Faithful in My Fashion ─ Essays on the Translation of Poetry
商品資訊
ISBN13:9781879378988
出版社:Xenos Books
作者:Michael Palma
出版日:2016/10/03
裝訂/頁數:平裝/93頁
規格:21cm*14cm*1.3cm (高/寬/厚)
版次:1
定價
:NT$ 400 元無庫存,下單後進貨(到貨天數約30-45天)
下單可得紅利積點:12 點
商品簡介
相關商品
商品簡介
Literary Nonfiction. Literary Criticism. Translation. Michael Palma, one of the outstanding translators of Dante in our time, discusses the art of translation and literary companionship in eleven genial and witty essays, plus an interview. In the first section, Palma discusses his Italian heritage and its relationship to his becoming a translator, the comparative merits of different styles of translation and his own methods in rendering poetry from one language to another. The second section consists of tributes to four friends and mentors, including the distinguished poet-translators John Frederick Nims and Daniel Hoffman. The third section is an interview with the author by Marc Alan Di Martino:
"Q. Have you ever given up, driven to despair by the difficulty of translating?
A. In Woody Allen's Take the Money and Run, his character answers the prison psychiatrist's question 'Do you think sex is dirty?' with 'It is if you're doing it right.' Translation is always difficult if you're doing it right."
"Q. Have you ever given up, driven to despair by the difficulty of translating?
A. In Woody Allen's Take the Money and Run, his character answers the prison psychiatrist's question 'Do you think sex is dirty?' with 'It is if you're doing it right.' Translation is always difficult if you're doing it right."
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
外文書商品之書封,為出版社提供之樣本。實際出貨商品,以出版社所提供之現有版本為主。部份書籍,因出版社供應狀況特殊,匯率將依實際狀況做調整。
無庫存之商品,在您完成訂單程序之後,將以空運的方式為你下單調貨。為了縮短等待的時間,建議您將外文書與其他商品分開下單,以獲得最快的取貨速度,平均調貨時間為1~2個月。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。