TOP
0
0
結帳前領券,購書好優惠
翻譯與意義生成的本體論研究(簡體書)
滿額折

翻譯與意義生成的本體論研究(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:36 元
定價
:NT$ 216 元
優惠價
87188
絕版無法訂購
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次

商品簡介

《翻譯與意義生成本體論研究》由馮文坤所著,本課題結合翻譯實踐中雙語轉換過程中的意義迻譯、變異、誤讀、一文多譯、同一與差異等現象,著重關注意義生成的本體論問題及理解的發生機制,研究重心將置于前語言(pre-language)之中及影響意義獲取的微觀層面,在整體上屬于意義生成的語言哲學研究范疇。

作者簡介

馮文坤1963年生,四川閬中人。現為電子科技大學外語學院教授。先后就讀于四川外語學院英語系和武漢大學英語系,分獲學士和碩士學位,并先后任教于西華師范大學英語系、湛江師范學院英語系和浙江大學外國語學院。之后,于2002年畢業于蘇州大學文學院并獲博士學位,2005年至2007年在北京師范大學外文學院從事博士后研究工作。主要從事英語文學、比較詩學和翻譯學的教學和研究。先后在《中國比較文學》《外國文學研究》《外語教學》等刊物上發表論文近40篇,獨立撰寫并主編出版《自然思維與詩學再識一跡近詩學研究的文化探源》《中國學者眼里的莎士比亞研究》等專著。主持教育部課題1項,并于2006年成為教育部“新世紀優秀人才支持計劃”培養對象。

名人/編輯推薦

《翻譯與意義生成本體論研究》由馮文坤所著,本課題結合翻譯實踐中雙語轉換過程中的意義迻譯、變異、誤讀、一文多譯、同一與差異等現象,著重關注意義生成的本體論問題及理解的發生機制,研究重心將置于前語言(pre-language)之中及影響意義獲取的微觀層面,在整體上屬于意義生成的語言哲學研究范疇。

目次

第一部分 物理主義還是行為主義
——論蒯因“翻譯的不確定性”命題的
本體論承諾
第一節 蒯因之“翻譯的不確定性”命題的緣起
第二節 蒯因之“翻譯的不確定性”命題與其內涵
第三節 蒯因對“翻譯的不確定性”命題的辯護
第四節 蒯因之“翻譯的不確定性”命題與事實的本體論承諾
第二部分 翻譯的不確定性理論與思考
第一節 引 言
第二節 蒯因與翻譯的不確定性理論
第三節 確定性語言理論的不確定性
第四節 語言學的確定性與翻譯的不確定性
第五節 克拉底魯式的不確定性在翻譯中的體現
第六節 生活的不確定性與確定性的期待
第七節 解構,一種不確定性的確定性
第八節 翻譯在行動
第九節 可見與不可見——理論與實踐之爭
第三部分 論梅洛一龐蒂的語言現象學與普通語義學理論
第一節 語言與言語
第二節 語言與思想
第三節 作為姿勢理解的言語與言語在世界中的定位
第四節 表達與意義
第五節 姿勢與意義
第六節 語言、思想和語詞
第七節 言語——思想的終極
第八節 存在語言觀與普通語義學之間的區別
第四部分 梅洛一龐蒂的意義生成觀和哲學觀
第一節 引 言
第二節 知覺之中的意義
第三節 表達中的意義
第四節 歷史中的意義與意義中的歷史
第五部 分語言與作為對象的語言
——海德格爾、卡爾納普、蒯因對語言的思考
第六部分 近取諸身,遠取諸物
——論梅洛一龐蒂的身體一語言觀對翻譯研究的啟示
第一節從體驗的身體到感性化的語言
第二節身體的處境意識與身體的視域語境場
第三節翻譯是“既傳播又被抹除,不傳播又等于零”
參考文獻
后記

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 188
絕版無法訂購