商品簡介
作者簡介
楊慧林
1954年出生於北京,文學碩士、哲學博士,現任中國人民大學教授、副校長,兼任中國比較文學學會會長、中國宗教學會副會長等。代表性學術著作有《罪惡與救贖:基督教文化精神論》(1995)、《聖言.人言:神學詮釋學》(2001)、《基督教的底色與文化延伸》(2001)、《西方文論概要》(2003)、《在文學與神學的邊界》(2012)等,並在美國出版英文論文集ChristianityinChina:theworkofYangHuilin(2004)、合作主編Sino-ChristianStudiesinChina(2006)。
目次
書摘/試閱
從文學研究與文化研究的角度求解神學的意義,也許會格外鮮明地感到:人們對“基督教價值”的理解常常是完全不同的。如果使用文學的語言,可以將其歸結為對於“名字”和“玫瑰”的不同執著。“名字”與“玫瑰”之辨不僅可以從西方文學中找到有趣的線索,而且也隱含於一切“求真”的理解活動。
在一般意義上,似乎只有“玫瑰”才是可以經驗的,因而也才是真實的;“名字”則只是稱謂,卻並非可以經驗的實在。這有莎士比亞的詩行為證:“我們用別的名字稱呼玫瑰,它也會芳香如故。”③然而真的只有可經驗的對象才是真實的嗎?可經驗的對像一定是真實的嗎?“名字”不可以被“真實地”經驗嗎?“玫瑰”的芳香真的與它的“名字”無關嗎?
意大利符號學家艾柯曾經寫過一本暢銷小說《玫瑰之名》。究竟什麼才是“玫瑰的名字”,不斷引起讀者的揣測。於是艾柯引用格特魯德·斯泰恩的名言作為回應:“玫瑰就是玫瑰就是玫瑰……”④而當“玫瑰就是玫瑰”的時候,這“玫瑰”其實已經不是經驗之中的“玫瑰”,卻只是一個稱謂“玫瑰”的“名字”。所以艾柯會在小說的結尾處寫道:“昔日的玫瑰存在於它的名字之中,我們擁有的只是這個名字。”①其中的邏輯,有如德里達“摹仿就是摹仿的摹仿的摹仿”。
德里達曾將馬拉美(Mallarme)的一篇短文《摹仿》和柏拉圖《斐利布斯》放在一起,以說明“在場的形而上學”之外還可能存在著另一種完全不同的“真” 。馬拉美的《摹仿》談到一出啞劇《皮埃羅弒妻》,劇情是皮埃羅為了懲罰不貞的妻子,通過“撓腳心”而讓她癢極至死。按照傳統的戲劇觀,舞台表演的根據在於劇本,劇本是作者的創作,創作又以真實為原型。但是啞劇並沒有固定的腳本,而以“撓腳心”殺人的故事從來也沒有真正發生過,所以這齣啞劇根本就沒有被摹仿的對象。於是“我們面對著並不摹仿什麼的摹仿。……那個摹仿者沒有被摹仿者,那個能指沒有所指,那個符號沒有參照,它們的活動不再包含在真理的進程之中,反而真理的進程包含在它們的活動之中”②。
德里達的解讀與艾柯的基本觀念相應,《玫瑰之名》同樣並非要揭示什麼真相,而恰好是在反思我們自以為能夠把握“玫瑰”的偏執,反思我們自以為能夠理解歷史的虛妄,反思我們自以為是在“追求真理”的狂熱。所以簡單地說,執著於“名字”,實際上就是承認我們自己的有限性,承認我們不可能真正獲得“名字”所要指稱的那朵“玫瑰”。
……
主題書展
更多主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。