DevOps 最佳實踐(簡體書)
商品資訊
ISBN13:9787121351167
出版社:電子工業出版社
作者:(荷蘭)巴特‧德‧貝斯特
譯者:EXIN DevOps Master智庫
出版日:2018/11/06
裝訂/頁數:平裝/240頁
規格:26cm*19cm (高/寬)
版次:一版
商品簡介
作者簡介
序
目次
相關商品
商品簡介
近年來,許多組織都體會到了使用敏捷方法的好處。敏捷方法使得交付速度更快,質量提高,成本下降。但採用敏捷開發的組織在信息管理、應用管理和基礎設施管理方面沒有考慮傳統的服務管理,這成為採用敏捷的一個主要短板。 Dev(開發)Ops(運維)找到了解決這個問題的方法,使開發和運維合併成一個團隊,從而共享知識和技能。本書基於作者近30年經合,以DevOps視角全面覆蓋了架構、規劃、構建、發佈、部署、運維和監控等組織價值流的各個環節,並把DevOps和服務管理有機結合,介紹了DevOps最佳實踐,極具指導及參考價值。本書還附有EXIN DevOps Master 認證樣題 &?解析,供希望進一步提升的讀者學習。
作者簡介
Bart de Best
擁有30年的IT工作經驗,目前擔任荷蘭飛利浦醫療數字病理解決方案產品的質量架構師、ING銀行DevOps基礎服務架構總設計師。 曾在荷蘭銀行(ABN Amro)、 DHL、 荷蘭皇家航空(KLM)、 聯合利華、荷蘭稅務總局、英美煙草等各類世界知名企業擔任IT組織要職。
自1999年至今,一直是EXIN全球專家庫核心成員,不僅參與了早期EXIN的ITIL Manager出題,近年來還參與了基於歐盟e-CF的ICT人員能力測評系統和DevOps Master的考題與實踐作業的設計工作。
2016年和2017年,Bart de Best先生作為EXIN DevOps Master全球首席官方導師,兩次來到北京為中國培養了兩批DevOps Master授權講師。
擁有30年的IT工作經驗,目前擔任荷蘭飛利浦醫療數字病理解決方案產品的質量架構師、ING銀行DevOps基礎服務架構總設計師。 曾在荷蘭銀行(ABN Amro)、 DHL、 荷蘭皇家航空(KLM)、 聯合利華、荷蘭稅務總局、英美煙草等各類世界知名企業擔任IT組織要職。
自1999年至今,一直是EXIN全球專家庫核心成員,不僅參與了早期EXIN的ITIL Manager出題,近年來還參與了基於歐盟e-CF的ICT人員能力測評系統和DevOps Master的考題與實踐作業的設計工作。
2016年和2017年,Bart de Best先生作為EXIN DevOps Master全球首席官方導師,兩次來到北京為中國培養了兩批DevOps Master授權講師。
序
推薦序
首先很榮幸有機會為《DevOps最佳實踐》這本書寫序。我與該書的作者Bart de Best老師相識在2016年秋天,時值國際信息科學考試學會(Exam Institute of Information Science,EXIN)剛剛面向全球發佈了DevOps Master認證體系之際。為了讓中國的DevOps實踐者儘早學習該認證知識體系,我的第一項工作任務是邀請一名既有豐富的IT實踐經驗,又掌握DevOps Master認證知識體系的專家來中國開設DevOps Master授權講師研修課程,以此培養出中國本地的DevOps授權講師。在來自全球十幾位參與DevOps Master認證體系的歐美專家中,我基於行業專業經驗和對EXIN的貢獻這兩個基本條件選中了Bart de Best先生。
自1989年起,Bart de Best先生擔任過EXIN早期全球ITIL Manager認證考試的閱卷評審工作,30年之後的今天,他又以行業專家的身份參加了DevOps Master認證的全球試題研究工作。更重要的是,我們看重Bart de Best先生所具備的30多年的IT實踐和管理經驗。他曾在眾多世界500強公司和政府機構擔任過不同崗位的IT要職,如聯合利華、敦豪速遞(DHL)、飛利浦、荷蘭皇家航空,以及荷蘭銀行、ING銀行等眾多金融組織。
自2016年至今,Bart老師以主講師的身份3次來到中國培訓了幾十名中國DevOps Master和DevOps Professional認證的授權講師。此後,持有授權講師資質的中國講師開展了DevOps的認證培訓業務。在過去的一年半的時間裡,在中國獲得DevOps Master和DevOps Professional認證的人數已經接近2?000人。
認證是學習的起點而不是終點。為了讓中國DevOps Master能夠有機會不斷學習DevOps的實踐經驗,鼓勵與時俱進和持續學習的精神,我們在數千位獲得了DevOps Master認證的學員中選取了68位來不同行業的DevOps實踐者與7位DevOps授權講師一起組成了DevOps Master智庫,歷經8個月的時間完成了本書的翻譯和校對工作。《DevOps最佳實踐》英文版於2017年7月首次出版,該書整合了30篇DevOps最佳實踐文章,可謂Bart de Best 先生30餘年IT行業經驗的精華沉澱。
在這裡,我要再次感謝參與本書翻譯工作的 68位獲得EXIN DevOps Master認證的譯者及許峰、張樂和汪俊等多位DevOps Master授權講師組成的評審委員會為該書所付出的辛勤努力。 最後,還要感謝電子工業出版社劉露明老師和她的團隊,感謝他們為本書能早日與中國讀者見面所做出的努力和貢獻。
孫振鵬
EXIN國際信息科學考試學會、DevOps Days中國發起人
致中國讀者
親愛的讀者,大家好!
知識的分享是我長期以來的動力。我無法想像我的一本或多本著作會被翻譯成英文,更不用說中文了。所以,你可以想像《DevOps最佳實踐》一書將被譯成中文出版對我來說是一件多麼棒的事情了!我為此感到非常榮幸和自豪!
我向參與本書翻譯和評審工作的75位獲得EXIN DevOps Master認證者致以誠摯的感謝!我更想感謝的是孫振鵬先生,作為DevOps在中國的積極推動者,他發起了中國的DevOpsDays社區並多次邀請我來到中國擔任EXIN DevOps Master授權講師研修課程的主講人。這讓我有機會結識了很多中國的DevOps實踐者並與他們交流和分享我的實踐知識,我從中獲得了很大的能力和快樂。對於我而言,這種體驗就好比充滿了燃料的引擎,給予我在IT管理實踐領域裡繼續寫作的驅動力。
在我萌生了將我的書翻譯成中文出版的想法後,孫振鵬先生,將我的書推薦給了電子工業出版社的劉露明老師,《DevOps最佳實踐》才得以作為DevOps認證學習的參考教材在中國正式出版。獲得認證是學習的起點而不是終點,本書將為獲得EXIN DevOps Master認證的學員持續學習提供幫助。在孫振鵬先生和DevOpsDays中國社區的努力下,用了很短的時間組織了75位獲得DevOps MasterTM認證者成立了EXIN DevOps Master智庫完成了本書的翻譯工作。我由衷地希望這本書可以幫助更多中國的DevOps實踐者更好地學習和瞭解DevOps。
我也很感謝EXIN國際信息科學考試學會,讓我有機會參與了DevOps Master和DevOps Professional國際認證項目的出題工作。要想勝任認證考試出題這項工作,你必須在DevOps實踐領域具備廣泛的實踐經驗和深厚的知識積累。
我也為我的出版商Lenard Wolters先生感到自豪,並對他在該書中文版出版的過程中所付出的努力表示感謝。
我最後要感謝的就是讀者你,我真的很感激你對DevOps的實踐和知識產生了興趣。當你對本書的內容有任何問題時一定要與我取得聯繫。
祝你學習愉快!
Bart de Best
bartb@dbmetrics.nl
首先很榮幸有機會為《DevOps最佳實踐》這本書寫序。我與該書的作者Bart de Best老師相識在2016年秋天,時值國際信息科學考試學會(Exam Institute of Information Science,EXIN)剛剛面向全球發佈了DevOps Master認證體系之際。為了讓中國的DevOps實踐者儘早學習該認證知識體系,我的第一項工作任務是邀請一名既有豐富的IT實踐經驗,又掌握DevOps Master認證知識體系的專家來中國開設DevOps Master授權講師研修課程,以此培養出中國本地的DevOps授權講師。在來自全球十幾位參與DevOps Master認證體系的歐美專家中,我基於行業專業經驗和對EXIN的貢獻這兩個基本條件選中了Bart de Best先生。
自1989年起,Bart de Best先生擔任過EXIN早期全球ITIL Manager認證考試的閱卷評審工作,30年之後的今天,他又以行業專家的身份參加了DevOps Master認證的全球試題研究工作。更重要的是,我們看重Bart de Best先生所具備的30多年的IT實踐和管理經驗。他曾在眾多世界500強公司和政府機構擔任過不同崗位的IT要職,如聯合利華、敦豪速遞(DHL)、飛利浦、荷蘭皇家航空,以及荷蘭銀行、ING銀行等眾多金融組織。
自2016年至今,Bart老師以主講師的身份3次來到中國培訓了幾十名中國DevOps Master和DevOps Professional認證的授權講師。此後,持有授權講師資質的中國講師開展了DevOps的認證培訓業務。在過去的一年半的時間裡,在中國獲得DevOps Master和DevOps Professional認證的人數已經接近2?000人。
認證是學習的起點而不是終點。為了讓中國DevOps Master能夠有機會不斷學習DevOps的實踐經驗,鼓勵與時俱進和持續學習的精神,我們在數千位獲得了DevOps Master認證的學員中選取了68位來不同行業的DevOps實踐者與7位DevOps授權講師一起組成了DevOps Master智庫,歷經8個月的時間完成了本書的翻譯和校對工作。《DevOps最佳實踐》英文版於2017年7月首次出版,該書整合了30篇DevOps最佳實踐文章,可謂Bart de Best 先生30餘年IT行業經驗的精華沉澱。
在這裡,我要再次感謝參與本書翻譯工作的 68位獲得EXIN DevOps Master認證的譯者及許峰、張樂和汪俊等多位DevOps Master授權講師組成的評審委員會為該書所付出的辛勤努力。 最後,還要感謝電子工業出版社劉露明老師和她的團隊,感謝他們為本書能早日與中國讀者見面所做出的努力和貢獻。
孫振鵬
EXIN國際信息科學考試學會、DevOps Days中國發起人
致中國讀者
親愛的讀者,大家好!
知識的分享是我長期以來的動力。我無法想像我的一本或多本著作會被翻譯成英文,更不用說中文了。所以,你可以想像《DevOps最佳實踐》一書將被譯成中文出版對我來說是一件多麼棒的事情了!我為此感到非常榮幸和自豪!
我向參與本書翻譯和評審工作的75位獲得EXIN DevOps Master認證者致以誠摯的感謝!我更想感謝的是孫振鵬先生,作為DevOps在中國的積極推動者,他發起了中國的DevOpsDays社區並多次邀請我來到中國擔任EXIN DevOps Master授權講師研修課程的主講人。這讓我有機會結識了很多中國的DevOps實踐者並與他們交流和分享我的實踐知識,我從中獲得了很大的能力和快樂。對於我而言,這種體驗就好比充滿了燃料的引擎,給予我在IT管理實踐領域裡繼續寫作的驅動力。
在我萌生了將我的書翻譯成中文出版的想法後,孫振鵬先生,將我的書推薦給了電子工業出版社的劉露明老師,《DevOps最佳實踐》才得以作為DevOps認證學習的參考教材在中國正式出版。獲得認證是學習的起點而不是終點,本書將為獲得EXIN DevOps Master認證的學員持續學習提供幫助。在孫振鵬先生和DevOpsDays中國社區的努力下,用了很短的時間組織了75位獲得DevOps MasterTM認證者成立了EXIN DevOps Master智庫完成了本書的翻譯工作。我由衷地希望這本書可以幫助更多中國的DevOps實踐者更好地學習和瞭解DevOps。
我也很感謝EXIN國際信息科學考試學會,讓我有機會參與了DevOps Master和DevOps Professional國際認證項目的出題工作。要想勝任認證考試出題這項工作,你必須在DevOps實踐領域具備廣泛的實踐經驗和深厚的知識積累。
我也為我的出版商Lenard Wolters先生感到自豪,並對他在該書中文版出版的過程中所付出的努力表示感謝。
我最後要感謝的就是讀者你,我真的很感激你對DevOps的實踐和知識產生了興趣。當你對本書的內容有任何問題時一定要與我取得聯繫。
祝你學習愉快!
Bart de Best
bartb@dbmetrics.nl
目次
目錄
1 導論 ...................................................... 1
1.1 背景 ..................................................... 1
1.2 目標 ..................................................... 1
1.3 目標讀者 ............................................. 1
1.4 結構 ..................................................... 2
1.5 閱讀指南 ............................................. 3
2 DevOps 定義(#01) ........................... 4
2.1 DevOps 的起源 ................................... 4
2.2 DevOps 是什麼 ................................... 4
2.3 DevOps 的公共特性 ........................... 4
2.4 DevOps 框架 ....................................... 5
2.5 結論 ..................................................... 6
3 DevOps 流程(#02) ........................... 7
3.1 引言 ..................................................... 7
3.2 流程 ..................................................... 7
4 組織模式(#03) ................................ 15
4.1 引言 ................................................... 15
4.2 術語 ................................................... 15
4.3 概念 ................................................... 16
4.4 模式 ................................................... 16
4.5 常見問題(見表4-1) ..................... 19
5 流程藍圖(#04) ................................ 20
5.1 引言 ................................................... 20
5.2 術語 ................................................... 20
5.3 概念 ................................................... 20
5.4 模式 ................................................... 21
5.5 常見問題 ........................................... 24
6 工具集(#05) .................................... 26
6.1 引言 ................................................... 26
6.2 術語 ................................................... 26
6.3 概念 ................................................... 27
6.4 最佳實踐 ........................................... 27
7 監控(#06) ....................................... 31
7.1 引言 ................................................... 31
7.2 術語 ................................................... 31
7.3 概念 ................................................... 32
7.4 最佳實踐 ........................................... 35
8 交付物(#07) .................................... 40
8.1 引言 ................................................... 40
8.2 術語 ................................................... 40
8.3 概念 ................................................... 42
8.4 最佳實踐 ........................................... 42
9 瀑布式開發仍會存在(#08) ............. 45
9.1 引言 ................................................... 45
9.2 術語 ................................................... 45
9.3 概念 ................................................... 46
9.4 最佳實踐 ........................................... 46
10 從漏斗到Scrum 板(#09) .............. 49
10.1 引言 ................................................. 49
10.2 術語 ................................................. 49
10.3 概念 ................................................. 50
10.4 最佳實踐 ......................................... 51
11 服務級別協議和非功能性需求(#10) .. 56
11.1 引言 ................................................. 56
11.2 術語 ................................................. 56
11.3 概念 ................................................. 56
11.4 最佳實踐 ......................................... 57
12 功能和技術設計(#11) ................... 61
12.1 引言 ................................................. 61
12.2 術語 ................................................. 61
12.3 最佳實踐 ......................................... 62
13 分解特性(#12) .............................. 67
13.1 引言 ................................................. 67
13.2 術語 ................................................. 67
13.3 概念 ................................................. 67
13.4 最佳實踐 ......................................... 69
14 定義特性和故事(#13) ................... 71
14.1 引言 ................................................. 71
14.2 術語 ................................................. 71
14.3 概念 ................................................. 71
14.4 最佳實踐 ......................................... 72
15 敏捷變更管理流程(#14) ................ 77
15.1 引言 .........................
1 導論 ...................................................... 1
1.1 背景 ..................................................... 1
1.2 目標 ..................................................... 1
1.3 目標讀者 ............................................. 1
1.4 結構 ..................................................... 2
1.5 閱讀指南 ............................................. 3
2 DevOps 定義(#01) ........................... 4
2.1 DevOps 的起源 ................................... 4
2.2 DevOps 是什麼 ................................... 4
2.3 DevOps 的公共特性 ........................... 4
2.4 DevOps 框架 ....................................... 5
2.5 結論 ..................................................... 6
3 DevOps 流程(#02) ........................... 7
3.1 引言 ..................................................... 7
3.2 流程 ..................................................... 7
4 組織模式(#03) ................................ 15
4.1 引言 ................................................... 15
4.2 術語 ................................................... 15
4.3 概念 ................................................... 16
4.4 模式 ................................................... 16
4.5 常見問題(見表4-1) ..................... 19
5 流程藍圖(#04) ................................ 20
5.1 引言 ................................................... 20
5.2 術語 ................................................... 20
5.3 概念 ................................................... 20
5.4 模式 ................................................... 21
5.5 常見問題 ........................................... 24
6 工具集(#05) .................................... 26
6.1 引言 ................................................... 26
6.2 術語 ................................................... 26
6.3 概念 ................................................... 27
6.4 最佳實踐 ........................................... 27
7 監控(#06) ....................................... 31
7.1 引言 ................................................... 31
7.2 術語 ................................................... 31
7.3 概念 ................................................... 32
7.4 最佳實踐 ........................................... 35
8 交付物(#07) .................................... 40
8.1 引言 ................................................... 40
8.2 術語 ................................................... 40
8.3 概念 ................................................... 42
8.4 最佳實踐 ........................................... 42
9 瀑布式開發仍會存在(#08) ............. 45
9.1 引言 ................................................... 45
9.2 術語 ................................................... 45
9.3 概念 ................................................... 46
9.4 最佳實踐 ........................................... 46
10 從漏斗到Scrum 板(#09) .............. 49
10.1 引言 ................................................. 49
10.2 術語 ................................................. 49
10.3 概念 ................................................. 50
10.4 最佳實踐 ......................................... 51
11 服務級別協議和非功能性需求(#10) .. 56
11.1 引言 ................................................. 56
11.2 術語 ................................................. 56
11.3 概念 ................................................. 56
11.4 最佳實踐 ......................................... 57
12 功能和技術設計(#11) ................... 61
12.1 引言 ................................................. 61
12.2 術語 ................................................. 61
12.3 最佳實踐 ......................................... 62
13 分解特性(#12) .............................. 67
13.1 引言 ................................................. 67
13.2 術語 ................................................. 67
13.3 概念 ................................................. 67
13.4 最佳實踐 ......................................... 69
14 定義特性和故事(#13) ................... 71
14.1 引言 ................................................. 71
14.2 術語 ................................................. 71
14.3 概念 ................................................. 71
14.4 最佳實踐 ......................................... 72
15 敏捷變更管理流程(#14) ................ 77
15.1 引言 .........................
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
大陸出版品因裝訂品質及貨運條件與台灣出版品落差甚大,除封面破損、內頁脫落等較嚴重的狀態,其餘商品將正常出貨。
特別提醒:部分書籍附贈之內容(如音頻mp3或影片dvd等)已無實體光碟提供,需以QR CODE 連結至當地網站註冊“並通過驗證程序”,方可下載使用。
無現貨庫存之簡體書,將向海外調貨:
海外有庫存之書籍,等候約45個工作天;
海外無庫存之書籍,平均作業時間約60個工作天,然不保證確定可調到貨,尚請見諒。
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。