TOP
0
0
即日起~7/10,三民書局週年慶暖身活動,簽到拿好禮!
中國文化西傳歐洲史(全二冊)(簡體書)
滿額折

中國文化西傳歐洲史(全二冊)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:129 元
定價
:NT$ 774 元
優惠價
87673
領券後再享88折起
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
可得紅利積點:20 點
相關商品
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱

商品簡介

本書是1988―1989年由法國伽利瑪出版社隆重推出一部研究中西文化的巨著。這部巨著詳盡論述了中國文化對從羅馬帝國時期到法國大革命期間的歐洲之影響,是安田樸“東學西漸”研究的重要學術成果,後經法國文化藝術勳章獲得者耿升先生譯介。
本書從宏觀上全面論述了中國文化西傳歐洲的歷史。它論述了從唐代到18世紀(清代中期)期間中歐文化的交流、中國文化在歐洲的傳播及其反響,重點在18世紀。涉及哲學、史學、宗教、文藝、戲劇、數學、風俗、美學、語言文字、外交關係、情愛、倫理等。

作者簡介

安田樸(Rene Etiemble,1909-2002)先生是法國當代以研究中西文化交流和比較而著稱的一代宗師。法國當代知名作家、比較文學大師、巴黎索邦大學名譽教授,法國四級榮譽勳位。

《中國文化西傳歐洲史套裝上下冊(商務印書館海外漢學書系新版)》則是他近年來全面概述中學西漸的一部力作,其原名為L'Europe Chinoise,即《中國化的歐洲》。為使我國讀者更一目了然地了解《中國文化西傳歐洲史套裝上下冊(商務印書館海外漢學書系新版)》的內容,譯者徵得安田樸先生的同意,改為《中國文化西傳歐洲史》。

名人/編輯推薦

《中國文化西傳歐洲史》從宏觀上全面論述了中國文化西傳歐洲的歷史。它論述了從唐代到18 世紀(清代中期)期間中歐文化的交流、中國文化在歐洲的傳播及其反響,重點在18 世紀。涉及哲學、史學、宗教、文藝、戲劇、數學、風俗、美學、語言文字、外交關係、情愛、倫理等。

---------

★可以說,文化交流史與人類文明發展史幾乎是同步的。故每個文化圈所固有的文化,歸根結底也是人類文明的共同財富,是整部人類文明史上不可缺少的一環。各種文明或文化都以其獨特的方式對人類文明史的發展做出了應有的貢獻。
中國的“開明政治”成了西方“理想政府”的模式;中國的重農風尚促使西方形成了以魁奈和杜爾哥為首的重農學派;中國古老的冶煉術成了西方金屬工業的基礎;中國式的花園庭院裝點著西方的王府公園;中國的許多國寶文物成了西方博物館中的珍品……凡此種種,安田樸先生都在本書中如數家珍般地做了介紹。
——耿昇

安田樸(Rene Etiemble,1909-2002)先生是法國當代以研究中西文化交流和比較而著稱的一代宗師。本書則是他近年來全面概述中學西漸的一部力作,其原名為L'Europe Chinoise,即《中國化的歐洲》。為使我國讀者更一目了然地了解本書的內容,譯者徵得安田樸先生的同意,改為《中國文化西傳歐洲史》。
中西文化交流具有悠久而曲折的歷史。在中國文明與西方文明之間,通過間接和直接的、陸路和海路的、有形和無形的渠道,各種文化、經濟、思想、人員方面的交流可以上溯到中國漢代;而經過隋唐時期的發展,到元代便出現了較穩定的關係,至明清則形成了一股勢不可擋的潮流,今天更無孔不入地滲透到了每個領域。可以說,文化交流史與人類文明發展史幾乎是同步的。故每個文化圈所固有的文化,歸根結底也是人類文明的共同財富,是整部人類文明史上不可缺少的一環。各種文明或文化都以其獨特的方式對人類文明史的發展作出了應有的貢獻。因而,只有通過互補,才能使人類的共同財富更加豐富,並更好地為人類的共同利益服務。閉關自守、墨守成規只能是作繭自縛。
各個國家、民族和地區的文化發展絕不是平衡的和並駕齊驅的,更不是一成不變的。在悠久的歷史歲月和漫長的時間長河中,某一些國家或民族的文化在某一特定時期發展得快一些,而另一些卻可能發展緩慢、停滯,甚至會倒退;有的國家或民族文化可能會在某些領域中居先,而在其他領域卻落伍。只有加強國際間、地區間和民族間的互相交流和借鑒,發達者才能不失上升之勢,落伍者也才能奮起直追。
文化交流永遠是雙向互惠的,絕不會有永久的“施主”或“化緣者”。當然它也不會始終都是等價交換,而是某一方在某一時代或某一領域受益較多,另一方則在其他時代和其他領域給予更多的回報。這就是各種文化圈的互相依存特徵。
毋庸諱言,綜觀全局,中國今天的科學文化大大落後於西方。但同樣應該記住的是,大約在14-16世紀之前,也就是在西方“文藝復興”和“工業革命”之前,中國文明非但不比歐洲文明遜色,反而還要先進得多。中國對全世界、全人類的文化作出過自己的巨大貢獻,以至於今天的西方文明中仍有借鑒華夏古老文化的成分。自16世紀以來,以耶穌會士為主體的西方傳教士、使節、商人、旅行家們東來之後,就係統地向西方介紹了中國的倫理、哲學、歷史、地理、天文、工業、農業、醫藥、音樂、瓷器、航海、茶葉、冶金、思想、治國術諸領域的知識,在西方引起了極大反響。如18世紀的法國掀起過持續近一個世紀的“中國熱”,為歐洲的資本主義文明輸入了新鮮血液。中國製造的火藥成了他們對外發動戰爭的軍火;中國發明的指南針成了他們的兵艦商船對外擴張侵略的嚮導;中國發明的印刷術成了西方文化的傳播媒介;歐洲(特別是英國)的文官制度借鑒於中國的科舉制,西方三權分立體制也曾受到中國歷史上御史制和文武百官掣肘皇帝之傳統的啟發;西方近代哲學的奠基人和18世紀的哲學家培爾、伏爾泰、孟德斯鳩、狄德羅、魁奈、蒙田、馬勒伯朗士、伽桑狄、盧梭、孔多塞、笛卡兒等等多受到了中國哲學的影響;中國的瓷器、茶葉改變了歐洲人的日常生活;中國的古老歷史及史書向《聖經》的世界歷史紀年提出了直接挑戰;中國的“開明政治”成了西方“理想政府”的模式;中國的重農風尚促使西方形成了以魁奈和杜爾哥為首的重農學派;中國古老的冶煉術成了西方最大金屬工業的基礎;中國式的花園庭院裝點著西方的王府公園;中國的許多國寶文物成了西方博物館中的珍品……真是舉不勝舉,數不勝數。

目次

譯者的話

第一卷

前言

緒論歐洲中心論欺騙行為的代表作:所謂古登堡可能是印刷術的發明人

第1編尋找契丹國

第1章尋找契丹國

第2章耶穌會傳教區之前的中國猶太教和基督教

第3章阿拉伯世界發現中國(一)

第4章阿拉伯世界發現中國(二)

第5章從阿拉伯遊記到馬可•波羅的東遊

第6章馬可•波羅(一)

第7章馬可•波羅(二)

第8章馬可•波羅(三)

第9章中國藝術和錫耶納的文藝復興

第10章中國和佛教對魔鬼與地獄畫的影響

第11章佛教的再發現(一)

第12章佛教的再發現(二)

第2編歐洲對由傳教區傳來的中國資料作出的初步反響

第13章由於不懂漢語或傳教士們故意散佈的曲解而造成的某些後果

第14章遊記故事和哲學思想

第15章經商就是宗教

第16章傳教士和商人

第17章從利瑪竇到拉摩特•勒瓦耶(一)

第18章從利瑪竇到拉摩特•勒瓦耶(二)

第19章中國禮儀事件(一)

第20章中國禮儀事件(二)

第21章中國禮儀事件與培爾的思想

第22章費內倫和中國

第23章馬勒伯朗士有關神的思想和朱熹有關理的思想(一)

第24章馬勒伯朗士有關神的思想和朱熹有關理的思想(二)

第25章馬勒伯朗士有關神的思想和朱熹有關理的思想(三)

第26章萊布尼茨和中國(一)――大構思

第27章萊布尼茨和中國(二)――可作為世界通用語言的漢語

第28章萊布尼茨和中國(三――)二進位制數字和《易經》八卦

第29章萊布尼茨和中國(四)――萊布尼茨和中國思想

第30章萊布尼茨和中國(五)――萊布尼茨和中國禮儀事件

結論

第二卷

前言

第1編教廷拒絕了耶穌會士們的中國化之歐洲

第1章鐸羅事件急劇惡化

第2章嘉樂出使中國和狀爾泰的沉默

第3章孟德斯鳩的中國觀

第4章歐洲依然在中國化

第5章中國助長了歐洲的艷情(一)

第6章中國助長了歐洲的艷情(二)

第2編17和18世紀歐洲戲劇舞台上的某些中國特徵

第7章伊麗莎白一世的戲劇

第8章司馬遷的“中國孤兒”

第9章紀君祥的《中國孤兒》

第10章從紀君祥到伏爾泰

第11章伏爾泰的《中國孤兒》

第12章《中國孤兒》在英國、德國和意大利的傳播

第3編“中國熱”學者伏爾泰

第13章伏爾泰及其資料來源

第14章伏爾泰和中國歷史紀年(一)問題是怎樣提出的

第15章伏爾泰和中國歷史紀年(二)伏爾泰的回答

第16章伏爾泰和孔夫子

第17章伏爾泰論中國人的政治和風俗(一)

第18章伏爾泰論中國人的政治和風俗(二)

第19章用中國挫敗無恥之輩

第4編對華友好和不友好的人士

第20章達爾讓斯侯爵的《中國人的信札》

第21章重農主義者和中國

第22章對華友好和不友好的人士

第23章18世紀的一部教科書和一部辭典中的中國

第24章這部辭典是透徹完整的嗎?

結論:從崇拜中國的熱潮到對華不友好的轉變

附錄威尼斯奇尼基金會慷慨向我提供並允許我獨家使用的文獻

一、鐸羅事件檔案目錄:凡66條參考資料

二、我得以撰寫本書第2卷第1章的鐸羅檔案文獻

 

書摘/試閱

大家可以設想一下,當西方基督教徒讀到馬可•波羅書第22章有關阿蠻(亞美尼亞)和谷兒只(格魯吉亞)邊境地區的情況時該是多麼目瞪口呆啊!“那裡有一眼泉,從中湧出流量豐富的油一般的液體,以至於100艘大帆船也可以很容易地在那裡同時裝船。其油絕不好吃,而僅僅易於燃燒,為患疥瘡的人和畜塗敷,同時也為駱駝搽敷以醫治蕁麻疹和潰瘍。有些人從很遠的地方前來尋求這種油,整個附近地區僅僅燃燒這種油。”對於他們來說,這是一種只能勉強相信的奇蹟。但這裡確實是指我們的石油及其各種用途,即作為燃料和化學藥品使用。大家同樣可以設想一下,1350年或1400年左右讀到其書第121章的威尼斯和巴黎人會感到的驚訝,其中提到在扎兒丹丹(金齒州,它包括在西北以吐蕃為界的一片遼闊地區)時說:“當地的風俗是當女子產子和子囡落地時,她們便把他(或她)洗淨並用毯子包裹起來。但產婦的丈夫則人床並懷抱嬰兒,一直臥床40天而不起身,除非是為了大小便。所有的親朋故舊都來探望他,陪他在一起並祝賀他與他交談。”至於女子,“一旦當她分娩完其子,她便起床,從事一切家務勞動,伺候其夫在床上吃喝,完全如同是他生下了嬰兒一般”。這個金齒州確實是個神奇地區.那裡的居民既沒有偶像也沒有教堂,“僅僅崇拜其族之元祖,聲稱'吾輩皆從彼出'''。該地區的病人從不請醫生,而是依靠巫師術士和”驅鬼魔法師“。這些巫師”胡言亂語一陣之後,便擊樂、歌唱、舞蹈並來回扭動身軀。他們所有人同時行動,而且持續很長時間,一直到這些巫師之一仰天大跌摔倒在地面或鋪石地面、口吐大量白沫如同死亡一般為止。跳神停止了,他們聲稱魔鬼寄附於此人的身上“。這難道還不算神奇嗎?我們更應該說馬可•波羅善於觀察事務。他一方面非常確切地向我們敘述了社會學家們稱之為”父代母育“的風俗(它至今仍行用於許多地區),另一方面又向我們介紹了薩滿教巫醫的一種儀軌。
馬可•波羅本人僅僅是為了述說的樂趣才介紹這些奇蹟的。他認為一切都可以描述,他專門並長篇大論地描述了吐蕃少女們自我準備結婚的奇怪方式:“你們將會看到他們是怎樣娶妻聘女的。當從其他某地前來的人經過該地區時……村鎮或村莊中的那些有閨女待嫁的老嫗便將他們帶去,有時會多達20-30人乃至40人,她們便爭相向男子介紹其女,請求他們帶走其女並將之留宿他們所希望的天數……當男子對這些女子心滿意足之後,仍希望繼續趕路時,習慣上是要求他們向曾與之做愛的女子贈送一些小禮物,如一件首飾、一個耳環、某種紀念物。因為這樣一來,當她們將來出嫁時,便可以出示她們曾受人愛慕並有過情人的證據……接受外來人人數最多和禮物最多的女子最為幸運。大家也就會高度尊重該女子並更願意娶她為妻……但請注意:當他們娶這樣一個妻子時,便會使伉儷之情甚篤,極為尊重這種婚姻,認為他們之中的某人膽敢染指他人之妻者是可惡和令人討厭者,所有人都非常崇高地嚴禁這一切。他們會向您敘述這類婚姻!這一切講起來都娓娓動聽。”馬可•波羅在這裡很少想做思想家的事,下面就是他作為註釋而對這種婚姻禮儀的描述所作的補充:“我們那些16-24歲的青年紳士難道不應該前往這些地區轉一圈嗎?他們在那裡可以得到要多少有多少的少女,大家會請求他們免費地娶走她們。”他僅僅將此視為一種略顯下流的私通之藉口。正如他在有關生活於汗八里城或更應該是汗八里“城郊”(因為任何罪孽都不會存在於城內)的青樓女子們的另一段文字之末所寫的那樣。這兩萬名娼門女子“有一位總鴇兒。每100名和1000名都有一個鴇兒,他們對總鴇兒負責。這些女子們有一個鴇兒的原因如下:每次當使節們為公務前來拜語大汗並由大汗出資住宿(這是以最為令人滿意的方式為他們確保的一切)時,這個鴇兒將負責向這些使節及其侍從中的每一人每一夜都提供一名妓女。她們每夜輪換,而且沒有報酬,因為這是她們應向大汗交納的賦稅。所以,你們就可以發現汗八里的人口之多了,因為那裡的風塵女子就如同我向你們敘述得那樣多”。
為了使馬可•波羅對風俗或對習慣作出一種判斷,也就是要作出一種無法辯護的最終判斷,則必須(這就足夠了)是指木速蠻(穆斯林),或者如同他所說的那樣是指撒拉遜人。據他認為,木速蠻們都是“非常殘酷、兇惡和不忠誠的人”(第26章),或者是“非常殘酷和兇惡”,正如他在第27章中所提到的那位哈里發一樣。他們把一切可能的邪惡都歸咎於基督徒。他指出:“可汗城是一座大城,那裡的人崇拜可惡的摩訶末(穆罕默德)”;或者是“該城(這裡是指Balc,即巴里黑)的所有居民都崇拜令人可惡的摩訶末”;或者還有,汗八里的統治者是一名木速蠻,“令人詛咒的摩訶末(Acmat,也就是艾哈邁德)是撒拉遜人邪惡教派的成員”。
……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 673
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區