Interviews With Writers of the Post-Colonial World
商品資訊
ISBN13:9780878055722
出版社:Univ Pr of Mississippi
作者:Feroza Jussawalla; Reed Way Dasenbrock
出版日:1992/07/01
裝訂:平裝
規格:22.2cm*14.6cm*2.5cm (高/寬/厚)
定價
:NT$ 2100 元無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:63 點
商品簡介
相關商品
商品簡介
This book of interviews conducted by Jussawalla and Dasenbrock is the first to feature third-world authors discussing their works and their careers. These are joined by three Chicano writers from the U.S. All fourteen included here write in English, a language they have chosen for their creative expression, and all write their novels at a time when codes of the colonial past are targets of revisionism.
In this fascinating collection of fourteen interviews (eleven previously unpublished) the interviewers speak with leading writers from Kenya, Nigeria, Somalia, India, Pakistan, New Zealand, and the Caribbean islands, as well as with three Chicano writers. Largely considered non-canonical, they address questions about the effects of colonialism, their place in English-language literature, the politics of language in non-Western societies, and the value of their work in helping those with Western perspectives to understand their cultures.
Noted writers from Africa-Ngugi wa Thiong'o from Kenya and Chinua Achebe from Nigeria--engage in the most important discussion in African literature today, whether or not to write in English. Nigeria's leading feminist writer, Buchi Emecheta discusses the role of women in a primarily male literary environment. South Asian writers are represented by two well-known Indian writers, Raja Rao and Anita Desai, and by two noted Pakistani writers, Zulfikar Ghose and Bapsi Sidhwa. Sharing a common colonial history, these writers generally display less desire to differentiate their work from the Western tradition.
The collection also includes an interview with the Somali writer Nuruddin Farah, who is culturally as well as geographically somewhere between the Eastern and Western cultures. Also included are four interviews with minority writers from countries where English is the dominant language, the Maori writer Witi Ihimaera from New Zealand and the three Chicano Americans, Rudolfo Anaya, Rolando Hinojosa, and Sandra Cisneros, whose situation is comparable to, yet instructively different from, the situation of Asian and African writers. Two interviews with West Indian or Caribbean writers, Sam Selvon and Roy Heath, complete the collection.
These interviews offer a panorama of some of the most exciting writing being done in English today. Readers coming to works of these multilingual writers for the first time will be absorbed by their illuminating commentaries.
In this fascinating collection of fourteen interviews (eleven previously unpublished) the interviewers speak with leading writers from Kenya, Nigeria, Somalia, India, Pakistan, New Zealand, and the Caribbean islands, as well as with three Chicano writers. Largely considered non-canonical, they address questions about the effects of colonialism, their place in English-language literature, the politics of language in non-Western societies, and the value of their work in helping those with Western perspectives to understand their cultures.
Noted writers from Africa-Ngugi wa Thiong'o from Kenya and Chinua Achebe from Nigeria--engage in the most important discussion in African literature today, whether or not to write in English. Nigeria's leading feminist writer, Buchi Emecheta discusses the role of women in a primarily male literary environment. South Asian writers are represented by two well-known Indian writers, Raja Rao and Anita Desai, and by two noted Pakistani writers, Zulfikar Ghose and Bapsi Sidhwa. Sharing a common colonial history, these writers generally display less desire to differentiate their work from the Western tradition.
The collection also includes an interview with the Somali writer Nuruddin Farah, who is culturally as well as geographically somewhere between the Eastern and Western cultures. Also included are four interviews with minority writers from countries where English is the dominant language, the Maori writer Witi Ihimaera from New Zealand and the three Chicano Americans, Rudolfo Anaya, Rolando Hinojosa, and Sandra Cisneros, whose situation is comparable to, yet instructively different from, the situation of Asian and African writers. Two interviews with West Indian or Caribbean writers, Sam Selvon and Roy Heath, complete the collection.
These interviews offer a panorama of some of the most exciting writing being done in English today. Readers coming to works of these multilingual writers for the first time will be absorbed by their illuminating commentaries.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。