馬丁.皮平在蘋果園(簡體書)
商品資訊
系列名:國際安徒生獎獲獎作家作品書系
ISBN13:9787553909417
出版社:湖南教育出版社
作者:(英國)依列娜‧法吉恩
出版日:2014/01/01
裝訂/頁數:平裝/339頁
規格:20.8cm*14.6cm (高/寬)
適性閱讀分級:554【七年級】
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
序
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
《國際安徒生獎獲獎作家作品書系:馬丁·皮平在蘋果園》講述在英國的蘇塞克斯郡,孩子們喜歡玩一個古老的游戲,這個游戲對他們來說,就如草地上的雛菊、天空中的星星一樣,不可或缺。而這個游戲就是源自馬丁·皮平在蘋果園的故事。吟游詩人馬丁·皮平遇到一個為愛情流淚的年輕人。為了幫助這個年輕人,他來到蘋果園尋找年輕人的夢中情人——吉莉安。原來吉莉安被她父親關押在蘋果園中的水井房里,被六把鎖鎖著,由六個年輕女工看守。馬丁·皮平為了拿到這六個女仆手上的六把鑰匙,在蘋果園待了六天,講了六個精彩的故事,終于救出吉莉安。然而結局卻出乎所有人的意料……
作者簡介
作者:(英國)依列娜·法吉恩 譯者:韋玲萍
依列娜·法吉恩,英國兒童文學家,1956年國際安徒生獎獲得者。她出生在一個藝術世家,少女時代的生活充滿生機與幻想,尤其是她跟哥哥哈里待在一起的時候,簡直是在一群才華橫溢的藝術家、作家和音樂家的包圍之中。她一生為孩子寫了30部兒童小說(大部分是故事集),盡管20世紀50年代再版了部分故事集,但她的許多作品如今都已經難覓蹤跡了。為紀念這個作家,CBC童書協會成立了法吉恩兒童文學獎。紐約還根據法吉恩的一個童話故事而設立了皮德可節。此外她還獲得了英國卡耐基獎、劉易斯·卡羅爾圖書獎、美國天主教圖書館女王獎。依列娜的故事往往由一個主角娓娓道來,不論是馬丁·皮平還是老保姆,其實講故事的都是依列娜自己。她喜歡將想象中的世界和現實世界連在一起,故事往往是由現實世界發生的事推動著奇幻世界中的情節的發展。她的想象力如此天馬行空,宛如夢幻之泉,從未枯竭。
依列娜·法吉恩,英國兒童文學家,1956年國際安徒生獎獲得者。她出生在一個藝術世家,少女時代的生活充滿生機與幻想,尤其是她跟哥哥哈里待在一起的時候,簡直是在一群才華橫溢的藝術家、作家和音樂家的包圍之中。她一生為孩子寫了30部兒童小說(大部分是故事集),盡管20世紀50年代再版了部分故事集,但她的許多作品如今都已經難覓蹤跡了。為紀念這個作家,CBC童書協會成立了法吉恩兒童文學獎。紐約還根據法吉恩的一個童話故事而設立了皮德可節。此外她還獲得了英國卡耐基獎、劉易斯·卡羅爾圖書獎、美國天主教圖書館女王獎。依列娜的故事往往由一個主角娓娓道來,不論是馬丁·皮平還是老保姆,其實講故事的都是依列娜自己。她喜歡將想象中的世界和現實世界連在一起,故事往往是由現實世界發生的事推動著奇幻世界中的情節的發展。她的想象力如此天馬行空,宛如夢幻之泉,從未枯竭。
名人/編輯推薦
依列娜·法吉恩編著的這本《馬丁·皮平在蘋果園》是“國際安徒生獎獲獎作家作品書系”中的一本。這是一部融合了戲劇、詩歌等元素的長篇小說。主角馬丁·皮平是一個類似于吟游詩人的角色,他遇到一個為愛情流淚的“年輕人”。為了幫助這個“年輕人”,他來到蘋果園尋找“年輕人”的夢中情人——吉莉安。吉莉安被她父親關押在水井房中,而水井房被六把鎖鎖著,還有六個年輕的牛奶廠女工看守著。這些女工都是發過誓的處女,并且都憎恨男人。馬丁·皮平就不斷地為“年輕人”和吉莉安傳遞信物。與此同時,為了改變六個年輕女工的態度,馬丁·皮平為她們講故事,探討什么是愛。最后馬丁的故事打動了女工們,她們各自找到了自己的愛情歸宿。讓人意想不到的是,馬丁其實就是那個心儀于吉莉安的“年輕人”,一直以來,他都假借“年輕人”的名義接近吉莉安。而最終吉莉安也接受了馬丁的心意,兩人幸福地生活在一起。
序
介紹一個大工程
廣州開心圖書童樂會將有系統地介紹國際安徒生獎獲獎作家的作品,這真是一件功德無量的大好事,也是一個大工程。
我是一個兒童文學翻譯工作者,長期以來就在翻譯外國兒童文學作品,就在尋找外國優秀的兒童文學作品,并把它們介紹過來。介紹外國兒童文學作品有兩個目的,第一個目的當然是向小朋友提供好看又有意思的好書,讓小朋友獲得快樂和教益。但是介紹外國兒童文學還有一個重要目的,就是為我國的兒童文學作家提供參考和借鑒的資料,讓大家看到外國作家寫些什么,是怎么寫的,從而開闊自己的眼界。
我知道國際兒童讀物聯盟(IBBY)有個國際安徒生獎是在我國改革開放以后。這個獎兩年一次評出一位世界最佳兒童文學作家,表彰他(她)的終身成就。當然,這個獎也可能不是十全十美,會有遺漏,但選出來的作家總應該是一流的。這樣一來,我也用不著到處查資料去找作品,譯這些作家的作品就夠我忙的了。我于是開始譯獲安徒生獎的作家的作品。一開頭譯的是林格倫和羅大里。一點不假,他們的作品《長襪子皮皮》和《假話國歷險記》等一譯過來就大受我國小讀者和兒童文學作家的歡迎,說明我的想法沒錯。(這里要補充一句,羅大里的作品《洋蔥頭歷險記》我在上世紀五十年代就介紹了,那是因為羅大里是意大利共產黨員,他的作品當時可以介紹。)
在那以后,我陸續介紹了好多位安徒生獲獎作家。可是沒介紹過來的作家還多著吶!而且這個獎兩年發一次,一屆一屆下去,沒有個完。如今能有系統地介紹,所以我說這是一件功德無量的大好事,一個大工程。
當然,我還有一個希望,就是我國的兒童文學作家也獲得這個獎。我相信這個希望總有一天會實現。
廣州開心圖書童樂會將有系統地介紹國際安徒生獎獲獎作家的作品,這真是一件功德無量的大好事,也是一個大工程。
我是一個兒童文學翻譯工作者,長期以來就在翻譯外國兒童文學作品,就在尋找外國優秀的兒童文學作品,并把它們介紹過來。介紹外國兒童文學作品有兩個目的,第一個目的當然是向小朋友提供好看又有意思的好書,讓小朋友獲得快樂和教益。但是介紹外國兒童文學還有一個重要目的,就是為我國的兒童文學作家提供參考和借鑒的資料,讓大家看到外國作家寫些什么,是怎么寫的,從而開闊自己的眼界。
我知道國際兒童讀物聯盟(IBBY)有個國際安徒生獎是在我國改革開放以后。這個獎兩年一次評出一位世界最佳兒童文學作家,表彰他(她)的終身成就。當然,這個獎也可能不是十全十美,會有遺漏,但選出來的作家總應該是一流的。這樣一來,我也用不著到處查資料去找作品,譯這些作家的作品就夠我忙的了。我于是開始譯獲安徒生獎的作家的作品。一開頭譯的是林格倫和羅大里。一點不假,他們的作品《長襪子皮皮》和《假話國歷險記》等一譯過來就大受我國小讀者和兒童文學作家的歡迎,說明我的想法沒錯。(這里要補充一句,羅大里的作品《洋蔥頭歷險記》我在上世紀五十年代就介紹了,那是因為羅大里是意大利共產黨員,他的作品當時可以介紹。)
在那以后,我陸續介紹了好多位安徒生獲獎作家。可是沒介紹過來的作家還多著吶!而且這個獎兩年發一次,一屆一屆下去,沒有個完。如今能有系統地介紹,所以我說這是一件功德無量的大好事,一個大工程。
當然,我還有一個希望,就是我國的兒童文學作家也獲得這個獎。我相信這個希望總有一天會實現。
目次
引言
開場白
第一個故事序幕
國王的谷倉
第一次幕間休息
年輕的杰拉德
第二次幕間休息
夢磨坊
第三次幕間休息
歐本威爾金斯
第四次幕間休息
驕傲的羅莎琳德和高貴的赤鹿
第五次幕間休息
囚犯公主
后奏曲
尾聲
結局
開場白
第一個故事序幕
國王的谷倉
第一次幕間休息
年輕的杰拉德
第二次幕間休息
夢磨坊
第三次幕間休息
歐本威爾金斯
第四次幕間休息
驕傲的羅莎琳德和高貴的赤鹿
第五次幕間休息
囚犯公主
后奏曲
尾聲
結局
書摘/試閱
他回答说:“那么谁尝到了我的忧伤,就一定没胃口吃面包了。”
说罢,他又开始继续播种和叹息,往田地上方走去。
等他又走过来的时候,马丁看着他说:“一个人一定是忧伤过度才会连晚餐都错过。”
“是极度悲伤。”年轻人说着就走开了。
等他又走回来的时候,马丁询问道:“你的忧伤来自什么呢?”
“爱情。”年轻人说。这时候他已经离大门有段距离了,当他走到和大门并列的时候,马丁没听清楚那个字。于是他大声问道:“什么?”
“爱情!”年轻人大喊。他声音嘶哑接近崩溃,他看起来有点恼火。马丁嘴里嚼着一株草,看着他在田地上来来回回。
等到合适的时机,他大吼道:“我从来没有因为爱情丢了胃口。”
“那是因为你从来没有爱过。”年轻人咆哮着。
听到这儿,马丁跳过大门,沿着犁沟跑到年轻人身后。
“我爱过,”他发誓说,“次数就跟我调整鲁特琴弦一样多。”
“那么,”年轻人头也不回地说,“你的爱都是有代价的。”
“当然了,谢天谢地!”马丁满脸真挚地说。
年轻人叫罗宾·汉,他突然放下所有的种子,把它们堆成一堆,然后向上伸出双手。
“唉!”他哭喊着,“噢,吉莉安!吉莉安!”然后哭得更加不能自已了。
“跟我说说你的难处吧。”歌手关切地说。
“先生,”年轻人说,“我并不知道你的名字,你的衣着破旧不堪。但你是第一个关心我是否伤心的人,因为我亲爱的吉莉安被她父亲关押在水井房中,有六把锁,分别由六个年轻的牛奶厂女工看管,她们都是发过誓的处女和男人的憎恨者。
马丁说:“如果水源近在咫尺,挂锁对干渴的人来说不足挂齿。”
“但是先生,”年轻人继续真诚地说,“这个水井房设在苹果园的中央,位于足足六尺高的山楂树篱之中,没有通道进去,只有一扇小的边门,也是从里头上锁的。”
“真的吗?”马丁问。
“更糟糕的是,树篱范围内有个大池塘,九码宽,有三只野鸭子在里面游来游去。唉!我是再也见不到我可爱的女孩了。”他哭着说。
“爱情的力量是巨大的,”马丁·皮平说,“但毋庸置疑,也有它无法做到的事。”
“我几乎无所求,”罗宾·汉叹息着,“只想给她送去樱花草当作发带,然后拥有她现在佩戴的鲜花头饰。”
“你真的这样就满足了吗?”马丁·皮平说。
“至少这样我可以勉强度日,”罗宾·汉信誓旦旦地说,“无论如何,可以坚持到播种完毕。”
“好吧,这也算挺了不起的了,”马丁·皮平开心地说,“毕竟适合繁衍的土地不能休耕啊。带我到吉莉安的苹果园去吧。”
“没用的,”罗宾说,“即便你穿越了池塘,避开了鸭子,绕到了绿色大门口,我家心肝的父亲雇佣的女工是不会接待任何来访的男人的——她们每天不分昼夜地看守着水井房。”
“不管怎样,带我去果园吧,”马丁·皮平又说了一遍,手指随意弹了一下鲁特琴。
“噢,先生,”罗宾紧张地说道,“我必须要提醒你,这路途很长很累人,可能有两英里路呢。”他闷闷不乐地看着歌手,仿佛害怕他因为这话就畏缩不前了。
“那我更想去了,”马丁回答说,“现在你只要告诉我这条路朝南还是朝北走就是了。”
“她的父亲吉尔曼是农场主,”罗宾·汉说,“他有一根非常巨大的手杖,还远不止这个——”
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。
優惠價:87
156
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天