吃書的馬:空白地區workshop 2009-2016作品選
商品資訊
ISBN13:9789868856080
出版社:啟明出版
作者:彭星凱
譯者:BACON TRANSLATION
出版日:2016/06/08
裝訂/頁數:平裝/228頁
規格:19cm*13cm*2cm (高/寬/厚)
版次:1
商品簡介
書設計是體現一個文化接收訊息的方式
專文──對談──採訪
設計師、編輯、作家都想知道的「理想書設計」
一位設計師,三個名字:空白地區.Fi.彭星凱。未滿三十的輕齡,擁有十二年工作資歷與七年出版設計經驗。他的作品優雅而富有哲學,溫潤卻一針見血,連結作者與讀者意識的彼端,讓原本疏離的,產生共鳴,馴服每個素材,創造精準的視覺語言,完整商業目的同時達到難得的個人性與精神價值。
本書自彭星凱逾百本的優秀作品存菁,從理念綜觀到材質細節,以簡約符號探透平面美學的可能性。更深刻地,他回頭溯源出版的本質,整理設計師、編輯、作家對「理想書設計」的三方觀點,再行自我驗證與辯證,是一本臺灣出版設計十年間的專業觀察。
──「我想要寫一本誠懇的書,它是我認識這個世界的方法。」
林夕、駱以軍等,華文一線作家合作封面設計
兩萬字書寫,中英對照
七年集成,平面作品自選輯
6位設計師×3位編輯×3位作家
Part 1 臺港指標設計師選薦評析:黃家賢・葉忠宜・聶永真・顏伯駿・毛灼然・許瀚文──〈吃書的馬的朋友們〉
Part 2 空白地區七年作品自選輯+六篇創作短述──〈吃書的馬(有時候也喝啤酒)〉
Part 3 與時報、遠流、印刻出版社主編深刻對談:嘉世強・張詩薇・丁名慶──〈編輯食堂〉
Part 4 臺灣出版設計總體觀察,設計師在創作之路的誠懇自白──後記〈表演者沒說的事〉
Part SP 川貝母.Anthony Marra.駱以軍,文學作家理想中的書設計──〈被詮釋者.專訪〉
附錄《吃書的馬》印刷工單
作者簡介
序
聶永真.永真急制負責人.臺灣平面設計師
這個時代,很多設計師都有足夠的聰明、天份及敏感度去為書籍製造引人入勝的視覺形式。越來越多作品誕生的目的具有更多展示的意圖,彷彿是一場場為了趕赴神壇而鋪陳裝飾的修煉,輕易召喚普通讀者對美的崇拜。他們卻都忘記設計師應該要保有一個基本簡單的道德:訊息與形式的自我約束。
我喜歡FI在《企鵝的憂鬱》、《女兒》與《資本社會的17個矛盾》封面上的舒服控制,除了迷人的感受之外,也堅持訊息量不因形式目的而超標的邏輯,細節照料完整不碎瑣、柔軟且堅固。《g先生》與《種自己的樹》我則把它們存入自己的reference索引裡,它們穿的衣服因為一點都不華麗所以才讓人過目不忘。
設計需要各種分類的潔癖,好的潔癖需要這些「剛好」的美德,也是設計師都該要有的道德。
//////////
毛灼然.milkxhake studio 負責人.香港平面設計師
近年臺灣設計界冒起不少平面設計新銳,FI.彭星凱肯定是其中之一。第一次認識這位年輕的書籍設計師,不是在臺灣,反而是在香港。二〇一五年三月,我們一起參與香港誠品的書籍設計節講座。一位八〇後的設計師,已經完成過百的書籍封面,作品數量驚人。還記得他在當時的座談,向在場朋友們極力推薦他的著作《不想工作》,我看到封面這四個字,便立即買下一本收藏。
喜歡這部作品,是因為書名正是我近年心裡的寫照。從事多年平面設計,也不斷思考如何好好停下來──為了不想工作而努力工作──是希望在未來有更好的開始。這部作品結合散文、海報、攝影、平面設計及印刷工藝,是一本既獨立又充滿實驗性的出版物,FI可算是身兼了文青、設計與編輯。近年臺灣社會正經歷著鉅變,政治、文化、建築及藝術設計如是;喜見能在這時候認識像他這樣條件優秀的新生代設計師,可以想像,FI與朋輩們也將成為設計界的重要推手。
//////////
許瀚文.漢字字體設計師、文字設計師
認識FI,是在一次公開演講談字體的場合,那時我們都是受邀嘉賓,我靜靜坐在位子,傾聽這位書籍設計師對字體設計的一番獨特見解,雀躍非常。對我來說,FI無論個人還是作品,在我腦海裡的關鍵詞都是「謙遜」和「一體」。
談「謙遜」。以《暗店街》為例,阿FI每件作品的字體大概都會經他修整過。可是在我來看,那並不是為了顯現「我懂修標準字」、或是以字體技藝去賣弄個人風格。相反,他對字體設計的堅持,更多是為了讓作品的整體體驗(包括那些從別的公司購回來的字型)統一化,形成強而一力、給書店裡讀者視覺的一記重擊──這是阿FI「一體」的世界。
我想,這一切都是源於阿FI對每件以「空白地區.彭星凱」名字推出的作品有一種完美的執著,而自然產生的素質。作為阿FI好友,也作為旁觀者,往往也會因為他對作品的堅持、整體的拿掐而得到感動,我想,這是今世代設計師在面對艱難環境下,重要的「peer influence」,即使隔個海峽,我還是可以感受到他對設計赤誠的心,對我帶來的影響。
感謝他對我帶來熱血和鼓動。
目次
.吃書的馬(有時候也喝啤酒)No.01—No.69
.被詮釋者.理想中的書設計
.編輯食堂
.被詮釋者.專訪.駱以軍
.表演者沒說的事
.附錄
書摘/試閱
Part 3 編輯食堂 - 1
二月二十日.與J在 Gordon Biersch.談文本詮釋
嘉世強.時報出版文學線主編。合作案例依時間序:《生命如不朽繁星》、《父親的靈魂在雨中飄升》、《暗店街》修訂新版、《等待》十五週年新版、《戰廢品》十週年新版、《半場無戰事》、《黑髮女大學生之死》、《天上再見》。在文中以J簡稱。
1.
F:我們初次接洽的書,是《生命如不朽繁星》(註作品編號)。在這之前,我對時報出版的印象是體制與規範很嚴格,所以一開始是想拒絕的。與你合作之後,發現公司過去的限制可以被打破,讓我對封面的想像一下子變得很廣,我現在還是很感謝你當時有進一步說服我。你最初找我合作的契機是什麼?
J:我先是找到你的網站,在上面看到蔣友梅的《浮生記行》(註作品編號),還有其它好幾個。我覺得畫面很乾淨、工很細。我會形容它們都有重量,感覺是一個有份量的視覺作品。有位設計師的作品就太亂(J把名字寫在餐巾紙上),習慣把版面塗滿。
F:哈哈哈哈,我要拿走證據。
J:這樣的設計師處理業主的事情,動作調整很快。
F:我覺得他有達到很多臺灣編輯對「豐富」的需求。
J:是啊,就是那種「哇哇哇,好滿。點點要多亮有多亮,東西要多滿有多滿」的感覺。但我覺得,做文學書有時候只是一個情緒而已,它沒有明確的心法,最後只剩抽象的感受。有些文本的包裝就是要抽象才能傳達力量,否則就會太片面或太局部。
F:收到《生命如不朽繁星》的提案時,你有什麼想法?
J:我那時候看,覺得它沒有故事性。不過你後來跟我解釋藍色是人的長影,我就可以理解。唯一我仍感到可惜的,是原文比中文跳,看起來太像外文書。後來《半場無戰事》(註作品編號)跟《暗店街》(註作品編號)開始改變,原文字慢慢被稀釋,不再成為畫面的主角。如果這本書可以再來一次,我會希望中文書名多一些表現。
F:我們合作《暗店街》時,我才開始將設計重心放在中文字體上。中文字形不特別經過設計,放大到畫面的某個比例就會很像一塊塊磚頭,很難好看,但不正確的字體又會扭曲文字本身的傳達與感受。我想是我過去還沒辦法拿捏設計與文學的平衡點,只好收斂中文字,讓氣質突出一些,企圖藏拙。
J:很多人跟我說《生命如不朽繁星》的內封更符合書的感覺,能夠想像故事。
F:你得到的回應是內封更貼近書的內容?
J:對。但我自己不這麼覺得。照片比較容易聯想故事,對抽象圖形的反應則見仁見智。編輯是最清楚文本的人,看到書封提案的當下,判斷是否有詮釋出書的精神,是最重要的。只要編輯能架構出文字與設計之間的連結,我想讀者在讀完整本書後,就能有所體悟。以前我喜歡提前請設計師看書稿,後來我發現這樣行不通。大部分設計師不會一個月只做一本書,設計師對於書的理解也可能與編輯有落差,應該讓設計者對著作中某一個主題營造出的感受進行再創作。
F:我在講課時也常會被問到「做書之前是否需要讀完一本書」。我認為設計師的工作是將書的內容凝縮成一句話,再將它具體地表現出來,畫面才會有重點。我有幾次,讀過書稿後,情緒太多,反而不知道該怎麼做。設計師不是負責整理文本情緒的人,要依賴編輯指引方向,將情緒帶出結論,才會變成讀者看到的東西。
J:有時設計師讀過書,會對某些主題或橋段反應特別強烈,而執著地做下去。臺灣設計師大多相對編輯年輕,獨特的偏好有時更具市場性,但偏離編輯想像太多的狀況也會有。最近合作的《天上再見》(註作品編號),我與公司最後的挑戰,是書腰的顏色。但我知道如果要你從灰色改成白色,你不會答應,那樣故事裡憂鬱、陰陰濕濕的感受就不見了。我相信這本書,想看的人就會看到。白色書腰即使能在陳列時更清楚,但沒有感覺,太功能性了。
F:我當時的考慮是,白色會讓書衣的灰紅色看起來太過粉嫩,搭配深灰色才能呈現故事的血腥。
J:有些出版社規定得很嚴格,他們會希望書封看起來像是可購買的商品。我覺得時報在文學書上還有一些空間可以嘗試。有時候內部的接受只是無法提出反駁,他們是不是百分之百喜歡、或真的能夠理解,不一定。
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。