花綻放的林邊休息的年輕斗士,除了隨時準備戰斗的不安之外,還可以享受著閑適的幸福時光;又覺得自己如同一個預言家,傲立在深淵之沿,側耳傾聽咆哮的風聲,并做好精神上的準備,去思考生活和事物的奧義。我捧起酒杯痛飲,上面溢滿了青春濃郁的酒香,看到了我青春過往中最珍貴的福祉,我獨自思慕一個美麗女子所形成的煩惱,同時也盡情享受著男性間單純而快樂的友誼。
我穿上一件全新的鹿皮外套,帶上整整一箱子的書和衣物,我駕車來了,將在這里為自己占領一座城堡,以便用最快的速度跟家鄉的那些農民們宣告,我跟其他姓卡門青的人不一樣,我可是可塑之才呢!在這個美好的三年里,我一直住在同一間閣樓里,不僅明亮通風,而且只要抬頭便能將遠處之景盡收眼底。我在這個環境里學習、寫作、做夢,細細體會所有環繞著我并給我帶來溫暖的人世之美。就算不能每天都吃到美味可口的飯菜,然而,我的內心始終都覺得歡樂無比,生活每時每刻都為我獻上美妙動聽的樂章,或笑或哭,與我一起熱情地擁抱這個俏皮的生活。
來到蘇黎世已有幾個星期的時間了,而我還一直又驚又嘆,因為它是我這個如同井底之蛙的山野少年見到的第一個大城市。形狀各異的街道、房屋在我眼睛里展開;川流不息的巷子、碼頭、廣場、公園、哥特式建筑和教堂讓我應接不暇;熙來攘往的人群里,既有趕著上班的人潮、行若無事的大學生,還有尋求享樂的社會上流人士和公子王孫、隨處閑逛的游客。
但是我并不覺得這樣的城市生活令人羨慕不已,或許這也跟我農民的本質有關。在我看來,那些打扮前衛、心高氣傲的貴婦就如同跟雞群一起圈養的孔雀,美麗而驕傲,卻顯得十分滑稽。我并不是內斂的人,而是有些固執,進而好似泥塑木雕,不過我覺得自己完全有能力適應這個都市的繁鬧生活,并且要在它的中心地帶尋得自己的立足之地。
在我所住的公寓的二樓,住著一個俊美的青年男子,租了兩間有模有樣的房間。我每天都能聽到他從樓下傳來的鋼琴聲,讓我第一次真切地體會到了音樂的神奇魔力,一種飽含女性美的奇妙藝術。接著,我便看到這個俊美的青年出門了,左手帶著一本書-也許是樂譜也說不準,右手叼著一根香煙,煙霧便纏繞在了他那瘦骨嶙峋的身子后面,久久才散去。突然,羞澀的喜愛之情在我心頭跳躍,但是我終究沒有去接觸他,而且沒有勇氣跟這種無憂無慮、輕松快活的富家公子來往。跟他比起來,我是那樣落魄寒酸,那樣魯莽冒失,跟他在一塊兒,只會讓我備感羞愧。出乎意料的是,他竟然找上門來了。在一天晚上,我房間的門突兀地響了起來,我難免有些驚訝,畢竟至今還沒有誰來拜訪過我。那個俊美的大學生便走進屋里,跟我握手,報上姓名,看上去那么的輕松愉快,仿佛我們是多年的故交。
“我想問一問,您是否有興趣和我一起彈首曲子?”他真切地說。我有些尷尬,因為我長這么大還不曾接觸過任何樂器,我如實地跟他說明情況,末了還添上了一句:“我除了懂唱無詞歌之外,其他藝術都一竅不通。”但是,他時常傳上來的鋼琴聲是那樣的優美,那么的讓人著迷。
“果然真的是人不可貌相啊!”他叫嚷著,覺得很有趣,
“光從您的外表上來看,我是把你判定為音樂家哩!真有趣!您會唱無詞歌?您可以獻唱一曲嗎?我一定很喜歡的。”
我一下子便可覺得狼狽不堪,連忙跟他解釋,在這種突然的請求下,而且在這么一個小空間里,我無論如何都唱不出來的。只有在山上,或者是在野外,我才能憑著自己的一時興致唱出聲來。
“那就請您到山上去吧!明天如何?我們可以在傍晚時分一起到郊外,您務必要去啊。在路上邊聊邊逛,等到了山上之后,您就可以唱了,然后,我們可以在村子里任意找一個吃晚飯的地方。您有時間嗎?”
“好的,我有時間。”我立即就答應了。然后我請他給我彈奏一些曲子,于是我們走下樓,來到了一間寬敞漂亮的大房間。映入眼簾的,是幾幅裝幀精美的畫,一架引人注目的鋼琴。屋里有些雜亂無章,卻帶著一份高雅之態,空氣里沁著香煙的味道,讓這間漂亮的屋子充滿了自在安逸、典雅風行的氛圍。我覺得很新奇。理查德坐在鋼琴前,順手彈了幾小段。
“您知道這個曲子的,對吧?”他向我點了點頭。當他從琴邊抬起那張漂亮的面孔,目光如炬地看向我時,英俊無比。
“不曉得,”我說,“對這些都一無所知。”
“這是瓦格納,”他大聲回答,“《工匠歌手》里的曲子。”
接著便繼續彈奏起來。琴聲悠揚、扣人心弦,活潑、深情款款,我仿佛一下子就沉浸在霧氣縈繞的溫泉里。與此同時,我滿心歡喜地暗暗端量著他的后背,還有那雙帶著音樂家氣質的修長的手,頓然,我心里就生出了一份情愫,一份敬仰,一份贊嘆,正如我曾經在中學時候用這樣的感情去端詳那個少年一樣。我竟然羞怯地察覺到,眼前這個俊美時尚的公子哥兒也許能夠成為我最好的朋友,幫我完成那個曾經且一直難以忘卻的心愿,讓我獲得真正的友誼。
第二天,我便去赴約。我們在閑碎的談話中,登上了一座不算高的山陵,俯看傍晚下的城市、湖泊、樹林,美不勝收。
“您現在請唱吧!”理查德叫喊著,“要是您還放不開的話,可以轉過身去,背對著我大聲唱。”
他現在終于如愿以償了。我在這片滿是紅色霞光的傍晚天天空下唱起了無詞歌,套用各種方法,慷慨激昂,悅耳動聽。
當我唱完后,他仿佛要說些什么,卻欲言又止了,用手指著群山仔細聆聽。然后我便聽到了從遠處高山之上傳來的應答,聲音由輕弱慢慢增強,這是來自獵人或是牧羊人的問好,我們欣喜地傾聽。當我們兩個一同站起來聆聽時,我像被霜打在了心頭,一陣寒顫,接著就覺得有一股暖流注了進來,一片歡快。
我是頭一回跟一個朋友肩并肩遠眺這片被緋紅色櫻花般美麗的晚霞涂滿顏色的天空。在暮色的洗禮下,湖泊開始著起彩色的妝,而那幾座傲然直立、呈鋸齒狀的阿爾卑斯山脈在霧氣散去時,探出了清晰的腦袋。
……
告別了家鄉那些沉悶的氣息,我如同一只歡快的鳥兒在天空中自由地展翅高飛。在以前的那段時光里,唯一讓我感到快樂,并且豐富了我整個年少時光的事情,就是我總喜歡沉浸在奇特的幻想之中。我覺得自己仿佛是一個躺在繁花綻放的林邊休息的年輕斗士,除了隨時準備戰斗的不安之外,還可以享受著閑適的幸福時光;又覺得自己如同一個預言家,傲立在深淵之沿,側耳傾聽咆哮的風聲,并做好精神上的準備,去思考生活和事物的奧義。我捧起酒杯痛飲,上面溢滿了青春濃郁的酒香,看到了我青春過往中最珍貴的福祉,我獨自思慕一個美麗女子所形成的煩惱,同時也盡情享受著男性間單純而快樂的友誼。
我穿上一件全新的鹿皮外套,帶上整整一箱子的書和衣物,我駕車來了,將在這里為自己占領一座城堡,以便用最快的速度跟家鄉的那些農民們宣告,我跟其他姓卡門青的人不一樣,我可是可塑之才呢!在這個美好的三年里,我一直住在同一間閣樓里,不僅明亮通風,而且只要抬頭便能將遠處之景盡收眼底。我在這個環境里學習、寫作、做夢,細細體會所有環繞著我并給我帶來溫暖的人世之美。就算不能每天都吃到美味可口的飯菜,然而,我的內心始終都覺得歡樂無比,生活每時每刻都為我獻上美妙動聽的樂章,或笑或哭,與我一起熱情地擁抱這個俏皮的生活。
來到蘇黎世已有幾個星期的時間了,而我還一直又驚又嘆,因為它是我這個如同井底之蛙的山野少年見到的第一個大城市。形狀各異的街道、房屋在我眼睛里展開;川流不息的巷子、碼頭、廣場、公園、哥特式建筑和教堂讓我應接不暇;熙來攘往的人群里,既有趕著上班的人潮、行若無事的大學生,還有尋求享樂的社會上流人士和公子王孫、隨處閑逛的游客。
但是我并不覺得這樣的城市生活令人羨慕不已,或許這也跟我農民的本質有關。在我看來,那些打扮前衛、心高氣傲的貴婦就如同跟雞群一起圈養的孔雀,美麗而驕傲,卻顯得十分滑稽。我并不是內斂的人,而是有些固執,進而好似泥塑木雕,不過我覺得自己完全有能力適應這個都市的繁鬧生活,并且要在它的中心地帶尋得自己的立足之地。
在我所住的公寓的二樓,住著一個俊美的青年男子,租了兩間有模有樣的房間。我每天都能聽到他從樓下傳來的鋼琴聲,讓我第一次真切地體會到了音樂的神奇魔力,一種飽含女性美的奇妙藝術。接著,我便看到這個俊美的青年出門了,左手帶著一本書-也許是樂譜也說不準,右手叼著一根香煙,煙霧便纏繞在了他那瘦骨嶙峋的身子后面,久久才散去。突然,羞澀的喜愛之情在我心頭跳躍,但是我終究沒有去接觸他,而且沒有勇氣跟這種無憂無慮、輕松快活的富家公子來往。跟他比起來,我是那樣落魄寒酸,那樣魯莽冒失,跟他在一塊兒,只會讓我備感羞愧。出乎意料的是,他竟然找上門來了。在一天晚上,我房間的門突兀地響了起來,我難免有些驚訝,畢竟至今還沒有誰來拜訪過我。那個俊美的大學生便走進屋里,跟我握手,報上姓名,看上去那么的輕松愉快,仿佛我們是多年的故交。
“我想問一問,您是否有興趣和我一起彈首曲子?”他真切地說。我有些尷尬,因為我長這么大還不曾接觸過任何樂器,我如實地跟他說明情況,末了還添上了一句:“我除了懂唱無詞歌之外,其他藝術都一竅不通。”但是,他時常傳上來的鋼琴聲是那樣的優美,那么的讓人著迷。
“果然真的是人不可貌相啊!”他叫嚷著,覺得很有趣,
“光從您的外表上來看,我是把你判定為音樂家哩!真有趣!您會唱無詞歌?您可以獻唱一曲嗎?我一定很喜歡的。”
我一下子便可覺得狼狽不堪,連忙跟他解釋,在這種突然的請求下,而且在這么一個小空間里,我無論如何都唱不出來的。只有在山上,或者是在野外,我才能憑著自己的一時興致唱出聲來。
“那就請您到山上去吧!明天如何?我們可以在傍晚時分一起到郊外,您務必要去啊。在路上邊聊邊逛,等到了山上之后,您就可以唱了,然后,我們可以在村子里任意找一個吃晚飯的地方。您有時間嗎?”
“好的,我有時間。”我立即就答應了。然后我請他給我彈奏一些曲子,于是我們走下樓,來到了一間寬敞漂亮的大房間。映入眼簾的,是幾幅裝幀精美的畫,一架引人注目的鋼琴。屋里有些雜亂無章,卻帶著一份高雅之態,空氣里沁著香煙的味道,讓這間漂亮的屋子充滿了自在安逸、典雅風行的氛圍。我覺得很新奇。理查德坐在鋼琴前,順手彈了幾小段。
“您知道這個曲子的,對吧?”他向我點了點頭。當他從琴邊抬起那張漂亮的面孔,目光如炬地看向我時,英俊無比。
“不曉得,”我說,“對這些都一無所知。”
“這是瓦格納,”他大聲回答,“《工匠歌手》里的曲子。”
接著便繼續彈奏起來。琴聲悠揚、扣人心弦,活潑、深情款款,我仿佛一下子就沉浸在霧氣縈繞的溫泉里。與此同時,我滿心歡喜地暗暗端量著他的后背,還有那雙帶著音樂家氣質的修長的手,頓然,我心里就生出了一份情愫,一份敬仰,一份贊嘆,正如我曾經在中學時候用這樣的感情去端詳那個少年一樣。我竟然羞怯地察覺到,眼前這個俊美時尚的公子哥兒也許能夠成為我最好的朋友,幫我完成那個曾經且一直難以忘卻的心愿,讓我獲得真正的友誼。
第二天,我便去赴約。我們在閑碎的談話中,登上了一座不算高的山陵,俯看傍晚下的城市、湖泊、樹林,美不勝收。
“您現在請唱吧!”理查德叫喊著,“要是您還放不開的話,可以轉過身去,背對著我大聲唱。”
他現在終于如愿以償了。我在這片滿是紅色霞光的傍晚天天空下唱起了無詞歌,套用各種方法,慷慨激昂,悅耳動聽。
當我唱完后,他仿佛要說些什么,卻欲言又止了,用手指著群山仔細聆聽。然后我便聽到了從遠處高山之上傳來的應答,聲音由輕弱慢慢增強,這是來自獵人或是牧羊人的問好,我們欣喜地傾聽。當我們兩個一同站起來聆聽時,我像被霜打在了心頭,一陣寒顫,接著就覺得有一股暖流注了進來,一片歡快。
我是頭一回跟一個朋友肩并肩遠眺這片被緋紅色櫻花般美麗的晚霞涂滿顏色的天空。在暮色的洗禮下,湖泊開始著起彩色的妝,而那幾座傲然直立、呈鋸齒狀的阿爾卑斯山脈在霧氣散去時,探出了清晰的腦袋。
……
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。