TOP
0
0
三民出版.新書搶先報|最速、最優惠的新鮮貨報給你知!
翻譯教學與研究初探(簡體書)
滿額折

翻譯教學與研究初探(簡體書)

商品資訊

人民幣定價:58 元
定價
:NT$ 348 元
優惠價
87303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天
下單可得紅利積點:9 點
商品簡介
目次
相關商品

商品簡介

近幾年,翻譯教學和翻譯研究發展迅速,翻譯教學的目的不僅僅是提高學生的語言能力和文化能力,更重要的是培養適應社會發展的職業翻譯人才,提高學生作為職業譯者的綜合素質與能力。由《翻譯教學與研究初探》梳理了國內外有關于翻譯教學的研究,認為翻譯教學應以“翻譯過程”為核心;還提倡“項目化”翻譯教學,將翻譯教學同永州旅游文化項目緊密結合,增加學生參與社會翻譯實踐的機會,真正實現“應用型翻譯人才培養”的目標;并且詳細闡述了翻譯工作坊模式下翻譯教學的運作,對研究翻譯教學具有指導意義。

目次



第一章 翻譯教學探微
第一節 以“翻譯過程”為核心的本科翻譯教學模式
第二節 翻譯工作坊模式下的翻譯教學
第三節 “核心句分析”在翻譯教學中的應用與啟示
第四節 翻譯教學中的名家翻譯賞析——張培基英譯《笑》賞析
第五節 翻譯導向的文本分析模式下的翻譯教學設計
第六節 翻譯的研討式教學探索
第七節 翻譯教學中的翻譯能力培養
第八節 應用型翻譯人才培養:項目化翻譯教學探索

第二章 課堂上的幾個翻譯學核心概念
第一節 翻譯是什么
第二節 直譯還是意譯
第三節 彼特紐馬克(Peter Newmark)的語義翻譯和交際翻譯
第四節 尤金奈達的翻譯過程以及功能對等
第五節 歸化和異化
第六節 文化可譯還是不可譯
第七節 翻譯的文化轉向
第八節 國內外翻譯研究的脈絡

第三章 翻譯實踐教學研究
第一節 翻譯實踐教學案例——以湖南科技學院翻譯教學為例
第二節 翻譯實踐教學成果
第三節 翻譯實踐教學的現狀、不足與反思
參考文獻

您曾經瀏覽過的商品

購物須知

大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。

特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。

無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。

為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。

若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。

優惠價:87 303
海外經銷商無庫存,到貨日平均30天至45天

暢銷榜

客服中心

收藏

會員專區