定價
:NT$ 450 元優惠價
:95 折 428 元
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:12 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品
商品簡介
配合國文教科書延伸精選的人物誌,用教育彩寫人生的大師!
作者王利民從主人翁夏丏尊童年開始著墨,以平鋪直述、簡淺不繁雜的字句描摹大師的一生。夏丏尊(一八八六年~一九四六年四月二十三日),本名夏鑄,字勉旃,號悶庵,浙江上虞松廈人。中國近代教育家、出版家、文學家。五四運動時期,夏丏尊與劉大白、陳望道、李次九等人積極支持新文化運動,被譽為「四大金剛」。一九二一年,上虞富商陳春瀾捐資興辦春暉中學,夏丏尊、朱自清、朱光潛、豐子愷等人都到此任教。其生平著有《平屋雜文》、《文章作法》、《現代世界文學大綱》、《閱讀與寫作》、《夏尊選集》、《夏尊文集》,譯有《愛的教育》、《文心》、《近代日本小說集》。其中,《義大利作家亞米契斯的名著《愛的教育》譯本,是夏丏尊為了探究並實驗新的教育理念,在一九二三年翻譯的青少年讀物,出版後成為廣受歡迎的優良讀物。
從文中可窺夏丏尊是一位淳樸、謙遜、治學紮實的學者,他集出版家、教育家、文學家於一身, 本人物誌切實地反映了夏丏尊的一生,弘揚大師的精神,使其流芳於後世,成為激勵人們奮鬥進取的動力,其對中學生影響甚深遠,譯作「愛的教育」成為中學生最佳的文學食糧、精神導引的明燈。
作者王利民從主人翁夏丏尊童年開始著墨,以平鋪直述、簡淺不繁雜的字句描摹大師的一生。夏丏尊(一八八六年~一九四六年四月二十三日),本名夏鑄,字勉旃,號悶庵,浙江上虞松廈人。中國近代教育家、出版家、文學家。五四運動時期,夏丏尊與劉大白、陳望道、李次九等人積極支持新文化運動,被譽為「四大金剛」。一九二一年,上虞富商陳春瀾捐資興辦春暉中學,夏丏尊、朱自清、朱光潛、豐子愷等人都到此任教。其生平著有《平屋雜文》、《文章作法》、《現代世界文學大綱》、《閱讀與寫作》、《夏尊選集》、《夏尊文集》,譯有《愛的教育》、《文心》、《近代日本小說集》。其中,《義大利作家亞米契斯的名著《愛的教育》譯本,是夏丏尊為了探究並實驗新的教育理念,在一九二三年翻譯的青少年讀物,出版後成為廣受歡迎的優良讀物。
從文中可窺夏丏尊是一位淳樸、謙遜、治學紮實的學者,他集出版家、教育家、文學家於一身, 本人物誌切實地反映了夏丏尊的一生,弘揚大師的精神,使其流芳於後世,成為激勵人們奮鬥進取的動力,其對中學生影響甚深遠,譯作「愛的教育」成為中學生最佳的文學食糧、精神導引的明燈。
作者簡介
王利民,一九六三年出生於江蘇南通。一九九三年獲蘇州大學碩士學位,一九九九年獲南京師範大學文學博士學位,現為南通大學文學院副教授。主要研究方向為中國文學史、中國哲學史,著有《冒辟疆和董小宛》等等。
目次
第一章 夏家之望
第二章 負笈東瀛
第三章 木瓜之役
第四章 桃李一堂春
第五章 助緣弘一
第六章 浙湖第一聲
第七章 妙高峰下
第八章 春暉中學
第九章 國文課
第十章 平屋主人
第十一章 愛的教育
第十二章 白馬湖派
第十三章 立達學園
第十四章 復旦與暨南
第十五章 書林張一軍
第十六章 開明夙有風
第十七章 夏葉文字侶
第十八章 聞歌有感
第十九章 晚晴護法
第二十章 天心月圓
第二十一章 鋼鐵假山
第二十二章 長夜待旦
第二十三章 相憶江樓
第二十四章 南屏女中
第二十五章 人往風微
第二十六章 德音無已
第二章 負笈東瀛
第三章 木瓜之役
第四章 桃李一堂春
第五章 助緣弘一
第六章 浙湖第一聲
第七章 妙高峰下
第八章 春暉中學
第九章 國文課
第十章 平屋主人
第十一章 愛的教育
第十二章 白馬湖派
第十三章 立達學園
第十四章 復旦與暨南
第十五章 書林張一軍
第十六章 開明夙有風
第十七章 夏葉文字侶
第十八章 聞歌有感
第十九章 晚晴護法
第二十章 天心月圓
第二十一章 鋼鐵假山
第二十二章 長夜待旦
第二十三章 相憶江樓
第二十四章 南屏女中
第二十五章 人往風微
第二十六章 德音無已
書摘/試閱
第十一章 愛的教育
當年春暉中學的學生王傳紳回憶說:「記得有一次夏老師帶領我們全班同學去外地參觀旅行,從白馬湖出發,先到杭州,經上海去南通、南京。回程中由海途經上海、寧波回到白馬湖。時間不算長,所受教育卻很深。祖國的美麗河山,名勝古跡,接觸很多,增長知識不少。夏先生博學多才,一路指點江山,講解史實,更加深了我們對文史和地理各方面的瞭解,收獲是巨大的。這次旅行中,從白馬湖到杭州這一段路程,當時未通火車,我們雇了一條大船,沿江西上。在這條船上,白天,夏先生盤膝而坐,抓緊時間,翻譯義大利亞米契斯名著《愛的教育》,休息時就講片斷內容給我們聽,講得很生動,大家都深受教育。」
夏丏尊利用課餘時間翻譯《愛的教育》,是從一九二三年夏季後開始的。其實,夏丏尊早就想翻譯這本書,因為忙,延至一九三年年夏季,正打算鼓興開譯,他唯一的妹妹因難產亡故了。一時間,他心灰意懶。既而,心念一轉,發了為紀念亡妹而譯書的決心,這才偷閒執筆,邊譯邊在《東方雜誌》連載。中途因為忙碌和生病,譯事又中斷了幾次,等全稿告成,已在他亡妹周忌後了。在翻譯過程中,朱自清、劉薰宇始終很關心翻譯的進展,是這本書的最初讀者。每期稿成,夏丏尊都分別請朱、劉二人閱讀校對。
艾德蒙多•德•亞米契斯是十九世紀義大利作家,參加過爭取祖國獨立自由的民族解放運動,後來加入了社會黨。他最早作為軍事記者,寫過反映軍營生活的小說,又多次周遊世界,在許多遊記中敘寫異國風土人情,宣傳愛國主義。他的代表作《愛的教育》原名《考萊》,在義大利語是「心」的意思。義大利原文本至一九O四年已出了三OO版,到一九五二年已印了二六OO多版,法譯本也出到三OO多版。各國的譯本書名不一致。夏丏尊是對照日譯本和英譯本進行翻譯的,英譯本雖仍作《考萊》,副標題卻名為《一個義大利小學生的日記》。夏丏尊見到的日譯本有兩種:一種名《真心》;另一種是三浦修吾譯的《愛的學校》,此即夏丏尊手頭的本子。他考慮到用《考萊》原名,在中國不醒豁,不能表明內容,用《一個義大利小學生的日記》,似乎又不及《愛的學校》來得簡單。因為書中所敍述的不限於學校,社會及家庭都有涉及,所以夏丏尊出於己意改此書之名為《愛的教育》。這書
原是描寫情育的,他曾想用《感情教育》作書名,後來擔心與法國佛羅貝爾的小說《感情教育》混同,就放棄了。
《愛的教育》通過一個三年級小學生安利柯的日記,樸實無華地描寫了小學生們的學習和生活,表現了中下層人民的艱辛,反映了親子之愛、師生之情和愛國精神。
當年春暉中學的學生王傳紳回憶說:「記得有一次夏老師帶領我們全班同學去外地參觀旅行,從白馬湖出發,先到杭州,經上海去南通、南京。回程中由海途經上海、寧波回到白馬湖。時間不算長,所受教育卻很深。祖國的美麗河山,名勝古跡,接觸很多,增長知識不少。夏先生博學多才,一路指點江山,講解史實,更加深了我們對文史和地理各方面的瞭解,收獲是巨大的。這次旅行中,從白馬湖到杭州這一段路程,當時未通火車,我們雇了一條大船,沿江西上。在這條船上,白天,夏先生盤膝而坐,抓緊時間,翻譯義大利亞米契斯名著《愛的教育》,休息時就講片斷內容給我們聽,講得很生動,大家都深受教育。」
夏丏尊利用課餘時間翻譯《愛的教育》,是從一九二三年夏季後開始的。其實,夏丏尊早就想翻譯這本書,因為忙,延至一九三年年夏季,正打算鼓興開譯,他唯一的妹妹因難產亡故了。一時間,他心灰意懶。既而,心念一轉,發了為紀念亡妹而譯書的決心,這才偷閒執筆,邊譯邊在《東方雜誌》連載。中途因為忙碌和生病,譯事又中斷了幾次,等全稿告成,已在他亡妹周忌後了。在翻譯過程中,朱自清、劉薰宇始終很關心翻譯的進展,是這本書的最初讀者。每期稿成,夏丏尊都分別請朱、劉二人閱讀校對。
艾德蒙多•德•亞米契斯是十九世紀義大利作家,參加過爭取祖國獨立自由的民族解放運動,後來加入了社會黨。他最早作為軍事記者,寫過反映軍營生活的小說,又多次周遊世界,在許多遊記中敘寫異國風土人情,宣傳愛國主義。他的代表作《愛的教育》原名《考萊》,在義大利語是「心」的意思。義大利原文本至一九O四年已出了三OO版,到一九五二年已印了二六OO多版,法譯本也出到三OO多版。各國的譯本書名不一致。夏丏尊是對照日譯本和英譯本進行翻譯的,英譯本雖仍作《考萊》,副標題卻名為《一個義大利小學生的日記》。夏丏尊見到的日譯本有兩種:一種名《真心》;另一種是三浦修吾譯的《愛的學校》,此即夏丏尊手頭的本子。他考慮到用《考萊》原名,在中國不醒豁,不能表明內容,用《一個義大利小學生的日記》,似乎又不及《愛的學校》來得簡單。因為書中所敍述的不限於學校,社會及家庭都有涉及,所以夏丏尊出於己意改此書之名為《愛的教育》。這書
原是描寫情育的,他曾想用《感情教育》作書名,後來擔心與法國佛羅貝爾的小說《感情教育》混同,就放棄了。
《愛的教育》通過一個三年級小學生安利柯的日記,樸實無華地描寫了小學生們的學習和生活,表現了中下層人民的艱辛,反映了親子之愛、師生之情和愛國精神。
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。