商品簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
“觀止”二字出自《左傳》,意為讀了這些盡美盡善的文章,別的文章就用不著去讀了。該書上起先秦、下迄明代,所選二百余篇干古名作,廣收博采,內容涉及歷史、哲學、文學、政治、宗教、藝術等領域,反映了先秦至明末散文發展的大致輪廓和主要面貌,代表了中國古文的最高成就。讀之有含英咀華、嘗鼎一臠之效。
正是《古文觀止全解(超值全彩白金版)》所具有的這些鮮明的特點,使其在問世后的三百多年里,成為最流行、最有影響力的初學古文選本,常作為私塾及學堂的啟蒙讀本,幾乎家家必備,海內風行。時至今日,其通俗性、權威性仍難以動搖,依舊是首選的普及性古文選本,更是了解中國傳統文化的必備書。
正是《古文觀止全解(超值全彩白金版)》所具有的這些鮮明的特點,使其在問世后的三百多年里,成為最流行、最有影響力的初學古文選本,常作為私塾及學堂的啟蒙讀本,幾乎家家必備,海內風行。時至今日,其通俗性、權威性仍難以動搖,依舊是首選的普及性古文選本,更是了解中國傳統文化的必備書。
名人/編輯推薦
《古文觀止全解(超值全彩白金版)》為了讓讀者更好地理解原著,書中增設了題解、注釋、譯文等欄目,從多角度將作品的主題思想、創作背景及作家境況全面地展示出來,幫助讀者方便快捷地掌握其精華。《古文觀止全解(超值全彩白金版)》中包含了400余幅精美圖片,包括人物畫像、山水景物、情境示意圖等,與文字相輔相成,給讀者帶來身臨其境般的真實感受,將閱讀變成一種賞心悅目的享受,充分體驗閱讀的樂趣。《古文觀止全解(超值全彩白金版)》用科學簡明的體例、精美珍貴的圖片、注重傳統文化與現代審美的設計理念。多種視覺要素有機結合,打造出一個彩色的閱讀空間,全面提升《古文觀止全解(超值全彩白金版)》的欣賞價值和藝術價值。
序
《古文觀止》是三百年以來中國優秀古代散文的最好選本之一,自康熙三十四年(1695年)問世以來,廣受歡迎,風行海內,讀書人家,家家購置;讀書之人,人人朗誦。直到現代,影響經久不衰。現代文學史上的大家們就都有背誦“古文觀止”的經歷,文學巨匠巴金就因閱讀“古文觀止”使他畢生受益,終身難忘。
中華民族文明史源遠流長,歷代典籍浩如煙海。
如何能夠選其精華,使學習者取法乎上,由正確途徑進入文史之門,這是每個時代的教育家或文學家都要考慮的問題。所以自古以來就有編選古文選本的傳統。著名選本有南朝蕭統編的《昭明文選》、宋代編的《文苑英華》、清代編的《古文辭類纂》等,但這些選本都篇幅很大,內容艱深,不便普及。
《古文觀止》的編者吳楚材、吳調侯,是叔侄二人,浙江山陰(今紹興)人。他們立志要編出經典而廣泛適用于初學者的教材,“每思繼序前人而光大之”。于是“集古人之文,集古今人之選”,“原為初學設也”。《古文觀止》編成之后即得到當代人的重視。二位編者用“觀止”二字為本書冠名,這是用了書中所選《左傳.季札觀周禮》一篇的典故,寫吳公子季札在魯國觀看《韶筋》樂舞,贊嘆為精彩之極,達到了無以復加的盡善盡美的程度,所謂美者畢集于此,其他不必觀看了,這部《古文觀止》對于中國古代散文的編選,也可以說到了“觀止矣”的境界,就是說最好的古文都編選在這里了,請來學習欣賞吧!其他的文章都不用看了,只要我們認真讀一下《古文觀止》,就會知道編者并不是自夸。
古代散文又簡稱為古文,是學習中國古代文獻者必須掌握的語言文字。要想學好古文就必須從閱讀古代的經典作品開始。《尚書》是我國最早的歷史典籍,可以說是中國古代散文最早的經典,但是它的句式還比較簡單,篇章結構一般也很簡短,語言也不夠豐富。之后的先秦諸子著作又有很大的發展,都是十分優秀的散文。但是,直到《春秋左氏傳》的出現,中國散文才有了敘事完整、內容翔實、人物形象的刻畫豐滿而生動的文學作品。
《古文觀止》的編者首要注重的是文學性,沒有收《尚書》和先秦諸子的散文,而是從《春秋左氏傳》選出了34篇精彩文章,這些文章的記事、議論都堪稱經典。漢代散文以司馬遷的《史記》為重點,是非常有眼光的,唐宋時代則以唐宋八大家為重點,選78篇之多,也是出于“選古文之成者”的深切用心,極有益于后世的學者。唐宋八大家都是能夠上繼先秦諸子、兩漢和魏晉優秀文學傳統的古文大家,他們的風格也多姿多彩,文章體裁也是各式各樣都堪稱典范。
編者雖然注意突出重點,也兼顧了文學史上歷代名家、名篇,全書成為上起先秦下迄明末的優秀散文全編,使讀者可以完整、系統地學習到中國歷代散文的精華。
《古文觀止》按時代順序和作家作品編排,共分12卷,集作品222篇,駢文、散文俱有,以散文為主。既有洋洋灑灑的長篇,也有簡短精致的短篇。記史敘事,抒情寫景,詠物明志,表彰信札,諸體皆備,全是歷來為人們喜愛的名篇。這部書的出現,為后世的古文學習者們提供了極大的方便,可以說是一部在手,就能讀到中國古代文學史上最有代表性的散文佳作了。
我們此次整理、配圖出版此書,最主要的特點是:一、《古文觀止》所選《左傳》、《國語》、《戰國策》至《史記》、兩漢三國魏晉文、唐宋八大家、明代名篇,展現了中國古代散文發展的全貌,本書在“題解”欄目中相應地做系統的介紹,使現代讀者遍識歷代散文名家與其精彩的名篇,加深對于《古文觀止》的原編者編選此書的理解。二、《古文觀止》不但對學習古文者有極大的幫助,而且對于學習用現代漢語寫作的人也有非常大的幫助。所以,本書在解析這些名篇時注重其寫作方法的欣賞,使讀者在閱讀時能夠提高自己的寫作水平。三、本書除了有詳盡的原文注釋、譯文、題解等欄目之外,還配有能夠解讀內容的大量的精美插圖,這不但能夠幫助現代讀者讀懂古文,而且在閱讀中能夠產生興趣,得到閱讀的享受。
中華民族文明史源遠流長,歷代典籍浩如煙海。
如何能夠選其精華,使學習者取法乎上,由正確途徑進入文史之門,這是每個時代的教育家或文學家都要考慮的問題。所以自古以來就有編選古文選本的傳統。著名選本有南朝蕭統編的《昭明文選》、宋代編的《文苑英華》、清代編的《古文辭類纂》等,但這些選本都篇幅很大,內容艱深,不便普及。
《古文觀止》的編者吳楚材、吳調侯,是叔侄二人,浙江山陰(今紹興)人。他們立志要編出經典而廣泛適用于初學者的教材,“每思繼序前人而光大之”。于是“集古人之文,集古今人之選”,“原為初學設也”。《古文觀止》編成之后即得到當代人的重視。二位編者用“觀止”二字為本書冠名,這是用了書中所選《左傳.季札觀周禮》一篇的典故,寫吳公子季札在魯國觀看《韶筋》樂舞,贊嘆為精彩之極,達到了無以復加的盡善盡美的程度,所謂美者畢集于此,其他不必觀看了,這部《古文觀止》對于中國古代散文的編選,也可以說到了“觀止矣”的境界,就是說最好的古文都編選在這里了,請來學習欣賞吧!其他的文章都不用看了,只要我們認真讀一下《古文觀止》,就會知道編者并不是自夸。
古代散文又簡稱為古文,是學習中國古代文獻者必須掌握的語言文字。要想學好古文就必須從閱讀古代的經典作品開始。《尚書》是我國最早的歷史典籍,可以說是中國古代散文最早的經典,但是它的句式還比較簡單,篇章結構一般也很簡短,語言也不夠豐富。之后的先秦諸子著作又有很大的發展,都是十分優秀的散文。但是,直到《春秋左氏傳》的出現,中國散文才有了敘事完整、內容翔實、人物形象的刻畫豐滿而生動的文學作品。
《古文觀止》的編者首要注重的是文學性,沒有收《尚書》和先秦諸子的散文,而是從《春秋左氏傳》選出了34篇精彩文章,這些文章的記事、議論都堪稱經典。漢代散文以司馬遷的《史記》為重點,是非常有眼光的,唐宋時代則以唐宋八大家為重點,選78篇之多,也是出于“選古文之成者”的深切用心,極有益于后世的學者。唐宋八大家都是能夠上繼先秦諸子、兩漢和魏晉優秀文學傳統的古文大家,他們的風格也多姿多彩,文章體裁也是各式各樣都堪稱典范。
編者雖然注意突出重點,也兼顧了文學史上歷代名家、名篇,全書成為上起先秦下迄明末的優秀散文全編,使讀者可以完整、系統地學習到中國歷代散文的精華。
《古文觀止》按時代順序和作家作品編排,共分12卷,集作品222篇,駢文、散文俱有,以散文為主。既有洋洋灑灑的長篇,也有簡短精致的短篇。記史敘事,抒情寫景,詠物明志,表彰信札,諸體皆備,全是歷來為人們喜愛的名篇。這部書的出現,為后世的古文學習者們提供了極大的方便,可以說是一部在手,就能讀到中國古代文學史上最有代表性的散文佳作了。
我們此次整理、配圖出版此書,最主要的特點是:一、《古文觀止》所選《左傳》、《國語》、《戰國策》至《史記》、兩漢三國魏晉文、唐宋八大家、明代名篇,展現了中國古代散文發展的全貌,本書在“題解”欄目中相應地做系統的介紹,使現代讀者遍識歷代散文名家與其精彩的名篇,加深對于《古文觀止》的原編者編選此書的理解。二、《古文觀止》不但對學習古文者有極大的幫助,而且對于學習用現代漢語寫作的人也有非常大的幫助。所以,本書在解析這些名篇時注重其寫作方法的欣賞,使讀者在閱讀時能夠提高自己的寫作水平。三、本書除了有詳盡的原文注釋、譯文、題解等欄目之外,還配有能夠解讀內容的大量的精美插圖,這不但能夠幫助現代讀者讀懂古文,而且在閱讀中能夠產生興趣,得到閱讀的享受。
目次
卷一 周文
《左傳》
鄭伯克段于鄢
周鄭交質
石碚諫寵州吁
臧僖伯諫觀魚
鄭莊公戒飭守臣
臧哀伯諫納郜鼎
季梁諫追楚師
曹劌論戰
齊桓公伐楚盟屈完
宮之奇諫假道
齊桓公下拜受胙
陰飴甥對秦伯
子魚論戰
寺人披見文公
介之推不言祿
展喜犒師
燭之武退秦師
蹇叔哭師
卷二 周文
鄭子家告趙宣子
王孫滿對楚子
齊國佐不辱命
楚歸晉知警
呂相絕秦
駒支不屈于晉
祁奚請免叔向
子產告范宣子輕幣
晏子不死君難
季札觀周樂
子產壞晉館垣
子產論尹何為邑
子產卻逆女以兵
子革對靈王
子產論政寬猛
吳許越成
卷三 周文
《國語》
祭公諫征犬戎
召公諫厲王止謗
襄王不許請隧
單子知陳必亡
展禽論祀爰居
里革斷罟匡君
敬姜論勞逸
叔向賀貧
王孫圉論楚寶
諸稽郢行成于吳
申胥諫許越成
《公羊傳》
春王正月
宋人及楚人平
吳子使札來聘
《谷梁傳》
鄭伯克段于鄢
虞師晉師滅夏陽
《禮記》
晉獻公殺世子申生
曾子易簀
有子之言似夫子
公子重耳對秦客
杜蕢揚觶
晉獻文子成室
卷四 秦文
《戰國策》
蘇秦以連橫說秦
司馬錯論伐蜀
范雎說秦王
鄒忌諷齊王納諫
顏饜說齊王
馮諼客孟嘗君
趙威后問齊使
莊辛論幸臣
觸龍說趙太后
魯仲連義不帝秦
魯共公擇言
唐雎說信陵君
唐雎不辱使命
樂毅報燕王書
李斯諫逐客書
《楚辭》
卜居
宋玉對楚王問
卷五 漢文
》司馬遷
五帝本紀贊
項羽本紀贊
秦楚之際月表
高祖功臣侯年表
孔子世家贊
外戚世家序
伯夷列傳
管晏列傳
屈原列傳
酷吏列傳序
游俠列傳序
滑稽列傳
貨殖列傳序
太史公自序
報任安書
卷六 漢文
《漢書》
高帝求賢詔
文帝議佐百姓詔
景帝令二千石修職詔
武帝求茂材異等詔
賈誼
過秦論(上)
治安策
晁錯
論貴粟疏
鄒陽
獄中上梁王書
司馬相如
上書諫獵
李陵
答蘇武書
路溫舒
尚德緩刑書
楊惲
報孫會宗書
《后漢書
光武帝臨淄勞耿弁
馬援
誡兄子嚴敦書
諸葛亮
前出師表
后出師表
卷七 六朝唐文
李密
陳情表
王羲之
蘭亭集序
陶淵明
歸去來辭
桃花源記
五柳先生傳
孔稚建
北山移文
魏徵
諫太宗十思疏
駱賓王
為徐敬業討武墅檄
王勃
滕王閣序
李白
與韓荊州書
春夜宴桃李園序
李華
吊古戰場文
劉禹錫
陋室銘
杜牧
阿房宮賦
韓愈
原道
原毀
獲麟解
雜說
雜說四
卷八 唐文
師說
進學解
圬者王承福傳
諱辯
爭臣論
后十九日復上宰相書
后廿九日復上宰相書
與于襄陽書
與陳給事書
應科目時與人書
送孟東野序
送李愿歸盤谷序
送董邵南序
送楊少尹序
送石處士序
送溫處士赴河陽軍序
祭十二郎文
祭鱷魚文
柳子厚墓志銘
卷九 唐宋文
柳宗元
駁《復仇議》
桐葉封弟辯
箕子碑
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
梓人傳
愚溪詩序
永州韋使君新堂記
鈷鉺潭西小丘記
小石城山記
賀進士王參元失火書
王禹偶
待漏院記
黃岡竹樓記
李格非
書《洛陽名園記后》
范仲淹
嚴先生祠堂記
岳陽樓記
司馬光
諫院題名記
錢公輔
義田記
李覯
袁州州學記
歐陽修
朋黨論
縱囚論
釋秘演詩集序
卷十 宋文
梅圣俞詩集序
送楊真序
五代史伶官傳序
五代史宦者傳論
相州晝錦堂記
豐樂亭記
醉翁亭記
秋聲賦
祭石曼卿文
瀧岡阡表
蘇洵
管仲論
辨奸論
心術
張益州畫像記
蘇軾
刑賞忠厚之至論
范增論
留侯論
賈誼論
晁錯論
卷十一 宋文
上梅直講書
喜雨亭記
凌虛臺記
超然臺記
放鶴亭記
石鐘山記
潮州韓文公廟碑
乞校正陸贄奏議進御札子
前赤壁賦
后赤壁賦
三槐堂銘
方山子傳
蘇轍
六國論
上樞密韓太尉書
黃州快哉亭記
曾鞏
寄歐陽舍人書
贈黎安二生序
王安石
讀《孟嘗君傳》
同學一首別子固
游褒禪山記
泰州海陵縣主薄許君墓志銘
卷十二明文
宋濂
送天臺陳庭學序
閱江樓記
劉基
司馬季主論卜
賣柑者言
方孝孺
深慮論
豫讓論
王鏊
親政篇
王守仁
尊經閣記
象祠記
瘞旅文
唐順之
信陵君救趙論
宗臣
報劉一丈書
歸有光
《吳山圖記》
滄浪亭記
茅坤
《青霞先生文集序》
王世貞
藺相如完璧歸趙論
袁宏道
徐文長傳
張溥
五人墓碑記
《左傳》
鄭伯克段于鄢
周鄭交質
石碚諫寵州吁
臧僖伯諫觀魚
鄭莊公戒飭守臣
臧哀伯諫納郜鼎
季梁諫追楚師
曹劌論戰
齊桓公伐楚盟屈完
宮之奇諫假道
齊桓公下拜受胙
陰飴甥對秦伯
子魚論戰
寺人披見文公
介之推不言祿
展喜犒師
燭之武退秦師
蹇叔哭師
卷二 周文
鄭子家告趙宣子
王孫滿對楚子
齊國佐不辱命
楚歸晉知警
呂相絕秦
駒支不屈于晉
祁奚請免叔向
子產告范宣子輕幣
晏子不死君難
季札觀周樂
子產壞晉館垣
子產論尹何為邑
子產卻逆女以兵
子革對靈王
子產論政寬猛
吳許越成
卷三 周文
《國語》
祭公諫征犬戎
召公諫厲王止謗
襄王不許請隧
單子知陳必亡
展禽論祀爰居
里革斷罟匡君
敬姜論勞逸
叔向賀貧
王孫圉論楚寶
諸稽郢行成于吳
申胥諫許越成
《公羊傳》
春王正月
宋人及楚人平
吳子使札來聘
《谷梁傳》
鄭伯克段于鄢
虞師晉師滅夏陽
《禮記》
晉獻公殺世子申生
曾子易簀
有子之言似夫子
公子重耳對秦客
杜蕢揚觶
晉獻文子成室
卷四 秦文
《戰國策》
蘇秦以連橫說秦
司馬錯論伐蜀
范雎說秦王
鄒忌諷齊王納諫
顏饜說齊王
馮諼客孟嘗君
趙威后問齊使
莊辛論幸臣
觸龍說趙太后
魯仲連義不帝秦
魯共公擇言
唐雎說信陵君
唐雎不辱使命
樂毅報燕王書
李斯諫逐客書
《楚辭》
卜居
宋玉對楚王問
卷五 漢文
》司馬遷
五帝本紀贊
項羽本紀贊
秦楚之際月表
高祖功臣侯年表
孔子世家贊
外戚世家序
伯夷列傳
管晏列傳
屈原列傳
酷吏列傳序
游俠列傳序
滑稽列傳
貨殖列傳序
太史公自序
報任安書
卷六 漢文
《漢書》
高帝求賢詔
文帝議佐百姓詔
景帝令二千石修職詔
武帝求茂材異等詔
賈誼
過秦論(上)
治安策
晁錯
論貴粟疏
鄒陽
獄中上梁王書
司馬相如
上書諫獵
李陵
答蘇武書
路溫舒
尚德緩刑書
楊惲
報孫會宗書
《后漢書
光武帝臨淄勞耿弁
馬援
誡兄子嚴敦書
諸葛亮
前出師表
后出師表
卷七 六朝唐文
李密
陳情表
王羲之
蘭亭集序
陶淵明
歸去來辭
桃花源記
五柳先生傳
孔稚建
北山移文
魏徵
諫太宗十思疏
駱賓王
為徐敬業討武墅檄
王勃
滕王閣序
李白
與韓荊州書
春夜宴桃李園序
李華
吊古戰場文
劉禹錫
陋室銘
杜牧
阿房宮賦
韓愈
原道
原毀
獲麟解
雜說
雜說四
卷八 唐文
師說
進學解
圬者王承福傳
諱辯
爭臣論
后十九日復上宰相書
后廿九日復上宰相書
與于襄陽書
與陳給事書
應科目時與人書
送孟東野序
送李愿歸盤谷序
送董邵南序
送楊少尹序
送石處士序
送溫處士赴河陽軍序
祭十二郎文
祭鱷魚文
柳子厚墓志銘
卷九 唐宋文
柳宗元
駁《復仇議》
桐葉封弟辯
箕子碑
捕蛇者說
種樹郭橐駝傳
梓人傳
愚溪詩序
永州韋使君新堂記
鈷鉺潭西小丘記
小石城山記
賀進士王參元失火書
王禹偶
待漏院記
黃岡竹樓記
李格非
書《洛陽名園記后》
范仲淹
嚴先生祠堂記
岳陽樓記
司馬光
諫院題名記
錢公輔
義田記
李覯
袁州州學記
歐陽修
朋黨論
縱囚論
釋秘演詩集序
卷十 宋文
梅圣俞詩集序
送楊真序
五代史伶官傳序
五代史宦者傳論
相州晝錦堂記
豐樂亭記
醉翁亭記
秋聲賦
祭石曼卿文
瀧岡阡表
蘇洵
管仲論
辨奸論
心術
張益州畫像記
蘇軾
刑賞忠厚之至論
范增論
留侯論
賈誼論
晁錯論
卷十一 宋文
上梅直講書
喜雨亭記
凌虛臺記
超然臺記
放鶴亭記
石鐘山記
潮州韓文公廟碑
乞校正陸贄奏議進御札子
前赤壁賦
后赤壁賦
三槐堂銘
方山子傳
蘇轍
六國論
上樞密韓太尉書
黃州快哉亭記
曾鞏
寄歐陽舍人書
贈黎安二生序
王安石
讀《孟嘗君傳》
同學一首別子固
游褒禪山記
泰州海陵縣主薄許君墓志銘
卷十二明文
宋濂
送天臺陳庭學序
閱江樓記
劉基
司馬季主論卜
賣柑者言
方孝孺
深慮論
豫讓論
王鏊
親政篇
王守仁
尊經閣記
象祠記
瘞旅文
唐順之
信陵君救趙論
宗臣
報劉一丈書
歸有光
《吳山圖記》
滄浪亭記
茅坤
《青霞先生文集序》
王世貞
藺相如完璧歸趙論
袁宏道
徐文長傳
張溥
五人墓碑記
書摘/試閱
晉厲公派呂相去秦國宣布斷交,說:“從前我們先君獻公與穆公相互友好,合力同心,用盟誓來申明兩國的友好,又用兩國通婚來鞏固它。后來上天降禍給晉國,文公逃往齊國,惠公逃往秦國。不幸,獻公去逝,秦穆公不忘從前的交情,使我們惠公能回晉國即位,主持祭祀。但是秦國又沒能完成這一重大功業,同我們發生了韓原之戰。事后穆公心里后悔,因此幫助我們文公回國。這是穆公安定晉國的功績。
“文公親自戴盔披甲,跋山涉水,逾越艱難險阻,率領東方諸候——虞、夏、商、周的后代都來朝見秦國君王,這就已經報答了秦國過去的恩德。鄭國人侵擾您的邊境,我們文公率領諸侯和秦國一起包圍鄭國。秦國大夫沒有征求我們國君的意見,擅自同鄭國訂立盟約。諸侯為此而憤恨,都要和秦國拼命。文公擔心秦國受損,于是安撫諸侯,秦軍才得以安然回國,這也算是我們對秦國有很大的恩德了。
“不幸文公去逝,穆公不來吊唁,蔑視我們死去的國君,輕視我襄公,侵擾我觳地,斷絕同我國的友好關系,攻打我們的邊城,滅亡我們的滑邑,離間我兄弟之邦,破壞我國與同盟國的關系,企圖顛覆我們的國家。我們的襄公沒有忘記秦君以往的功勞,而又害怕國家遭到滅亡,所以才有了觳地的戰斗,但還是希望穆公饒恕我們的罪過,穆公不答應,反而親近楚國來算計我們。只是上天有靈,楚成王喪命,因此穆公侵犯我國的圖謀沒能得逞。
“穆公和襄公去世,(秦)康公、(晉)靈公即位。康公是我們先君獻公的外甥,卻又想來損害我們的公室,顛覆我們的國家,帶領我國的內奸,前來擾亂我們的邊疆,于是才有了令狐之戰。康公還不肯悔改,進入我國的河曲,攻打我國的涑川,劫掠我國的王官,占領我國的羈馬,因此才有了河曲之戰。秦、晉兩國的不相往來,正是因為康公同我們斷絕了友好關系的緣故。
“等到您即位,我們景公伸長了脖子遙望西邊說:‘快要安撫我們了吧!’但您還是不肯開恩同我國結盟,利用我們遇上狄人作亂的時機,侵入我國的河縣,焚燒我國的箕地、郜地,搶割我國的莊稼,屠殺我們的邊民,我們因此才在輔氏集結軍隊,準備進行防御。您也后悔災禍蔓延,因而想向先君獻公和穆公求福,派遣伯車來吩咐我們景公說:‘我們和你們相互友好,拋棄怨恨,恢復過去的友誼,以追念前人的功勛。’盟誓尚未完成,景公就去世了,因此我們國君才舉行了令狐的會盟。可是您又不安好心,背棄了盟誓。白狄和您同處雍州,是您的仇敵,卻是我們的姻親。您賜給我們命令說:‘我們和你們一起攻打狄人。’我們的國君不敢顧念姻親之好,畏懼您的威嚴,聽從了您的使者的命令。可是您卻當面一套,背后一套,對狄人說:‘晉國將要攻打你們。’狄人雖然表面上答應著,心里卻憎惡,因此來告訴我們。楚國人同樣憎惡君王的反復無常,也來告訴我們說:‘秦國背棄了令狐的盟約,卻來向我們要求結盟。他們祝告皇天上帝、秦國的三位先公和楚國的三位先王說:我們雖然和晉國有來往,但不過是唯利是圖罷了。我楚王討厭他們這種缺德的做法,所以把這些事公之于眾,以便懲戒那些言行不一的人。’諸侯們全都聽到了這些話,因此痛心疾首,都來和我們國君親近。我們國君于是率領諸侯前來聽從您的命令,只是為了請求友好。您若是給諸侯面子,憐憫我們,賜我們締結盟約,那么這就是我們國君的愿望,我們國君將安撫諸侯退走,哪里還敢自求動亂?如果您不肯施恩于我們,那么我們的國君不才,恐怕就不能率領諸侯退走了。謹把全部意思報告于您,請您權衡利害得失。”
……
“文公親自戴盔披甲,跋山涉水,逾越艱難險阻,率領東方諸候——虞、夏、商、周的后代都來朝見秦國君王,這就已經報答了秦國過去的恩德。鄭國人侵擾您的邊境,我們文公率領諸侯和秦國一起包圍鄭國。秦國大夫沒有征求我們國君的意見,擅自同鄭國訂立盟約。諸侯為此而憤恨,都要和秦國拼命。文公擔心秦國受損,于是安撫諸侯,秦軍才得以安然回國,這也算是我們對秦國有很大的恩德了。
“不幸文公去逝,穆公不來吊唁,蔑視我們死去的國君,輕視我襄公,侵擾我觳地,斷絕同我國的友好關系,攻打我們的邊城,滅亡我們的滑邑,離間我兄弟之邦,破壞我國與同盟國的關系,企圖顛覆我們的國家。我們的襄公沒有忘記秦君以往的功勞,而又害怕國家遭到滅亡,所以才有了觳地的戰斗,但還是希望穆公饒恕我們的罪過,穆公不答應,反而親近楚國來算計我們。只是上天有靈,楚成王喪命,因此穆公侵犯我國的圖謀沒能得逞。
“穆公和襄公去世,(秦)康公、(晉)靈公即位。康公是我們先君獻公的外甥,卻又想來損害我們的公室,顛覆我們的國家,帶領我國的內奸,前來擾亂我們的邊疆,于是才有了令狐之戰。康公還不肯悔改,進入我國的河曲,攻打我國的涑川,劫掠我國的王官,占領我國的羈馬,因此才有了河曲之戰。秦、晉兩國的不相往來,正是因為康公同我們斷絕了友好關系的緣故。
“等到您即位,我們景公伸長了脖子遙望西邊說:‘快要安撫我們了吧!’但您還是不肯開恩同我國結盟,利用我們遇上狄人作亂的時機,侵入我國的河縣,焚燒我國的箕地、郜地,搶割我國的莊稼,屠殺我們的邊民,我們因此才在輔氏集結軍隊,準備進行防御。您也后悔災禍蔓延,因而想向先君獻公和穆公求福,派遣伯車來吩咐我們景公說:‘我們和你們相互友好,拋棄怨恨,恢復過去的友誼,以追念前人的功勛。’盟誓尚未完成,景公就去世了,因此我們國君才舉行了令狐的會盟。可是您又不安好心,背棄了盟誓。白狄和您同處雍州,是您的仇敵,卻是我們的姻親。您賜給我們命令說:‘我們和你們一起攻打狄人。’我們的國君不敢顧念姻親之好,畏懼您的威嚴,聽從了您的使者的命令。可是您卻當面一套,背后一套,對狄人說:‘晉國將要攻打你們。’狄人雖然表面上答應著,心里卻憎惡,因此來告訴我們。楚國人同樣憎惡君王的反復無常,也來告訴我們說:‘秦國背棄了令狐的盟約,卻來向我們要求結盟。他們祝告皇天上帝、秦國的三位先公和楚國的三位先王說:我們雖然和晉國有來往,但不過是唯利是圖罷了。我楚王討厭他們這種缺德的做法,所以把這些事公之于眾,以便懲戒那些言行不一的人。’諸侯們全都聽到了這些話,因此痛心疾首,都來和我們國君親近。我們國君于是率領諸侯前來聽從您的命令,只是為了請求友好。您若是給諸侯面子,憐憫我們,賜我們締結盟約,那么這就是我們國君的愿望,我們國君將安撫諸侯退走,哪里還敢自求動亂?如果您不肯施恩于我們,那么我們的國君不才,恐怕就不能率領諸侯退走了。謹把全部意思報告于您,請您權衡利害得失。”
……
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。