相關商品
商品簡介
商品簡介
本書以培養翻譯實踐技能為宗旨,集翻譯純理論以及應用翻譯理論、翻譯批評和翻譯實踐為一身。全書共分為四章,分別從翻譯的基本概念和理論、英漢語言和文化差異、翻譯實踐和英漢對照翻譯材料展開。
不同于其他翻譯教程,本書選用了作者此前在國內各大報刊上被多次轉載的部分微型小說譯文為翻譯材料,以青年學生所喜聞樂見的經典電影和熱播電視劇的臺詞、流行歌曲以及深受大眾歡迎的經典相聲、喜劇小品、熱傳短文、網路流行語為翻譯實例,從語法邏輯和修辭兩個角度來講解翻譯實踐技巧。這樣寓教於樂,時代感強,既增加了學習的趣味性,同時也能幫助大家解決在實際翻譯過程中遇到的困難與問題。
本書可作為高校英語專業、翻譯專業和對外漢語專業的英譯漢教材,以及非英語專業學生的選修課教材,也可作為各類翻譯工作者和廣大翻譯愛好者的自學用書。
不同于其他翻譯教程,本書選用了作者此前在國內各大報刊上被多次轉載的部分微型小說譯文為翻譯材料,以青年學生所喜聞樂見的經典電影和熱播電視劇的臺詞、流行歌曲以及深受大眾歡迎的經典相聲、喜劇小品、熱傳短文、網路流行語為翻譯實例,從語法邏輯和修辭兩個角度來講解翻譯實踐技巧。這樣寓教於樂,時代感強,既增加了學習的趣味性,同時也能幫助大家解決在實際翻譯過程中遇到的困難與問題。
本書可作為高校英語專業、翻譯專業和對外漢語專業的英譯漢教材,以及非英語專業學生的選修課教材,也可作為各類翻譯工作者和廣大翻譯愛好者的自學用書。
主題書展
更多書展本週66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。