商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
《*好的朋友》關於友情——*舒緩簡約的故事
有只兔子住在一個大蘋果裡。一個下雨天,他遇到了一枚無人照看的蛋……
有只兔子住在一個大蘋果裡。一個下雨天,他遇到了一枚無人照看的蛋……
作者簡介
刀根裡衣,英文名Satoe Tone,為旅居義大利米蘭的日本畫家。2014年榮獲博洛尼亞書展*插畫獎。
畢業於東京大學插畫和圖像設計專業的刀根裡衣,於2010年開始繪本創作。她筆下的動物靈動細膩,自然景象靜謐柔和。這一獨特的視角為她的作品注入了詩意,仿佛置身夢境。“有的讀者說,我的畫觸動了其內心。我喜歡這樣的評價。”刀根裡衣輕輕地訴說著。
·《小笨鳥》為刀根裡衣創作的圖畫書作品,一經推出即受到義大利讀者的喜愛
·《小笨鳥》《好大的胡蘿卜》《好的朋友》版權售至法國、美國、中國
·2012年榮獲博洛尼亞書展SM基金會*新人插畫獎
·2014年榮獲博洛尼亞書展*插畫獎
畢業於東京大學插畫和圖像設計專業的刀根裡衣,於2010年開始繪本創作。她筆下的動物靈動細膩,自然景象靜謐柔和。這一獨特的視角為她的作品注入了詩意,仿佛置身夢境。“有的讀者說,我的畫觸動了其內心。我喜歡這樣的評價。”刀根裡衣輕輕地訴說著。
·《小笨鳥》為刀根裡衣創作的圖畫書作品,一經推出即受到義大利讀者的喜愛
·《小笨鳥》《好大的胡蘿卜》《好的朋友》版權售至法國、美國、中國
·2012年榮獲博洛尼亞書展SM基金會*新人插畫獎
·2014年榮獲博洛尼亞書展*插畫獎
名人/編輯推薦
靜靜的畫面,溫暖的力量
——博洛尼亞書展**插畫獎得主刀根裡衣剪影一二
2014年春天,義大利,博洛尼亞
一年一度的童書盛會博洛尼亞書展拉開帷幕。
今年的**插畫獎得主是一位來自亞洲的年輕女畫家——刀根裡衣,在這裡大家都叫她Satoe Tone。上臺領獎的一刻,刀根裡衣的臉上依舊是略帶靦腆的笑容,安靜而親切。“很多人渴望自己能出書,刀根裡衣不是。她內心有很多想法,繪畫是她表達與分享的方式。”刀根裡衣的責編慧眼識珠,把這位來自亞洲的畫家介紹給了義大利的讀者。如今,有更多來自世界各地的讀者喜歡上了她。
2012年,義大利,米蘭
來到異國他鄉求學深造的刀根裡衣,浸潤在義大利濃厚的藝術氛圍中。在米蘭居住兩三年了,刀根裡衣一直靜靜地畫著,將自己對生活的感悟投射進畫作中,無論是那只標志性的小白兔子,還是幾乎要把人萌化了的小青蛙,細膩的筆觸下盡是情感的流動。作為一名來自亞洲的女性畫家,刀根裡衣的畫作有兩個特點:其一,故事架構與敘述節奏相對平緩,帶有東方文化的意境美。曾在日本京都生活過六年之久的刀根裡衣也說,京都的傳統文化對她的繪畫創作來說猶如一層底色,這種氣質在她的每一部作品中靜靜地散發著。以《小笨鳥》這部刀根裡衣*早的圖畫書來說,每個跨頁都是左邊文字右邊圖畫。整個故事前半段在“能”與“不能”中反復,接著是兩個轉折,*後平靜地收尾。結局帶有明顯的東方文化中的“自我奉獻”情結。其二,刀根裡衣的繪畫細節生動,特別是動物們的表情刻畫十分傳神。在《好大的胡蘿卜》中,兔子六兄弟的面部表情呆萌可愛,有胖有瘦的身形,白白的身體,紅紅的臉頰,倒是有些京都寺廟中修行僧侶們的身影。
2011年,義大利,米蘭
《小笨鳥》義大利版首次面世。刀根裡衣的伯樂、義大利版的編輯說,考慮到義大利文化與讀者的閱讀口味,給義大利文的《小笨鳥》選了個更為“正能量”的書名——(“義大利文書名” 中文解釋我能做的事)。這是刀根裡衣的圖畫書作品,仔細品味可以發現,這只看似有些呆笨的小鳥有著刀根裡衣自己的影子:我能畫畫,這是我能做的事。十幾歲時就立志要當畫家的她,盡管言語不多,卻能在眼神中感受到一股力量。正如發掘她的伯樂所言,刀根裡衣在用手中的畫筆與人、與自然、與整個世界交流,這是她表達情感的方式。
2014年春天,義大利,博洛尼亞
再度回到今年的童書盛會,喜愛刀根裡衣的大小讀者們捧著書排著隊等她簽名。每一位走到她面前的讀者靜靜地和她聊著,就像認識了許久的朋友,而她認真地在書上畫好讀者喜愛的圖案。遇到小孩子,她會親切地問他們的名字。一個孩子的媽媽說,自己的寶貝6歲了,他們都非常喜歡刀根裡衣的圖畫書。作為一名繪本畫家,刀根裡衣眼中心中手中有孩子,《好大的胡蘿卜》中的兔子兄弟,齊心挖到胡蘿卜後,天馬行空地想著該怎麼用它——做帆船、做飛機、做房子……*後呢,好餓啊,還是吃了它吧!幽默轉折,卻合情合理,讓人會心一笑。孩子般的調皮,無盡的想象力,語言的靈動,躍然紙上。《*好的朋友》裡兔子與蛋的友情,在緩緩的節奏中鋪展開來。這種人性中共通的情感,會在孩子的心中暖暖地流過,引起共鳴。
刀根裡衣的畫筆仍在繼續,用色彩、線條傳遞著想法和情感,無聲地打動著觀者的心……有沒有注意到《*好的朋友》中,當蛋離開時,連他用過的茶杯也耷拉著腦袋、沒精打采了呢?
——博洛尼亞書展**插畫獎得主刀根裡衣剪影一二
2014年春天,義大利,博洛尼亞
一年一度的童書盛會博洛尼亞書展拉開帷幕。
今年的**插畫獎得主是一位來自亞洲的年輕女畫家——刀根裡衣,在這裡大家都叫她Satoe Tone。上臺領獎的一刻,刀根裡衣的臉上依舊是略帶靦腆的笑容,安靜而親切。“很多人渴望自己能出書,刀根裡衣不是。她內心有很多想法,繪畫是她表達與分享的方式。”刀根裡衣的責編慧眼識珠,把這位來自亞洲的畫家介紹給了義大利的讀者。如今,有更多來自世界各地的讀者喜歡上了她。
2012年,義大利,米蘭
來到異國他鄉求學深造的刀根裡衣,浸潤在義大利濃厚的藝術氛圍中。在米蘭居住兩三年了,刀根裡衣一直靜靜地畫著,將自己對生活的感悟投射進畫作中,無論是那只標志性的小白兔子,還是幾乎要把人萌化了的小青蛙,細膩的筆觸下盡是情感的流動。作為一名來自亞洲的女性畫家,刀根裡衣的畫作有兩個特點:其一,故事架構與敘述節奏相對平緩,帶有東方文化的意境美。曾在日本京都生活過六年之久的刀根裡衣也說,京都的傳統文化對她的繪畫創作來說猶如一層底色,這種氣質在她的每一部作品中靜靜地散發著。以《小笨鳥》這部刀根裡衣*早的圖畫書來說,每個跨頁都是左邊文字右邊圖畫。整個故事前半段在“能”與“不能”中反復,接著是兩個轉折,*後平靜地收尾。結局帶有明顯的東方文化中的“自我奉獻”情結。其二,刀根裡衣的繪畫細節生動,特別是動物們的表情刻畫十分傳神。在《好大的胡蘿卜》中,兔子六兄弟的面部表情呆萌可愛,有胖有瘦的身形,白白的身體,紅紅的臉頰,倒是有些京都寺廟中修行僧侶們的身影。
2011年,義大利,米蘭
《小笨鳥》義大利版首次面世。刀根裡衣的伯樂、義大利版的編輯說,考慮到義大利文化與讀者的閱讀口味,給義大利文的《小笨鳥》選了個更為“正能量”的書名——(“義大利文書名” 中文解釋我能做的事)。這是刀根裡衣的圖畫書作品,仔細品味可以發現,這只看似有些呆笨的小鳥有著刀根裡衣自己的影子:我能畫畫,這是我能做的事。十幾歲時就立志要當畫家的她,盡管言語不多,卻能在眼神中感受到一股力量。正如發掘她的伯樂所言,刀根裡衣在用手中的畫筆與人、與自然、與整個世界交流,這是她表達情感的方式。
2014年春天,義大利,博洛尼亞
再度回到今年的童書盛會,喜愛刀根裡衣的大小讀者們捧著書排著隊等她簽名。每一位走到她面前的讀者靜靜地和她聊著,就像認識了許久的朋友,而她認真地在書上畫好讀者喜愛的圖案。遇到小孩子,她會親切地問他們的名字。一個孩子的媽媽說,自己的寶貝6歲了,他們都非常喜歡刀根裡衣的圖畫書。作為一名繪本畫家,刀根裡衣眼中心中手中有孩子,《好大的胡蘿卜》中的兔子兄弟,齊心挖到胡蘿卜後,天馬行空地想著該怎麼用它——做帆船、做飛機、做房子……*後呢,好餓啊,還是吃了它吧!幽默轉折,卻合情合理,讓人會心一笑。孩子般的調皮,無盡的想象力,語言的靈動,躍然紙上。《*好的朋友》裡兔子與蛋的友情,在緩緩的節奏中鋪展開來。這種人性中共通的情感,會在孩子的心中暖暖地流過,引起共鳴。
刀根裡衣的畫筆仍在繼續,用色彩、線條傳遞著想法和情感,無聲地打動著觀者的心……有沒有注意到《*好的朋友》中,當蛋離開時,連他用過的茶杯也耷拉著腦袋、沒精打采了呢?
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。