金庸卷
商品資訊
系列名:香港當代作家作品選集
ISBN13:9789888257348
出版社:天地圖書
作者:金庸 著; 李以建 編
出版日:2016/07/29
裝訂/頁數:平裝/651頁
規格:23cm*16cm (高/寬)
商品簡介
作者簡介
目次
導讀:金庸的話語世界 李以建 13
小說
《天龍八部》
第四十一回 燕雲十八飛騎 奔騰如虎風煙舉 42
散文
月雲 90
社評
一九九七?一九八二? 102
習仲勛在澳門的談話 105
秘密協定 決無可能 107
必須使三方面都充分滿意 109
關於香港未來的一個建議 111
英國對香港 興趣不很大 114
鄧小平再度提出保證──內容相同,份量升級 117
邵雅宜先生談香港問題 119
六中全會與香港 121
港督談香港前途問題 124
多作貢獻 多受重視 126
未來之事 不可逆料 128
在制度而不在種族 130
重大行為 顯示動機 133
「保持目前的生活方式」 135
「港式繁榮」和「港式自由」 137
生金蛋的怪鵝 139
英國對香港的道義責任 141
三個「沒有了」和三個「照樣」 143
自由客觀 決不改變(《明報》出版廿四週年的聲明) 145
若要馬兒好 須讓馬吃草 147
中國的「共和」和言論自由 149
真正的關鍵是甚麼? 151
為甚麼信心不足?要保持甚麼現狀? 155
中英港的基本要求 159
能不能實施民主政治? 163
利國利港 利人利己 167
政論
在台所見、所聞、所思 170
專欄
明辨是非 積極中立 236
七元五角買一份報紙 238
談孟徹斯特的《衛報》 240
談「自由談」 242
一個夢想 一個雜誌 244
一本成功的雜誌 246
香港報紙的世界第一 248
「迫著你去讀它!」 250
報館工作的苦樂 252
兒童日報的腹稿 254
三大新聞高潮迭起 256
台灣武俠小説的套子 258
「自由談」中三問題 260
美國的武俠小説迷 262
最暢銷的間諜小説 264
世界最大膽的影片 266
最大膽影片的爭論 268
「第四十一個」及其他 270
香港的女作家 272
香港的「新的一代」 274
「該轉處硬轉!」 276
徐蚌戰役兩種記載 278
編者與作者的誤會 280
葉曼女士的隨筆 282
「真理是白色的」 284
十年前的兩件事 286
二千五百年前的一封信 288
羅素的信仰 290
蘇聯元帥和袁崇煥 292
一個名報人的死 294
最偉大漫畫家大衛羅 296
一個女間諜的事蹟 298
邪派高手趙燕俠 300
錫金王妃的通訊姻緣 302
十大政治家的年齡 304
南越第一夫人? 306
「第一夫人」的女兒 308
最有權力的女人 310
穿避彈衣的總統 312
美國女將競選總統 314
美國記者與卡斯特羅 316
歐洲第一號危險人物 318
神秘的「矮子先生」 320
郵政列車劫案始末 322
仍然是手槍殺人的世界 324
工作六年休息一年 326
爭取多一點悠閒 328
香港文壇的圍棋迷 330
詩詞
參草有感四首 334
濟民族尊病癒,喜而賦此 337.
翻譯
檸檬少爺 340
記者之妻 355
吃飯比賽 369
最厲害的傢伙 388
十二槍將 403
超等大腳 415
戀愛大王 432
學術
袁崇煥評傳 448
成吉思汗家族 589
關於「全真教」 628
附錄
金庸簡介 640
金庸研究參考書目 650書摘/試閱
社評
英國對香港 興趣不很大
由於一九九七年日近,英國方面盼望中國當局對於香港的前途有一個明確表示。筆者曾和不少英國官員及國會議員、政界人士接觸,他們的態度基本上是相同的:英國政府辦事,非遵守條約和政府成規不可,首相、內閣、甚至國會都無權變動,除非先修改憲法。中國辦事可以靈活變通,隨時根據國際形勢及國內的局勢而採取不同決定,對於英國,在已有明文規定的事情上沒有這種方便。大家了解到,中國在目前的情勢下,並無在一九九七年收回新界的意向,但如事先雙方不正正式式的辦好手續,改變以前的規定,英國的傳統是不得不遵守條約與法律條文。
難道英國人做事十分死板,肯隨便犧牲巨大的利益?那倒不見得。問題是,英國保有香港,事實上並無真正的巨大利益。一般人通常有個誤解,以為香港政府年年有龐大盈餘,賺的錢都匯到了倫敦。這是絕對不可以的。香港政府與英國政府的財政各自獨立,盈虧自負。嚴格説來,英國保有香港這個殖民地,就政府財政説,應當算是虧本的,英國政府中有處理香港事務的部門和官員,卻不能叫香港人支付費用。英軍駐防香港,香港只負擔其中小部份費用,大炮、坦克、飛機、軍艦等等的購置費用都由英國納税人支付,而不是由香港納税人支付。
英國與香港做生意,香港每年都有大量出超。如用老式的簡單經濟學觀點來解釋,凡出超即為剝削(這種觀點當然不對),那麼英國是香港的殖民地,香港每年在剝削英國。
在香港的英國財團當然希望香港長期維持現狀,但在英國國內,香港財團的影響力並不強大。真正佔多數的想法是,「英國應當放棄一切殖民地」。二次大戰之後,英國放棄了印度、巴基斯坦、緬甸、馬來西亞、新加坡、加納、烏干達、巴勒斯坦……不知道多少殖民地。在政治上,英國繼續保持香港作殖民地是有困難的,這不符合現代獨立自主的政治思想。英國比較急進的知識分子常常攻擊政府仍以香港為殖民地。如果把地位倒轉來,《明報》也決不會贊成本國擁有殖民地。
另一方面,英國從世界性的全面戰略著眼,極有興趣和中國維持良好關係,而香港是中英友好的一個重要基石。中國最近發表,去年進出口貿易總額是三六六‧六四億美元,貿易逆差為五‧七億美元,數額不大,然而對港澳地區的貿易出口四四‧八億美元,順差三九‧六億美元,如果沒有港澳,中國的貿易就會有逆差四五‧三億美元。中國對港澳的出口,佔了總出口的四分之一。單是從貿易一事考慮,中國決不容許香港的地位有所改變,其中英國的合作是絕對必要的。
香港的局面是否改變,最最在乎的是香港居民,其次是中國。英國則最不在乎,無可無不可,香港現狀的維持,對英國是利弊參半。
未來之事 不可逆料
許多年前,美國、西歐、香港等等許多地方流行電影明星桃麗絲黛所唱的一首歌,直到今天,我們還偶爾在電台廣播中聽到。在電影中,她小兒子問:「媽媽,等我長大了時,我會漂亮麼?會有錢麼?會快樂麼?」她用歌唱答覆:「現在我們不能預先知道,將來怎樣便怎樣(Whatever Will Be Will Be)相信許多讀者都會唱這首歌,唱的時候,只是唱著「算啦,算啦」的覺得好玩,不大會去多想其中的哲理。
我們都希望知道將來的情況怎樣。不論古今中外,預言、占卜、星相、算命、求籤等等始終大受歡迎。但最高明最準確的預言,也只能從明顯的徵兆之中,作一個大致的推測。絕對準確的預言是沒有的,因為世事不可逆料,吉凶禍福,成敗利鈍,受到各種各樣機緣和因素的影響,而這些因素時時刻刻在不斷變動,可
能發生的後果也跟著不斷變動。
香港人這幾個星期中憂心忡忡,焦急的談論一九九七年問題。這種心情一方面是合理的,因為需要對自己的事業、家庭等等作出安排和計劃;另一方面,卻也如電影中那小孩的問題一樣,香港人去北京問鄧小平、趙紫陽、廖承志,所得到的答覆,和桃麗絲黛那首歌差不多:將來怎樣便怎樣。相信並不是敷衍推諉,秘而不宣,事實上,將來的事,又有誰知道呢?
毛澤東發動大躍進、文化大革命之時,決不會想到數年後有這樣的結果,決不會想到林彪會這樣叛變。鄧小平文革後復出之時,決不會想到不久就有「批鄧」運動。四人幫不可一世之時,決不會想到會有如此下場。劉少奇、周恩來、鄧小平、陳雲、彭德懷、彭真、賀龍、胡耀邦等人,事先決不會想到自己在文革期間會有這樣遭遇。中共的要人是如此,自古以來,有誰不然?諸葛亮夠聰明了罷?他也不知道北伐曹魏能不能成功。鄧小平、彭真、胡耀邦他們當然都是才智之士,但事實證明,他們無法在一九六五年時預知
未來的事,包括世界、中國、香港,每一個人,可能好,可能壞,大家不用擔憂,快快樂樂、勤勤懇懇的過今天的日子罷。「人生不滿百,常懷千歲憂」。許許多多年以前,千千萬萬人就曾為明天而憂慮,那又怎樣?
專欄
一個夢想 一個雜誌
有一次和朋友們閒談,大家覺得海外缺少一本供知識分子閱讀的、比較高級的雜誌。香港出版的雜誌很多,銷路最好的是電影畫報與婦女家庭刊物。其次是《武俠與歷史》之類的小説雜誌,更其次是《野馬》、《藍皮書》之類的偵探小説雜誌。至於政治性的、文藝性的雜誌,銷數都是少得可憐,能夠長期維持的實在很少。政治雜誌不是極左,便是極右。因為是存心作政治宣傳,讀起來就覺乏然無味。像我們這種既非共黨人士、又非忠貞人士的知識分子,便沒有甚麼合適的經常閱讀的雜誌。
在海外,既能供給知識:又能刺激思想的雜誌,目前主要是外文的。當然,並非每個中國知識分子都便於閱讀外文。而這些外文雜誌所談論的問題,往往又不是中國讀者所十分感覺興趣的。例如英國的《新政治家與民族》,是一本很好的知識分子刊物,但它最近主要的興趣所在,是英國工黨政府上台之後那便如何如何。它偶爾分析一下中共的人民公社和中蘇爭執,在熟悉本國事務的中國人看來,不是了無新意,便是不著邊際。
《明報》的知識分子讀者越來越多,在讀者的來信之中,有許多人要求我們把報紙辦得更高級些,「自由談」中多登一些學術文章。但報紙畢竟是一種通俗的讀物,在報紙上討論哲學思想、歷史問題等等,終究是不適宜的。我們有這麼一個想法,在適當時候,由《明報》出版一本很正派的、比較高級的刊物。在政治上,它仍是嚴守《明報》那種獨立自由、不偏不倚的風格,但刊登一些正規的文藝創作,批評散文、學術論文、政治思想。辦到兩三年後,如果一切順利,如果它的質素能不斷提高,如果《明報》的業務能夠發展,有能力支付相當高的稿費,說不定我們能約到海外最優秀的學者來給它寫稿。
大陸上與台灣許多學者的研究成果,只要是真正有價值的,我們這本雜誌也可予以轉載,例如大陸哲學家關鋒先生最近對莊子所作的研究,吳世昌教授對紅樓夢的研究,台灣蔣匀田先生關於現代政治學的新作。我們還可刊載一些趙無極先生在巴黎新作的繪畫照片,或者李政道先生在紐約生活的近況等等。
在目前,這只是一個夢想,或許這夢想將來終於能變成事實,或許,過得三年四年,朋友們聚在一起閒談時,仍舊會感嘆海外沒有一本比較好的中文雜誌。
最偉大漫畫家大衛羅
本報每天選刊一幅國際時事漫畫,讀者也許會問:畫時事漫畫的人中,最出名的是誰?
我的答覆是大衛羅。這位漫畫家筆調簡潔,諷刺辛辣,可以用廣東俗語來説:佢認第二,冇人認第一。不幸,這位漫畫大師已於本月十九日以七十二高齡逝世,他的死,使歐美兩洲每一位關心時事的讀者都感到像喪失親人一般的哀痛。
這位出生於紐西蘭的畫家,是第一次大戰之後到達倫敦的,他發現當時倫敦的漫畫仍拘泥於維多利亞王朝的虛偽禮貌之中,這種畫看來,還沒有一杯淡茶那樣過癮,他説:「當時,大家認為使政治家出洋相是一項卑劣的行為。」於是,他就替《倫敦明星晚報》畫這一種漫畫,讓許多政治家大出洋相,當有人因為出了洋相之後,當面罵他是「無聊」時,他便説:「我是無聊,目的是希望人家腦筋清楚一點!」
大衛羅的相貌很醜,不過常常帶著笑容。嘴角留著一撇鬍子,出門時他戴著禮帽,手裏拿一根手杖。不過,他那雙棕色的大眼睛中卻充滿了謙虛和熱情的表情,他常説,這個世界上那些好強稱雄之輩,你不能説他們全是壞人,他們盡其量不過笨一點而已。他做人保持忠厚,但是他的作品並不如此丄八十年來,他以他那鋒利的筆尖,對世界領袖,一個個地猛烈抨擊得體無完膚,那支卡通畫畫筆,橫掃了手中掌握著百萬大軍的暴君。
大衛羅在一九二七年接受報社的聘請時,曾經説明,他的畫是不受任何限制的,他甚至抨擊他的老闆勃魯克本人。有一次,墨索里尼侵略阿比西尼亞,報社老闆和編輯部通電話,要他們不要對墨索里尼攻擊得太厲害,誰知道,大衛羅竟把勃魯克的像,畫成三隻猴子,每一隻上加了一條説明:「別看阿比西尼亞」、「別碰阿比西尼亞」和「別説阿比西尼亞」。
第二次世界大戰時期,大衛羅的漫畫是風行一時的,他抨擊希特勒和日本軍人不遺餘力,他甚至抨撃張伯倫首相拿了一把傘到慕尼黑去簽訂協定。希特勒曾為他的畫大發雷霆,正式向倫敦政府提出抗議。
大衛羅是漫畫成就而獲得英王室加封為爵士的第一人。他常常把英國首相邱吉爾幽上一默,邱吉爾看了之後,非但不生氣,反而會呵呵大笑起來,他説大衛羅是世界上最偉大的卡通畫家,他説:「對於一匹在原野上奔跑的野騾子,你是沒有辦法控制他的。」
翻譯
吃飯比賽(美國)達蒙‧魯尼恩Damon Runyo
在美國麻州波斯頓城的布爾斯登街有一家餐館,裏面的焗龍蝦會使任何人吃得舔嘴搭舌,正在那裏吃這一道美味的人非別,乃「偷馬賊」與我是也。
「偷馬賊」簡稱老馬,他所以被人稱為偷馬賊,並不是因為他曾經偷過一匹馬,而是根據全國民意測驗的結果,認為只要有機會,他就會偷一匹。
就我個人而言,我覺得老馬是一個很夠朋友的人,因為他一有錢,他就願意和別人分享,而這時在波斯頓,他正撈得非常得法。我們剛在「塞福克馬場」裏玩了一手,老馬大大赢了一筆,事實上,他現在是有錢佬了,正在請我共同對付龍蝦。
嗯,在我們旁邊桌上的是四五個衣著華麗的傢伙,身材矮胖,紅光滿面,一副發財樣子,他們都説道地的波斯頓土音,那就是裏面有許多「啊」的聲音而很少「兒」的聲音。凡是常到波斯頓的人,對這種傢伙都很熟悉,他們必定是政客,退休的警察,或者就是營造商,因為波斯頓的的確確充滿了這種傢伙。
我對他們毫不注意,因為他們正在喝本地麥酒,而且説話很響,我很早以前就知道了,一個波斯頓的傢伙如果在大喝麥酒,那麼以敬而遠之為妙,因為你從他那裏得到的,最好也不過是鼻子上的一拳。但老馬也在喝陳年麥酒,而且對他們的談話很感興趣,最後,我也聽到了引起他興趣的話,那些傢伙中的一個人説:
「嗯,」他説,「他在任何時期都可吃赢全美國的任何人,我願意打賭一萬元。」
老馬聽了這句話後就站起來走到那張桌邊,向大夥兒非常友好地鞠躬微笑,説:
「各位先生,」他説,「請原諒我的冒昧,請原諒我的插嘴,」他説,「我聽見你們在説起貴城的一位大食家,是嗎?」
嗯,這些波斯頓的傢伙都兇狠狠地凝視老馬,我預料其中會有一個人站起來叫他走開,但他老是鞠躬微笑,他們覺得他是一位紳士 ,終於其中一人説話了:
「不錯,」他説,「我們是在講一個名叫喬埃‧杜弗爾的人。他無疑是當世最偉大的大食家。他剛剛勝了一場輝煌的打賭。他和米蘇里州本哥爾城的一個傢伙打賭,賭他就在這個餐館裏把櫥窗中所有的蠔子全部吃光,他不但把所有的蠔子通統吃光了,而且他還要賭連蠔子的殼都全部吃下去,但是,」他説,「那個米蘇里州本哥爾城的傢伙不幸在第一個打賭中把錢輸完了 沒有本錢打第二次賭。」
「很有興趣,」老馬説。「如果是真的,倒很有興趣,但是,」他説,「如果我的耳朵沒有毛病,我好像聽見有一位願意下一萬元賭注,要你們這位大食家和美國的任何人比吃東西。」
「你的耳朵很靈,」另一個波斯頓人説。「我這樣説過,雖然,」他説,「我承認這是一種強調性的語氣。但我的確這樣説過,」他説,「我決不能讓人説閒話,説一個波斯頓人與人打了賭竟抵賴不認賬。」
「嗯,」老馬説,「現在我身邊沒有帶足一萬元,但是,」他説,「我先付一千元按金,我要去找一個人來吃赢你們的大食家,賭一萬元,如果你們願意提高賭金,也無不可。」
老馬説了這句話後,他掏出一捲大鈔來,丢在桌上,一個名叫卡洛爾的波斯頓人就用手在纱票上一拍,說:
「賭了。」
嗯,這的確是很迅速的行動,如果有甚麼事是我最最欣賞的,那就是行動,這些傢伙的確有體育家的本性,我於是考慮到甚麼地方去搵一點錢來參加老馬的打賭,因為我當然知道,代表他這一方出席比賽的一定是好好鍾士。
我知道好好鍾士的為人,我準備能搵(編者注:搵,廣東話,找的意思;搵錢,指掙錢、賺錢。)到多少錢就用多少錢來賭他能吃赢任何兩腳動物。事實上,我還願意賭好好鍾士能吃赢任何四腳動物,只是大象或許要例外,但即使是大象吧,恐怕也要馬場中的「電眼」才能决定誰勝誰敗。
我並不是説好好鍾士是各國歷史中最偉大的大食家,但我要説,他是其中之一。事實上,譚教授説過,好好鍾士在歷史上的大食家中,不是第一就是第二,譚教授在靠賭馬為生之前,是西部某大學中的教授,他研究過歷史。
譚授教説,我們必須經常記得,好好鍾士吃東西時受到現代文明的障礙,那就是説吃東西時必須用刀叉,至少也得用一把刀,而從前,用手吃東西是一種很流行的風俗,那時吃起來就快得多了。譚教授説,如果根據舊方法,那麼好好鍾士就可創造一個歷百世而無人能打破的紀錄,當然,譚教授或許稍稍有點兒誇張。
嗯,賭是打定了,老馬和那些波斯頓的傢伙們當然開始討論在甚麼地方比賽,有一個波斯頓人提議在中立地帶舉行,如康州的紐倫登,或羅得島的天堂城等,但老馬主張在紐約舉行,似乎這些波斯頓人常常到紐約去,所以在這個問題上他沒有遇到重大的反對。
大家同意在四個星期之後的某一天比賽,使主賽人有充分時間來準備,雖然老馬和我都知道,對於好好鍾士,這完全是不必要的,因為他經常是在大吃的峰巔狀態之中,決沒有甚麼「季初病」之類。
好好鍾士大約五呎八吋高,五呎九吋寬,他身體好的時間,體重高達
嗯,一等老馬與我回到紐約後,我們馬上就到百老匯的明戴餐室去,講述老馬在波斯頓所作的打賭,許許多多公民們,包括餐室老闆明戴自己,馬上都參加了股份,很快地,賭款超過了預定的一萬元很多很多。
於是明戴説,最近一個月來的星期天他都沒有看見好好鍾士。在餐室中的每個人都想起來了,最近大家都沒有看見好好鍾士,這引致大家討論他到底到甚麼地方去了,雖然,在此以前,大家對他的行蹤是絲毫不加關心的,只要有人在此後十年中看見好好鍾士一次,恐怕大家也就認為已經足夠了 。
嗯,賣馬票的惠利當時也在場,他記起最近曾去找好好鍾士收一筆幾年前的欠賬,好好鍾士那時住在西四十九街的安息酒店。老馬和我就到安息酒店去找他,到了那裏,得悉他已離開了,留下了一個地址,説可到晨邊台搵史洛格姆探詢。
於是老馬叫了一輛的士,我們到那個地方去,那是一座五層樓的沒有電梯的公寓,樓下一張卡片上寫明,史洛格姆住在頂樓。
老馬和我花了十分鐘才走上五樓,對於這種性質的運動我們是很不習慣的,我們終於到了門外寫明「史洛格姆公寓」的房間外面,兩個人氣喘如牛,只好坐在樓梯上休息一會。
於是我按史洛格姆的房間的電鈴,出來了一位身材高高的年輕黑髮女人,她毫無問題很美,但她很瘦,我們要看兩次才看見她,我問她關於一個名叫好好鍾士的人的消息,她説:
「我想你是指昆丁,」她説。「是的,」她説,「昆丁是在這裏。請進來,兩位先生。」
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。