商品簡介
目次
相關商品
商品簡介
陳麗萍、司聯合所著的《基于喬姆斯基普遍語法的漢英對比研究》主要包括:1.對漢英對比研究的簡要回顧,包括對比語言學的概念和定義、對比語言學的研究意義、對比語言學的歷史和發展、對比語言學的分類、對比語言學的研究方法和研究目的等。2.喬姆斯基的普遍語法(UG),包括UG簡介、原則與參數理論、UG框架下的漢英對比研究等。3.詞庫層面上的漢英對比研究,包括詞庫、漢語詞庫描述、英語詞庫描述、漢英詞庫對比研究等。4.句法層面上的漢英對比研究,包括X標桿理論、支配理論、格理論等。
目次
Chapter 1 A Brief Review on the Contrastive Study between Chinese and English
1.1 Contrastive Linguistics: Concept and Definition
1.2 Significance
1.3 History and Development
1.3.1 The Appearance of Contrastive Linguistics
1.3.2 Development and Maturity
1.3.3 Contrastive Researches between Chinese and Foreign Languages in China
1.4 Classification
1.4.1 Theoretical and Applied Contrastive Linguistics
1.4.2 Microscopic and Macroscopic Contrastive Linguistics
1.4.3 A Special Classification by Xu Yulong
1.5 Methods and Goals
1.5.1 Framework of Contrastive Researches
1.5.2 The Directions of Contrastive Researches
1.5.3 Differences or Similarities Chapter 1 A Brief Review on the Contrastive Study between Chinese and English
1.1 Contrastive Linguistics: Concept and Definition
1.2 Significance
1.3 History and Development
1.3.1 The Appearance of Contrastive Linguistics
1.3.2 Development and Maturity
1.3.3 Contrastive Researches between Chinese and Foreign Languages in China
1.4 Classification
1.4.1 Theoretical and Applied Contrastive Linguistics
1.4.2 Microscopic and Macroscopic Contrastive Linguistics
1.4.3 A Special Classification by Xu Yulong
1.5 Methods and Goals
1.5.1 Framework of Contrastive Researches
1.5.2 The Directions of Contrastive Researches
1.5.3 Differences or Similarities
Chapter 2 Universal Grammar (UG)
2.1 Universal Grammar
2.1.1 A Brief Introduction
2.1.2 General Ideas of Language by UG
2.2 Concepts of Principles and Parameters Theory(P&P Theory)
2.2.1 A Historical Review
2.2.2 The Framework
2.2.3 Movement
2.2.4 Modules of P&P Theory
2.3 The Chinese-English Contrastive Study Based on UG
2.3.1 The Feasibility of This Study
2.3.2 The Significance of This Study
Chapter 3 The Contrastive Study between Chinese and English Lexicons Based on UG
3.1 Lexicon
3.1.1 Introduction
3.1.2 Subcategorization
3.1.3 S-selection and C-selection
3.1.4 Projection Principle
3.2 The Description of English Lexicon
3.2.1 Phrase Structure Rules
3.2.2 Verb Phrase
3.2.3 Noun Phrase
3.2.4 Adjective Phrase
3.2.5 Proposition Phrase
3.3 The Description of Chinese Lexicon
3.3.1 Verb Phrase
3.3.2 Noun Phrase
3.3.3 Adjective Phrase
3.3.4 Preposition Phrase
3.4 The Contrastive Study between Chinese and English Lexicons
3.4.1 CIP, QP and PartP
3.4.2 The Differences between Double-object Structures in Chinese and English
3.4.3 Multi-category Words in Chinese
3.4.4 Comparison on Phrase Structures of NPs between Chinese and English
3.4.5 Comparison on Phrase Structures of PPs between Chinese and English
3.4.6 Summary
Chapter 4 The Contrastive Study between Chinese and English Syntaxes Based on UG
4.1 X-bar Theory
4.1.1 X-bar Theory
4.1.2 The Structure of Lexical Phrase
4.1.3 The structure of Functional Phrase
4.1.4 Levels of Structural Representation and Movement
4.2 Government Theory
4.2.1 C-command
4.2.2 Government
4.3 θ-Theory
4.3.1 θ-Criterion and Full Interpretation
4.3.2 θ-Theory
4.3.3 Grammatical Functions
4.3.4 Further Types of Functional Phrase
4.4 Case Theory
4.4.1 Case Theory
4.4.2 The Case Filter
4.4.3 Visibility Hypothesis
4.5 Move α
4.5.1 NP-movement
4.5.2 Wh-movement
4.6 Binding Theory
4.6.1 Binding Theory
4.6.2 Binding Theory and Empty Categories
4.7 Bounding Theory
4.7.1 Bounding
4.7.2 Proper Government
4.7.3 Barriers
4.8 Control Theory
4.8.1 Control Structures
4.8.2 PRO and Control Theory
4.9 Contrastive Studies between Chinese and English
4.9.1 The Head Parameter
4.9.2 Movement
4.9.3 Parameters of Case Theory
4.9.4 The Pro-drop (Null Subject) Parameter
4.9.5 Functional Categories
4.9.6 AGRo Parameters
4.9.7 Summary
References
1.1 Contrastive Linguistics: Concept and Definition
1.2 Significance
1.3 History and Development
1.3.1 The Appearance of Contrastive Linguistics
1.3.2 Development and Maturity
1.3.3 Contrastive Researches between Chinese and Foreign Languages in China
1.4 Classification
1.4.1 Theoretical and Applied Contrastive Linguistics
1.4.2 Microscopic and Macroscopic Contrastive Linguistics
1.4.3 A Special Classification by Xu Yulong
1.5 Methods and Goals
1.5.1 Framework of Contrastive Researches
1.5.2 The Directions of Contrastive Researches
1.5.3 Differences or Similarities Chapter 1 A Brief Review on the Contrastive Study between Chinese and English
1.1 Contrastive Linguistics: Concept and Definition
1.2 Significance
1.3 History and Development
1.3.1 The Appearance of Contrastive Linguistics
1.3.2 Development and Maturity
1.3.3 Contrastive Researches between Chinese and Foreign Languages in China
1.4 Classification
1.4.1 Theoretical and Applied Contrastive Linguistics
1.4.2 Microscopic and Macroscopic Contrastive Linguistics
1.4.3 A Special Classification by Xu Yulong
1.5 Methods and Goals
1.5.1 Framework of Contrastive Researches
1.5.2 The Directions of Contrastive Researches
1.5.3 Differences or Similarities
Chapter 2 Universal Grammar (UG)
2.1 Universal Grammar
2.1.1 A Brief Introduction
2.1.2 General Ideas of Language by UG
2.2 Concepts of Principles and Parameters Theory(P&P Theory)
2.2.1 A Historical Review
2.2.2 The Framework
2.2.3 Movement
2.2.4 Modules of P&P Theory
2.3 The Chinese-English Contrastive Study Based on UG
2.3.1 The Feasibility of This Study
2.3.2 The Significance of This Study
Chapter 3 The Contrastive Study between Chinese and English Lexicons Based on UG
3.1 Lexicon
3.1.1 Introduction
3.1.2 Subcategorization
3.1.3 S-selection and C-selection
3.1.4 Projection Principle
3.2 The Description of English Lexicon
3.2.1 Phrase Structure Rules
3.2.2 Verb Phrase
3.2.3 Noun Phrase
3.2.4 Adjective Phrase
3.2.5 Proposition Phrase
3.3 The Description of Chinese Lexicon
3.3.1 Verb Phrase
3.3.2 Noun Phrase
3.3.3 Adjective Phrase
3.3.4 Preposition Phrase
3.4 The Contrastive Study between Chinese and English Lexicons
3.4.1 CIP, QP and PartP
3.4.2 The Differences between Double-object Structures in Chinese and English
3.4.3 Multi-category Words in Chinese
3.4.4 Comparison on Phrase Structures of NPs between Chinese and English
3.4.5 Comparison on Phrase Structures of PPs between Chinese and English
3.4.6 Summary
Chapter 4 The Contrastive Study between Chinese and English Syntaxes Based on UG
4.1 X-bar Theory
4.1.1 X-bar Theory
4.1.2 The Structure of Lexical Phrase
4.1.3 The structure of Functional Phrase
4.1.4 Levels of Structural Representation and Movement
4.2 Government Theory
4.2.1 C-command
4.2.2 Government
4.3 θ-Theory
4.3.1 θ-Criterion and Full Interpretation
4.3.2 θ-Theory
4.3.3 Grammatical Functions
4.3.4 Further Types of Functional Phrase
4.4 Case Theory
4.4.1 Case Theory
4.4.2 The Case Filter
4.4.3 Visibility Hypothesis
4.5 Move α
4.5.1 NP-movement
4.5.2 Wh-movement
4.6 Binding Theory
4.6.1 Binding Theory
4.6.2 Binding Theory and Empty Categories
4.7 Bounding Theory
4.7.1 Bounding
4.7.2 Proper Government
4.7.3 Barriers
4.8 Control Theory
4.8.1 Control Structures
4.8.2 PRO and Control Theory
4.9 Contrastive Studies between Chinese and English
4.9.1 The Head Parameter
4.9.2 Movement
4.9.3 Parameters of Case Theory
4.9.4 The Pro-drop (Null Subject) Parameter
4.9.5 Functional Categories
4.9.6 AGRo Parameters
4.9.7 Summary
References
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。