TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
沒有國家的人
滿額折
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人
沒有國家的人

沒有國家的人

商品資訊

定價
:NT$ 200 元
優惠價
90180
缺貨無法訂購
商品簡介
作者簡介
目次
書摘/試閱
相關商品

商品簡介

黑色幽默文學大師馮內果
最經典、改變世代思維的批判散文隨筆

「《沒有國家的人》,像二十一世紀版的《小王子》,寫給那些吊兒郎當抽煙度日的紐約人。」──《耶路撒冷郵報》


難道你不覺得這個星球是宇宙的瘋人院嗎?--馮內果
這本隨筆是馮內果自一九九七年宣布封筆以後的第一部作品。黑色幽默大師以喜劇形式表現悲劇內容,在災難、荒誕、絕望面前發出笑聲。馮內果回憶了自己一生中所經歷的一些重要歷史事件、幾部代表作品創作的經過、小說「科幻」和「黑色幽默」風格的緣由,其中還包括他對政治、人類科技、生態等重大問題的深刻思考和議論。這是一個知識分子對現實世界,特別是對美國現行政策的批判,表達了作者的憂患意識和知識分子的良心。
本書的寫作形式極其自由,作者在不同的話題之間來回穿梭,時而政治評論,時而文學藝術,時而歷史人生,嬉笑怒駡,遣懷低吟,皆成文章。書中還有作者本人畫的草圖和手寫字體,強烈地傳達出馮氏特有的行文風格。

作者簡介

作者簡介
馮內果
二十世紀末美國文壇大師,若少了他,「美國文學」一詞的意義將大為降低。代表作有《第五號屠宰場》、《貓的搖籃》、《冠軍早餐》、《囚鳥》、《時震》、《沒有國家的人》等。曾在康乃爾大學就讀,第二次世界大戰期間服役於美國航空部隊,戰後在芝加哥大學攻讀人類學,四○年代後期成為記者和作家。他著有十四本極受好評的小說和無數的短文和評論。
一九六三年《貓的搖籃》出版時他被封為「真正的藝術家」,一九六八年《第五號屠宰場》一書的出版,更奠定了他在美國及世界文壇的地位。他慣有的黑色幽默、諷刺的筆調和豐富的想像力自一九五九年起就擄掠了全美國的注意,他確如英國作家格雷安.葛林(Graham Greene)公開推崇所言:馮內果是當代美國最好的作家之一。

譯者簡介
劉洪濤
文學博士,北京師範大學比較文學與世界文學研究所教授。義大利特倫托大學、英國諾丁漢大學、劍橋大學訪問學者。著有《湖南鄉土文學與湘楚文化》、《〈邊城〉:牧歌與中國形象》、《沈從文小說新論》、《徐志摩與劍橋大學》、《荒原與拯救:現代主義語境中的勞倫斯小說》等,譯有《黑公主》(合譯)、《藝術有什麼用》(合譯),主編有《外國文學作品導讀》、《沈從文研究資料》等。

目次

1. 我是家裡的老么
2. 你知道笨蛋是指什麼嗎?
3. 這是一堂有關創意寫作的課程
4. 我要告訴你們一些消息!
5. 好,我們來找點樂子吧
6. 我一直被稱為盧德分子
7. 2004年11月11日,我滿八十二歲
8. 你知道人道主義者是什麼樣的人嗎?
9. 「己所不欲,勿施於人。」
10. 十幾前,伊蒲賽蘭蒂一個愚蠢的女子給我寫了一封信
11. 注意,現在我要告訴你們一個好消息
12. 我過去是一家名叫紳寶鱈角的汽車經銷公司的老闆兼經理


安魂曲
跋記

書摘/試閱

喔,黑暗叢林中的獵獅人,
中央公園裡的熟睡醉漢,
中國牙醫,
英國女王,
這些人全都安裝在同一部機器裡。
很好!很好!
如此天差地遠的人
竟然都在同一具裝置裡!
──布克農(Bokonor)

我是家裡的老么。任何家庭的老么總是愛開玩笑的,因為開玩笑是加入大人談話的唯一辦法。我姊大我五歲,我哥大我九歲,而我父母都很健談。因此小時候,在晚餐桌上,我總是讓所有人厭煩。他們不想聽我那些幼稚又傻氣的小孩子新聞。他們想談正經事,一些發生在高中、大學或工作上的事。因此,我能加入談話的唯一辦法就是講一些滑稽有趣的事情。我想最初,我一定是不小心講了一句雙關語或諸如此類的話,結果把他們的談話給打斷了。於是我發現,開玩笑是加入成人聊天的好辦法。
我成長於大蕭條時代,那時,這個國家有非常出色的喜劇。收音機裡活躍著一堆絕對頂尖的喜劇家。我沒刻意模仿,但確實從他們身上學到不少東西。整個青少年時期,每天晚上我至少要聽一個小時的喜劇,我對什麼是玩笑,還有如何開玩笑,真是非常感興趣。
搞笑時,我會盡量不去冒犯別人。我想,我開的玩笑大部分都談不上低級。我想,我很少讓別人受窘,也很少令別人痛苦。唯一會讓大家吃驚的是,我偶爾會用一兩個髒字。有些事情是不能鬧著玩的。比方說,把納粹集中營改編成幽默故事或滑稽短劇,那是我無法想像的。我也不可能拿甘迺迪或金恩博士(Martin Luther King)的死開玩笑。不過除此之外,我想不出還有什麼是需要避諱的,還有什麼是不能為所欲為的。就像伏爾泰所描寫的,所有的人類浩劫都極其有趣。你知道,里斯本大地震就很好玩。
我目睹過德勒斯登(Dresden)的毀滅。我見過這座城市先前的模樣,從空襲避難所出來以後,我又見識到了它被轟炸後的慘狀,我的反應之一當然是笑。上帝知道,這是靈魂在尋找寬慰。
任何題材都可以當成笑料。我想,納粹集中營的死難者也會發出一種陰森恐怖的笑。
幽默可說是對於恐懼的生理反應。佛洛伊德說過,幽默是面對挫折時的一種回應—幾種回應之一。他說,當一條狗出不了門時,牠會亂抓亂咬,開始刨地,做些沒意義的動作,或是咆哮吼叫等等,牠用這些反應來面對挫折、驚訝或恐懼。大笑是由恐懼引起的。多年前,我做過一個滑稽電視節目。當時的編排基本原則是,每一集都要提到死亡,而且得用這個元素讓觀眾笑得半死,卻又搞不清我們是怎麼讓他們捧腹大笑的。
還有一種膚淺的笑。例如鮑勃‧霍伯(Bob Hope)1 就不是真正的幽默家,他只是個淺薄的喜劇演員,從不提起任何傷腦筋的事。對於勞萊哈台,我也總是一笑置之。從某種程度上來說,這是真正的悲劇。這些人太討人喜歡,以致無法在這個世界上倖存,他們始終處在危險之中。他們很容易被扼殺。

*

即便是最單純的玩笑,也是基於恐懼所喚起的些微刺痛,像這個問題:「鳥糞中白白的東西是什麼?」剎那間,聽眾像是在課堂上被叫起來回答問題似的,很怕自己會說出什麼蠢話。等他聽到答案是「也是鳥糞」時,不禁大笑起來,想用笑聲驅散那股習慣性的恐懼。事實上根本沒人在測試他。「為什麼消防隊員要佩戴紅色背帶?」以及「為什麼他們要把喬治‧華盛頓埋在一座小山丘旁?」諸如此類。
還有一種東西叫沒有笑聲的玩笑,這是千真萬確的。佛洛伊德把它稱做絞刑架上的幽默。現實生活中就有這種情形,那是一種完全絕望的狀況,一點辦法也沒有。德勒斯登大轟炸時,我們坐在地下室裡,用手臂抱著頭,免得被落下的天花板砸到。這時,一名士兵說道:「我很好奇,今天晚上那些窮人家都在幹些什麼。」那口氣,就好像他是某個寒冷雨夜裡住在豪華大宅中的公爵夫人似的。沒有人笑,但我們都很高興他說了這段話。至少我們還活著。他證明了這一點。

我想讓所有的事情看起來都合情合理,
這樣,我們全都能得到幸福,
沒錯,我們就不用緊張了。
我編了謊話,
所以他們都很高興,
於是我把這個悲慘的世界
變成了一座樂園。

你知道笨蛋是指什麼嗎?六十五年前,我在印第安那波里斯(Indianapolis)的蕭特里基(Shortridge)高中讀書時,「笨蛋」是指齜著假牙、叼著煙捲,把計程車後座上的按鈕咬掉的傢伙。(「畜生」則是指對著女孩子的自行車座墊死命聞個不停的傢伙。)
我認為,任何沒有讀過〈梟溪橋事件〉(Occurrence at Owl Greek Bridge)的人都是笨蛋,那是美國最偉大的短篇小說,出自安布羅斯‧比爾斯(Ambrose Bierce)之手。它可一點也沒脫離政治。它是美國天才的完美典範,就像艾靈頓公爵(DukeEllington)的名曲〈世故的女人〉(Sophisticated Lady),或是富蘭克林發明的火爐(Franklin stove)。
我認為沒讀過托克維爾(Alexis de Tocqueville)的《美國的民主》(Democracy in America)的人都是笨蛋。再也不可能有另一本書,可以把我們政治體制的力量和弱點談得這麼精闢。想看看這本偉大的著作嗎?他說,而且這是他在一百六十九年前說的,沒有哪個國家像我們這樣愛錢,對錢有這麼強烈的感情。沒錯吧?
法籍阿爾及利亞作家卡繆(Albert Camus),他是1957年諾貝爾文學獎的得主,他曾寫道:「這世上只有一個真正嚴肅的哲學問題,那就是自殺。」所以說,文學是另一個笑料桶的來源。卡繆死於交通事故。他的生卒年?西元1913至1960。
你發現了嗎?所有偉大的文學作品寫的都是無賴的故事,《白鯨記》、《頑童歷險記》、《戰地春夢》、《紅字》、《鐵血勳章》(The Red Badge of Courage)、《伊里亞德》、《奧德賽》、《罪與罰》、《聖經》以及〈輕騎兵進擊〉(The Charge of theLight Brigade)—無賴也是人類的一分子嘛。(有人這麼說難道不是一種解脫嗎?)
我認為,進化有可能帶我們下地獄。我們犯了多大的錯誤啊!我們用交通工具狂歡了一個世紀,嚴重傷害了這個維持我們生命的美妙星球,在整個銀河系中這可是唯一的一個。我們的政府正在領導一場反對毒品的戰爭,不是嗎?讓他們追逐石油去吧!去吹捧那致命的快感!你放一些這玩意兒在你的汽車裡,就能把它開到時速一百英里,輾過鄰居家的狗,把大氣層撕成碎片。嘿!既然我們給插上了「智人」的標籤,為什麼我們周遭的世界會這樣一團亂?讓我們打碎整個生物鏈吧。有人弄到原子彈了嗎?現在有誰沒有一顆原子彈的?
但是,我不得不替人類辯護一句:不管歷史上的哪朝哪代,包括伊甸園時代在內,大家都曾走到這步田地。而且,除了伊甸園時代之外,這些遊戲早就進行到可以教人瘋狂的程度,就算剛開始的時候你沒打算這麼瘋。有些教人瘋狂的遊戲一直持續到今天,像是愛與恨,自由主義和保守主義,汽車和信用卡,高爾夫,還有女子籃球。
我是生在大湖區的美國人,大湖區的淡水居民屬於大陸,不屬於海洋。每次我在大海裡游泳時,感覺都好像是在雞湯裡游泳。
和我一樣,美國的許多社會主義者也都是大湖區的淡水人。大多數的美國人都不知道,社會主義者在二十世紀前半期到底做了些什麼,他們用藝術、用口才、用組織技巧來提高美國工薪階層—也就是我們這些工人階級—的自重、尊嚴和政治敏銳度。
掙工資的人沒社會地位、沒受過高等教育、沒財富,但他們可不是沒腦子的,這點有事實為證:美國歷史上最傑出的兩位作家和演說家,都是自學成才的勞動者,他們談的都是最深刻的一些主題。我指的當然是來自伊利諾州的詩人卡爾‧桑德堡(Carl Sandburg)1,以及出生在肯塔基,隨後移往印第安那,最後落腳於伊利諾的林肯。我可以說,他們和我一樣都是大陸人,是大湖區的淡水人。還有一個大湖區人也是傑出的演說家,他是社會黨總統候選人尤金‧戴布茲(Eugene VictorDebs),他以前是個火車消防隊員,出生於印第安那州特雷霍特(Terra Haute)一個中產階級家庭。

我們的隊伍萬歲!

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:90 180
缺貨無法訂購

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區