當代臺灣文學藝術系列:詩歌卷
商品資訊
ISBN13:9789868667419
替代書名:Contemporary Taiwanese Literature and Art Series0poetry
出版社:中華民國筆會
作者:陳義芝-等
出版日:2011/07/01
裝訂/頁數:軟精裝/155頁
規格:21.7cm*15.5cm*1.4cm (高/寬/厚)
商品簡介
相關商品
商品簡介
So-called New Poetry in Taiwan began in 1923 during Japanese occupation.
Some of the movement's earliest exponents wrote in Japanese, others in Chinese;
some wrote protest poems about social and historical events, while others composed
lyric poems to explore their own thoughts, emotions and ambitions. Returning from
her studies in Japan, Shui Yinping (Yang Chichang, 1908-1994) founded the poetry
magazine Windmill in 1933 featuring a surrealist style that injected a crisp dose of
Western avant-gardism into the island's blossoming poetry.
Taiwan has always been blessed with diverse natural and cultural resources,
a result of its unique geographical position and colorful history. Many peoples
and civilizations have contributed to the fascinating mix of interacting cultures on
this island, which was ruled successively by the Ming loyalist Koxinga, the Qing
Empire, the Dutch, and the Japanese before becoming part of the Republic of China
in 1945. At that time, many intellectuals, writers, and poets followed the Nationalist
Government to Taiwan, further enriching the island's cultural ecology and providing
fresh impetus to the New Poetry circle, laying the foundation for elevating Taiwan's
status to the center of Chinese language poetry in the latter half of the 20th century.
1956 witnessed the Modernist movement which advocated the replacement
of "lyricism" by "poetic thinking" and reinvented New Poetry as Modern Poetry.
By the time the Modernist wave subsided and the Modern Poetry debate ran out
of steam, Taiwan had, within an astdfli§hihgly §hdrt period of time, run the whole
gamut of poetic evolution, successfully merging classical and modem, Western and
Chinese influences, creating a style that contained both traditional and innovative
elements. Today, the terms "New Poetry" and "Modem Poetry" have become largely
interchangeable in Taiwan.
Some of the movement's earliest exponents wrote in Japanese, others in Chinese;
some wrote protest poems about social and historical events, while others composed
lyric poems to explore their own thoughts, emotions and ambitions. Returning from
her studies in Japan, Shui Yinping (Yang Chichang, 1908-1994) founded the poetry
magazine Windmill in 1933 featuring a surrealist style that injected a crisp dose of
Western avant-gardism into the island's blossoming poetry.
Taiwan has always been blessed with diverse natural and cultural resources,
a result of its unique geographical position and colorful history. Many peoples
and civilizations have contributed to the fascinating mix of interacting cultures on
this island, which was ruled successively by the Ming loyalist Koxinga, the Qing
Empire, the Dutch, and the Japanese before becoming part of the Republic of China
in 1945. At that time, many intellectuals, writers, and poets followed the Nationalist
Government to Taiwan, further enriching the island's cultural ecology and providing
fresh impetus to the New Poetry circle, laying the foundation for elevating Taiwan's
status to the center of Chinese language poetry in the latter half of the 20th century.
1956 witnessed the Modernist movement which advocated the replacement
of "lyricism" by "poetic thinking" and reinvented New Poetry as Modern Poetry.
By the time the Modernist wave subsided and the Modern Poetry debate ran out
of steam, Taiwan had, within an astdfli§hihgly §hdrt period of time, run the whole
gamut of poetic evolution, successfully merging classical and modem, Western and
Chinese influences, creating a style that contained both traditional and innovative
elements. Today, the terms "New Poetry" and "Modem Poetry" have become largely
interchangeable in Taiwan.
主題書展
更多
主題書展
更多書展今日66折
您曾經瀏覽過的商品
購物須知
為了保護您的權益,「三民網路書店」提供會員七日商品鑑賞期(收到商品為起始日)。
若要辦理退貨,請在商品鑑賞期內寄回,且商品必須是全新狀態與完整包裝(商品、附件、發票、隨貨贈品等)否則恕不接受退貨。