TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
輕鬆自造60分鐘全英語環境學習法:老外最常用的20句型+公司簡報必用15片語,一個月對答如流
79折

輕鬆自造60分鐘全英語環境學習法:老外最常用的20句型+公司簡報必用15片語,一個月對答如流

商品資訊

定價
:NT$ 280 元
優惠價
79221
促銷優惠
大樂文化全書系
無庫存,下單後進貨(採購期約4~10個工作天)
下單可得紅利積點:6 點
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

你是否?
英語學10年,一遇到老外就轉身?!
單字背一堆,外國客戶一打來就結巴?!

◎怎麼做才對
作者認為學英語,不該抄筆記、更不用考TOEIC,
只要刻意自造全英語環境就可以!

◎多老都能學得會
作者在42歲時開始學英語,
卻在短短1年內,就能和老外對答如流。

◎省時、簡單、不花費
20句常用成語─5分鐘內和他人聊不停
20種萬用句型─搞定90%的會話場合
15個簡報片語─從開始上台到結束通通沒問題

【本書特色】
«超有效:本書獨創全英語環境自造祕訣,讓人無時無刻都能沐浴在英語氛圍裡。
«超實用:附mp3光碟,全書例句全收錄。
«超簡單:介紹實用句型、片語、英語簡報,不用背你也能記得住。

~42歲到美國普林斯頓大學留學,短短一年內學會~
42歲那年,有感於英語會話能力不足,
隻身前往美國普林斯頓大學留學,
不到一年的時間,
他竟然能用英語思考、閱讀、聊天……
回國後開班授課,如今已經成為日本知名的英語名師!

~作者悟出5個祕訣,讓你60分鐘就能溜英語~
別以為需要花費大把時間和金錢,才能打造出適合的語言環境。
即使生活在非英語系的國家中,每天只要花60分鐘,
並落實作者的5大祕訣,就能讓自己如同身處紐約。
Ø勇敢說─一天中50%的時間請說英語
Ø隨時聽─空檔20分鐘,大量聽會話、音樂、新聞……
Ø常常寫─午茶20分鐘,用英語發mail、po文……,再請朋友糾正
Ø詳細讀─睡前20分鐘,邊看邊唸邊寫,模仿書中的表達方法
Ø勤思考─轉換模式,了解文化差異再試著用英語思考

~5個方法,讓你找到學習的動力~
Ø挑有趣的事物學習,讓英語變成自己的興趣
Ø模仿崇拜的對象,想像自己和對方一樣厲害
Ø記錄學習過程,看見自己的進步
Ø找到學習夥伴,互相切磋琢磨
Ø訂定生活目標,一邊期待一邊實現

作者簡介

作者 :小川仁志

1970年生於京都府。於京都大學法學部畢業,名古屋市立大學研究所博士後期課程修畢(人類文化學)。經歷有哲學家、德山工業高等專科學校副教授、美國普林斯頓大學客座研究員(2011年度),是一個曾當過公司業務員、飛特族、公務員的獨特哲學家。
為了讓身邊的居民將哲學實踐在生活上,所以在商店街裡成立了「哲學咖啡」,並且也是當中的主持人。至今為止的研究中,最擅長的是歐美國家的政治哲學。
著作:《市公所的小川先生化身為哲學家 轉職力》、《使人生產生變化的哲學教室》(臺灣譯《哲學的教室》,臺灣東販出版)、《讓美國發生變動的思想》、《七天內讓頭腦變聰明》、《超譯「哲學用語」事典》(麥田出版)、《這麼動人的句子,是怎麼想出來的?》(大是文化出版)等書。

譯者 :王榆琮

熱愛日本的理工人,著迷於翻譯工作。希望未來可以引介更多日本文化給同樣熱愛日本的人們。
曾翻譯過的作品有《日本之黑霧.上》、《AKB48論》、《AV女優的工作現場》、《告別生命的盡頭:來自癌末患者的三個訊息》、《健忘症100問100答》等。

2歲的我,為什麼可以在一年內學好英文呢?

在2011年的春天,我正式前往美國的知名學府─普林斯頓大學,在那裡展開了研究生生活。到了那裡,我首先驚訝的就是校園裡的日本人很少,而且還有許多中國人和韓國人,更不用說他們的英語能力相當地高竿。
更令我驚訝的就是中國、韓國研究生帶來的小孩子們,他們打從一開始就很會說英語。即使他們是不愛用英語說話的小孩,但其英語程度卻遠比我那個突然送到美國小學上學的孩子還要好。後來一經過打聽之下,才知道他們從小就在雙語幼稚園上學。

在這時我開始感到日本的英語教育體制裡有某種缺陷,同時也在其中發覺到某種危機感。因為我認為日本人將會因為不上不下的英語程度,而在全球國際化的競爭中遭到淘汰。
雖說我自認為自己的日常會話程度夠高,以為能和他人說上很久的英語會話,但自從在美國遇到了來自世界各地的優秀人才後,我發現自己的英語會話能力還是不夠高強。即使腦中知道自己想要說些什麼,但是除了日常會話之外就無法再用其他的單字去形容。

不過後來又經過了半年,我腦中可以立刻想出的字詞卻突然增加許多。這可不是因為我的知識程度有所提昇。而是每天有很多機會讓我練習腦裡所儲存的單字、表達方式。
就連我的孩子也不用特別學習文法,只要在住家當地的學校上課就夠了。我的孩子花上半年的時間就已經能用英語和他人對答如流。我記得我的孩子剛上學時的前三個月裡,每個人對他說的話就好像是在聽人唸咒一樣。

在這個時期,我體認到能每天使用英語是相當重要的動作。我重新體認到如果想使用英語,就要有一個能讓自己不斷說下去的環境。後來又過了半年,由於我必須回到日本居住,所以也為了將來的生活環境能否持續說英語而感到苦惱。
那時我考慮的是全家回日本後,又要如何維持說英語的生活環境。假使我的孩子能以就讀國際學校的方法維持說英語的環境,但是我自己說英語的環境又該如何是好?是否還有別的替代方案,有沒有可以不用花大錢也能讓全家人保持說英語的環境呢……?
就在我抱持著如此煩惱時,回到日本後我卻發現到一個出乎我意料外的現象。
那就是在經濟體系全球化的現代,開始有許多企業需要能說英語的人才。所以為了因應這種需求,很多學校也陸續開設了英語學習班,再加上TPP(跨太平洋戰略經濟夥伴關係協議)產生出的社會英語化、TED(Technology Entertainment Design)風潮,以及日本即將舉辦奧運,進而讓英語成為必要的語言工具等等……。和以前的日本相比,我想再也沒有比現在,還要有更高的學英語熱潮了。

不過,在日本這個國家裡,想要有適合學習英語的環境卻相當地困難。即使我們有能力用英語和他人交談,但在日常生活中可說是完全沒有機會用到英語。這是一個令人難過的事實。當然有的人可以去語言學校學習英語,或是在網路上以英語和他人交談。然而這都必須花上大量的金錢和時間,因此難以長期進行下去。這就是為什麼我們會產生「英語會話上的全民自卑感」。

其實,我以前的英語會話能力不是很好。雖然我很擅長英語科目,但要我用英語和人交談,我可是完全說不出話來。我想這也許是因為日本不太重視英語會話方面的教育,而且英語會話佔課程的比例上較少。至少在我的印象當中,幾乎沒有在課堂上學習英語會話的課程。因此我認為日本在英語的學習上有著相當大的錯誤。
在我進入大學就讀時,看到每個從國外回來的日僑都能說出流利的英語,著實令我感到非常的吃驚。後來有一天,我在酒醉時一時興起,想用英語試著和他們閒聊,但結果卻是以被人嘲笑的形式尷尬收場。那次的酒後失態實在是讓我覺得很丟臉。
就連在貿易公司工作的期間,只要被長年在國外出差前輩問起:「你的英語程度怎樣?」時,就會讓自己處於非常尷尬的場面。後來我就抱著這種自卑感長期不說英語,並且持續用著這種低姿態在世界上生活著。
但是,由於我對美國的政治哲學相當感興趣,才會開始覺得一直這樣下去也不是辦法。於是我便毛遂自薦,提出希望前往美國擔任研究生的意願,也開始不斷地逼自己拼命學習英語會話。就在一年後,我有幸取得前往普林斯頓大學擔任研究生的機會。雖說我在當地居住的時間只有短短的一年,但是我卻從中學到許多日常生活方面的表達形式。

在這裡我想跟讀者坦白一件事。那就是在留學前一年當中,還有留學時的一年內,我確實是很努力地學習英語。但真正讓我的英語獲得提昇的則是即將回國後的一年之間。我回國後開始用英語撰寫論文、發表論文,後來更用英語開班授課,這種出乎意料的發展就連數年前的我也料想不到。那麼,究竟是為什麼?為何我的英語會話能力可以突然產生出明顯的成長,甚至能達到和他人對答如流的程度?

其中的秘訣就是把「日常生活中的所有事物加以英語化」,我認為這樣才是正確的英語學習法。雖說我使用這種學習法只不過剛好滿一年,但我卻能從中得到了相當豐碩的成果。因為這種方法令人驚訝的地方就在於即使身在日本過著普通的生活,也一樣能取得如同留學紐約進修英語的學習效果。
本書將會公開此學習法的實行方式,讓各位不用花時間和金錢,也能輕鬆說出一口流利的英語。而這種方法正是我所謂的「輕鬆自造60分鐘 全英語環境學習法」。

其中較為具體的則是

想要訴說時就要─「對半比例雙語法」
想要聆聽時就要─「自然的英語沐浴聽力訓練」
想要書寫時就要─「靠朋友矯正英語的寫作練習法」
想要閱讀時就要─「輸出式讀書法」
想要思考時就要─「直接式英語思考」
等以上五種方法。

雖說在樂天和UNIQLO的制度裡,早已將英語作為自家公司的官方通用語言,可說是率先提倡了「日常英語化」的觀念。不過,我相信本書所介紹的方法絕對也能讓你成為可以說出流利英語的全球化人才。

目次

前言
42歲的我,為什麼可以在一年內學好英文呢? 

Chapter 1
為何我們無法說好英語?
─因為平時沒有養成習慣,所以就不會說!

1-1學了10年都學錯,難怪學不好─請你馬上丟掉教科書! 
1-2修正「不說英語也沒關係」的錯誤心態─就從自己開始改變! 
1-3別怕說破英語─多說、多錯,才會進步! 
1-4沒有完美英語─學外國人的腔調才正確嗎?錯!能確實溝通最重要! 
1-5如何和未來世界接軌?─現在就開始提升英語能力! 

Chapter 2
每天60分鐘,就能將日常生活英語化
─不論在何地都像身處紐約

2-1勇敢說─一天中50%的時間請說英語 
2-2隨時聽─空檔20分鐘,大量聽會話、音樂、新聞 
2-3常常寫─午茶20分鐘,用英語發mail、po文,再請朋友糾正 
2-4詳細讀─睡前20分鐘,邊看邊唸邊寫,模仿書中的表達方法 
2-5勤思考─轉換模式,了解文化差異再試著用英語思考 

Chapter 3
20句型+15片語
─你就能跟老外對答如流

3-1踏出學好英語的第一步─學習正確的發音 
3-2 花5分鐘讓你會話變流暢─只要會20句成語,就能和老外聊不停
3-3讓你99%的表達都OK─只要會20種句型,就能明確陳述想法 
3-4讓簡報簡明有力─只要會15個片語,從開始到結束都沒問題
3-5書籍、TED、APP……─哪些教材能加速你的英語力? 

Chapter 4
如何找到持續學習的動力?
─將說英語變成興趣

4-1 TOEIC滿分,不代表可以說好英語 
4-2找一個你喜歡的外國偶像,當目標來模仿 
4-3累積實力,像拼拼圖一樣慢慢走向成功
4-4找到學習夥伴,互相切磋 
4-5設定短、中、長期目標,由小到大逐步完成 

Chapter 5
全球化人才的必備條件
─英語好+具國際觀

5-1「全球化人才」有什麼特質? 
5-2用英語正確表達和聽取意見,才能和全世界溝通 
5-3你可透過留學或請外籍老師,讓你擁有雙語優勢 
5-4學會全球化英語=擁有全球化觀點 
5-5我熱愛哲學,讓我在學習英語上有很大的幫助 

結語
期待每個政府能學新加坡、馬來西亞,把英語當做官方語言(第二母語) 

Appendix
附錄
─給想讓英語程度更上一層樓的人

附錄1 22種哈佛師生都在用的論述英語 
附錄2 20種世界級菁英都在用的高明語句 

書摘/試閱

1-4沒有完美英語─學外國人的腔調才正確嗎?錯!能確實溝通最重要!

還有一個在精神方面的問題。那就是完美主義。日本人的個性特別地一板一眼,很多行為會表現得很完美主義。再加上英語不是生活上常碰到的東西,因此使用英語時會將其過度理想化。
我們在聆聽英語時,常會表現出非完全聽清楚不可的態度。例如英語聽力練習的CD。為了學習英語,我們常常會聆聽英語練習CD。幾乎都能從中聽取到簡單又完美的英語會話。然而,在美國社會上又是如何說英語呢?

在美國當地,究竟有多少人能操得一口完美無誤的英語呢?
由於美國是一個移民國家,所以說英語的腔調會有阿拉伯腔、中國腔、印度腔、西班牙腔。不論是什麼人都可以用各自的腔調說英語,並且活躍在各行各業之中。如果你能接受這樣的現象,那麼應該也能接受我們日本人使用日本式的腔調說英語。

太在意自己是否能將英語說的像道地的外國人腔調,只會讓自己怕到不敢說英語。所以,太好高騖遠反而會作繭自縛。有一位女演員叫做莎拉.瓊斯。她可以模仿印度、阿拉伯、西班牙等各國的腔調,也能模仿亞洲人演講的樣子。她也會在TED中發表演說。
模仿阿拉伯人時,他會一邊用面紗罩住臉一邊說「怎麼我覺得大家用詭異的眼神看我」,並不停地說著充滿黑色幽默的笑話,進而表現出各種移民者會遇到的狀況。其實這正是美國的現狀,不論是何種腔調的英語都算得上是正確的英語。

不過,千萬可別誤會使用蹩腳的日本式英語也沒有關係。大家想要的學會目標就是「主流英語」。因為畢竟英語是全世界共通的語言,如果只會用只有自己聽得懂的方式說話,那麼學習全世界共通的語言就會顯得很沒有意義。

當然,現今的主流英語絕對是美式英語。而且美式英語也起源於北美大陸開拓者所說的白人英語。後來亞洲和南美洲的移民也見漸變多,基本上他們所說的英語腔調分佈於美國的東、西海岸,因此也算得上是標準的美式英語。

由此可見,英國式的英語已經稱不算是主流英語。因為由國力的比例上來看,學習美國語言的人數比較多。先姑且不管說英語的腔調如何,但只要沒有盡量保持能互相溝通的標準,那就不算是有用的英語。雖然很多人都在提倡世界共通的標準英語應該要有全球性的概念(為了能從正統英語跳脫出來而加以簡化的英語),但在全球化就等於是美國化的現在,實質上的全球化時代的標準英語就是美式英語沒錯。

也因此如此,我才會那麼努力地練習美式英語。而且在和美國的上流階級、社會菁英打交道時,不那麼用點心思說英語,甚至還有可能會被他們瞧不起。我曾在普林斯頓遇過這種很讓人討厭的經驗,所以那時要是我不得不用英式的腔調說英語,不然走到哪都會被人瞧不起。

但即便是如此,我們怎麼說英語都無法達到完美的地步。因為想要讓英語達到完美的地步,就要讓英語成為自己的母語(native speaker)。但native確有「出生地」的意思。所以從這點來看,我們無法改變自己出生的地方。不論我們多麼地努力模仿、學習,都不能讓我們成為道地的外國人。
……
所以想學英語的話,沒必要將目標定在這種地步。比起讓自己像道地的外國人說英語,能確實地和他人溝通,讓他人理解自己想表達的意思,才是我們應當追求的目標。這種觀念就是「重視實用度,而不重視形象」。所以現在正是讓我們的心態跳脫出完美主義的時機。
那麼,用英語確實地將想表達的意思講出來又是如何呢?當然,正確的發音是不可或缺的重點。如果發音上有特殊的腔調,那麼交談時肯定會讓人會錯意。我認為即使有獨特的腔調,但還是絕不能弄錯發音的方式。

例如shit和sit,日本有一則很有名的笑話就是在說這兩個詞發音混淆時的情況。雖說有人會覺得發音正確與否並不是很重要,但我認為這是錯誤的觀念。這個觀念的錯誤並不在於腔調上,而是這本來就是很明顯的發音錯誤。因為sit的「s」,其發音和「sh」不一樣。光是發音不同,意思就會不同。sit是「坐下」的意思,而shit則有「糞便」之意,兩者的差別可說是天差地遠。
或者是can和can’t,雖說很多人講起來常常會混淆不清,但要是無法正確發音,就會讓他人聽不懂到底是在說哪一個詞。由於「可以」和「不可以」的意思完全相反,所以對我們這些非道地外國人的人來說,最好要懂得分清這兩者之間的發音差別。因為這種確保用字發音正確的態度,就等於是整個英語的命脈。所以,這個例子代表了即使要犧牲說英語看起來會很帥氣的形象,也必須遵守真正的英語的使用規則。

那麼,為什麼大多數日本人都是完美主義者呢?我認為日本的風俗民情就是其中的原因之一。多虧了日本人居住的環境裡,可以讓大家享受到各種不同的季節變化,進而發展出許多細膩的生活態度,我覺得這真的很美妙。
像是過年可以送人壓歲錢,春天穿和服時還能加穿正式的單衣禮服等等,諸如此類各種配合時節的生活習慣。這全都是因為日本有如此細膩的文化。但是這種文化反過來看,可能會成為一種太過注重表面規矩的形式主義。

例如違反文化、違反傳統。這些議題我們常常都能在社會上聽到,而且甚至還會影響到我們的日常生活。當我們在市公所填寫文件表格時,如果文件上出現了少許錯誤,那麼我們就會被服務人員要求:「對不起,麻煩請你重新填寫一份文件」。
我想很多人也都會覺得:「寫這樣就夠了吧?反正內容看得懂就行了啊」。但像這種在形式上不容許半點差錯的文化,就是從日本纖細的風俗民情中所誕生。

我們不能因為讚嘆日本的傳統文化,而讓自己陷入完美主義的陷阱裡。因為這對學習外語會造成不良的影響。
有句話說,不將多餘的東西帶在身上礙手礙腳。但是不把東西帶在身上,就等於是不讓自己在犯錯中學習經驗。如果一個人是以「絕不出錯的文化」為生活前提,那麼就只會成為任何事情都辦不到的人。


42歲才開始,1年對答如流的神奇自學者 小川仁志

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:79 221
無庫存,下單後進貨
(採購期約4~10個工作天)

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區