Taipei People
商品資訊
ISBN13:9789882370067
出版社:香港中文大學出版社
作者:Pai Hsien-yung (白先勇)
出版日:2019/02/22
裝訂/頁數:平裝/392頁
規格:21cm*15cm*2cm (高/寬/厚)
商品簡介
作者簡介
名人/編輯推薦
相關商品
商品簡介
Pai Hsien-yung is among the most important writers in contemporary Chinese and world literature. His masterpiece Taipei People is a classic of Taiwanese modernism; with an intensity of vision comparable to James Joyce’s Dubliners, it follows the individual struggles of the Taipei people, with a mix of compassion, nostalgia, mourning, and tenacious clarity.
Fifty years after its publication, the collection continues to move readers around the world. Stories from this collection have been translated into French, German, Italian, Dutch, Hebrew, Japanese and Korean.
Fifty years after its publication, the collection continues to move readers around the world. Stories from this collection have been translated into French, German, Italian, Dutch, Hebrew, Japanese and Korean.
作者簡介
Pai Hsien-Yung is an internationally acclaimed author and the founder of Modern Literature magazine. He is generally considered among the greatest living stylists of Chinese fiction and prose. His publications include the collections of short stories Lonely Seventeen, Taipei People, and The New Yorker; the collection of prose writing Suddenly the Past; and the novel Crystal Boys. Professor Pai became a professor of Chinese literature at the University of California, Santa Barbara in 1965, and retired in 1994. In recent years he has devoted his energy to the promotion of Chinese Kun opera to the world. He is the general producer and artistic director of the opera Peony Pavilion, which has toured China, Taiwan, Hong Kong, and the U.S.
Co-Translator
Patia Yasin is a translator of traditional Chinese and Japanese folk lyrics and modern Turkish poetry.
Editor
George Kao was a founding editor of the journal Renditions, published by the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, and the co-editor with Irving K.Y. Kao of the New Dictionary of Idiomatic American English.
Co-Translator
Patia Yasin is a translator of traditional Chinese and Japanese folk lyrics and modern Turkish poetry.
Editor
George Kao was a founding editor of the journal Renditions, published by the Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong, and the co-editor with Irving K.Y. Kao of the New Dictionary of Idiomatic American English.
名人/編輯推薦
“A collection of fourteen short stories, Taipei People presents a gallery of Chinese mainland emigres to Taiwan after the 1949 national divide. Despite their variegated backgrounds and experiences, these individuals share one thing in common: they cannot let go of memories of their days on the mainland. As a result, the people in these stories turn their nostalgia into lived reality.
…In the aftermath of a century that vowed to revolutionize everything, Pai calls for the capacity to feel, love, and act, as well as the generative power arising therefrom. It is this ‘beam of darkness,’ however ‘untimely,’ that Pai sought to define and redefine in Taipei People fifty years ago, and that he is still engaged in today.”
―David Der-wei Wang, Harvard University.
…In the aftermath of a century that vowed to revolutionize everything, Pai calls for the capacity to feel, love, and act, as well as the generative power arising therefrom. It is this ‘beam of darkness,’ however ‘untimely,’ that Pai sought to define and redefine in Taipei People fifty years ago, and that he is still engaged in today.”
―David Der-wei Wang, Harvard University.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
無庫存之港版書籍,將需向海外調貨,平均作業時間約30個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了縮短等待時間,建議您將港書與一般繁體書籍分開下單,以獲得最快的取貨速度。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。