TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
小公主(英漢雙語版)(簡體書)
滿額折

小公主(英漢雙語版)(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:28.00 元
定價
:NT$ 168 元
優惠價
87146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:4 點
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

盡管小莎拉遭到如此凄慘的家庭變故,然而,她始終頑強地承受著命運加給她的種種不幸,與培育院窮苦的女伴們相濡以沫,相互扶持,表現出美好、善良的天性。一百年來,莎拉的這種自強不息、樂于助人的性格感染了一代又一代青少年讀者,由美國1930s年代的童星秀蘭·鄧波兒演繹的小公主的形象更是風靡全球。

作者簡介

F.H.伯內特(Frances Hodgson Burnett, 1849 – 1924),著名童書作家,父親早逝,伯內特從18歲起即以寫作補貼家用,后全家遷居美國。

伯內特的第一本暢銷書《勞瑞家的那閨女》(That Lass o’ Lowries),取材于幼年在英國煤礦的生活經歷。1886年發表的《小爵爺》(Little Lord Fauntleroy)描寫一個美國小男孩成為英國伯爵繼承人的故事。伯內特自幼喜好植物,養成在花園內寫作的習慣,這一喜愛成為她日后創作《秘密花園》的契機。伯內特一生的代表作為《小公主》(A Little Princess)和《秘密花園》(The Secret Garden),這兩部作品相繼被拍成電影,使伯內特成為英美兩國乃至全世界最受青少年讀者喜愛的作家之一。

名人/編輯推薦

小公主莎拉的命運注定要經歷一番波折。莎拉的父親在印度經營鉆石礦,可母親在她剛一出生就去世了。小莎拉七歲被父親送回倫敦在培育院讀書,像個小公主一般被人看顧著。可不久傳來消息說父親破產身亡,莎拉的地位一下子變成了培育院里最低賤的使女,住處也從原來漂亮的房間被趕到寒冷、簡陋的閣樓上去棲身。后來,父親生前的好友幾經周折找到了她,受盡折磨的莎拉這才時來運轉。


目次


譯序
第一章 莎拉
第二章 一堂法語課
第三章 厄爾梅加德
第四章 洛蒂
第五章 貝基
第六章 鉆石礦
第七章 再談鉆石礦
第八章 在閣樓里
第九章 梅爾切賽德
第十章 印度紳士
第十一章 拉姆達斯
第十二章 墻壁的另一邊
第十三章 一個小老百姓

譯序
第一章 莎拉
第二章 一堂法語課
第三章 厄爾梅加德
第四章 洛蒂
第五章 貝基
第六章 鉆石礦
第七章 再談鉆石礦
第八章 在閣樓里
第九章 梅爾切賽德
第十章 印度紳士
第十一章 拉姆達斯
第十二章 墻壁的另一邊
第十三章 一個小老百姓
第十四章 梅爾切賽德的所見所聞
第十五章 魔法
第十六章 來訪者
第十七章 “正是那個孩子!”
第十八章 “我也不想呀!”
第十九章 安妮

書摘/試閱

《小爵爺》(LittleLordFauntleroy)與《小公主》(ALittlePrincess)的作者弗朗西絲·霍奇森·伯內特(FrancesHodgsonBurnett,1849—1924),出生于英國曼徹斯特一個五金工廠主的家庭。1853年父親去世,母親繼續經菅,直到工廠倒閉。弗朗西絲受到過中等教育。由于生活困難,全家于1865年移居美國,和親戚一起住在一座圓木屋中。可以說,對于喪父、家貧,弗朗西絲是有切身體會的。1905年,她正式成為美國公民。她結過兩次婚,伯內特是她第一任丈夫的姓。
從十幾歲起,弗朗西絲便撰寫短篇小說與故事,以幫助贍養家庭。1877年,她的長篇小說《勞莉的那個少女》初獲成功。1886年,她的兒童小說《小爵爺》出版,名噪一時。此書竟與哈葛德的《所羅門王的礦藏》、托爾斯泰的《戰爭與和平》一起,成為該年美囯的三大暢銷書。作品暢銷使過去一向貧困的女作家變得闊綽,經常乘高級郵輪來往于歐美之間。1924年弗朗西絲去世時,英國的《泰晤士報》發表訃聞,內稱她可能僅以《小爵爺》一書留傳人間。此后接連多日,讀者紛紛去信表示異議,認為絕對不會如此。
弗朗西絲一生共寫有四十多部作品,但從今天的情況看,人們仍然在廣泛閱讀的還是她的三部描寫兒童的小說,即《小爵爺》(1886)、《小公主》(1905)和《秘密花園》(1911)。女作家自己曾將《小公主》搬上舞臺,《小爵爺》也被人改編為戲劇,多年盛演不衰。大半個世紀以來,這幾部作品不斷被改編成無聲電影、有聲電影、音樂劇、電視連續劇……我曾見到過一部《小公主》電影,故事被移植到了美國。
由于人們藝術欣賞趣味的變化,新一代讀者對小爵爺過于天真、小公主老不長大,以及兩書中或多或少存在的“濫情主義”(所謂“sentimentalism”),都會有點難以接受。但是,這并不妨礙我們(成年和少年讀者)贊賞他們的淳樸、善良、堅毅和勇敢。故事的先苦后甜、“大團圓”的結局……這些都讓人想起童話框架,如《灰姑娘》。本來,少兒文學就是從童話、童謠發展而來的。缺乏童心的人恐怕是難以接近少兒文學的。
最后,想在這兒交代一下自己翻譯這兩部作品的由來。讀者也許知道,本人曾在做本職工作之余,用近二十年的時間,翻譯與研究美國作家威廉·福克納的作品。在譯完他最艱深的《押沙龍,押沙龍!》,寫完《福克納評傳》之后,終于積勞成疾。病中為排遣時日,閱讀起英文少兒小說來。先讀了《小公主》,竟讀得津津有味。于是又借了《小爵爺》來讀。其實我聽說方特爾洛伊這個名字倒是在先。因為在譯《押沙龍,押沙龍!》時就知道了書中那個去掃墓的混血小男孩穿的正是“方特爾洛伊服”。“掃墓”這個場景給我留下頗深的印象。這就導致了我對伯內特夫人及其作品的興趣,使我在一定的時間與身體條件下譯了這兩部帶給我愉悅的書。世界上的事情往往就是這樣的不可測知與奇妙。

……

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 146
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區